"and the conferences of the parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومؤتمرات الأطراف
        
    The chairperson, or a representative of the expert group, shall attend meetings of the subsidiary bodies and the conferences of the parties. UN 6- يحضر رئيس فريق الخبراء أو ممثل عن الفريق اجتماعات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمرات الأطراف.
    The General Assembly could, through the Second Committee, support the work of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the conferences of the parties by introducing a standing agenda item to discuss strategic issues related to implementation. UN ويمكن للجمعية العامة، من خلال لجنتها الثانية، أن تدعم عمل مجلس الإدارة/المنتدى ومؤتمرات الأطراف عن طريق إدراج بند دائم في جدول الأعمال لمناقشة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالتنفيذ.
    Policy exchanges will be promoted and supported between the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the conferences of the parties to major multilateral environmental agreements, including the regional seas conventions and action plans. UN 68 - سيتم النهوض بتبادل السياسات ودعمه فيما بين مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الرئيسية، بما في ذلك اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    38. In the context of the United Nations system, the secretariat has substantially contributed to the sessions of the United Nations General Assembly, the Economic and Social Council, the Commission on Sustainable Development and the conferences of the parties of the other Rio Conventions, among others. UN 38- وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، ساهمت الأمانة مساهمة جوهرية في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية المستدامة، ومؤتمرات الأطراف لاتفاقيتي ريو الأُخريين، من بين هيئات أخرى.
    In support of the resolution, the interim secretariat of the Minamata Convention has met with the GEF secretariat on a number of occasions to discuss the elements to be included in a draft memorandum of understanding and to review existing memorandums of understanding that have been agreed upon between the GEF Council and the conferences of the parties to various multilateral environmental agreements. UN 5 - ولدعم القرار، اجتمعت الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا مع أمانة مرفق البيئة العالمية في عدد من المناسبات لمناقشة العناصر التي يتعين إدراجها في مشروع مذكرة تفاهم ولاستعراض مذكرات التفاهم القائمة التي وافق عليها مجلس مرفق البيئة العالمية ومؤتمرات الأطراف لشتى الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف.
    While there are variations in the content of the memorandums currently in existence between GEF and the conferences of the parties to other multilateral environmental agreements, the articles in those agreements cover more or less the same range of issues, namely: UN 7 - ورغم وجود تباينات في محتوى المذكرات الحالية القائمة بين مرفق البيئة العالمية ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى، فإن المواد في هذه الاتفاقيات تشمل نفس المسائل تقريباً، وهي:
    Respecting the principle of subsidiarity, the General Assembly could also, through the Second Committee, support the work of both GC/GMEF and the conferences of the parties by introducing a standing agenda item to discuss strategic issues related to implementation. UN وبشأن مبدأ التبعية، يمكن أن تدعم الجمعية العامة أيضاً، من خلال اللجنة الثانية، أعمال مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمرات الأطراف باستحداث بند دائم لمناقشة القضايا الاستراتيجية المتعلقة بالتنفيذ.
    Recommendation (b) also needs to recognize the assignment of responsibility to the Executive Director, GC/GMEF and the conferences of the parties. UN ويلزم أيضاً التسليم في التوصية (ب) بإسناد المسؤولية إلى المدير التنفيذي ومجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمرات الأطراف.
    Recommendation 12 (b) also needs to recognize the assignment of responsibility to the Executive Director of UNEP, the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the conferences of the parties. UN وتحتاج التوصية 12 (ب) أيضاً إلى الاعتراف بإسناد المسؤولية إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجلس الإدارة/المنتدى، ومؤتمرات الأطراف.
    " 10. Encourages the United Nations Environment Programme and the conferences of the parties to the biodiversity-related multilateral environmental agreements to promote and strengthen synergies and cooperative efforts aimed at speeding up the fulfilment of their respective objectives, goals and programmes of work, in particular with regard to poverty eradication; UN " 10 - تشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي على تعزيز ودعم الجهود التآزرية والتعاونية التي تهدف إلى التعجيل بالوفاء بأهدافها وغاياتها وبرامج عملها ذات الصلة ولا سيما فيما يتعلق بالقضاء على الفقر؛
    (a) Enhanced quality of services provided for decision-making and policy direction by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and the conferences of the parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto in force, as well as for the implementation of the work of the International Narcotics Control Board UN (أ) تعزيز نوعية الخدمات الموفرة لصنع القرار وتوجيه السياسات من جانب لجنة المخدرات واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الاجتماعية ومؤتمرات الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها السارية، فضلا عن تنفيذ أعمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    (a) (i) Percentage of members of the extended bureaux of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the conferences of the parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto in force, expressing satisfaction, on a scale of 1 to 5, with the technical and substantive support provided by the secretariat 2002-2003: Not available UN (أ) ' 1` النسبة المئوية لأعضاء المكتب الموسع للجنة المخدرات واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومؤتمرات الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها السارية، الذين يعربون عن ارتياحهم وفقا لمقياس مدرج مكون خمسة أقسام من 1-5، مع توفير الدعم التقني والفني من جانب الأمانة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus