"and the consultative group" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفريق الاستشاري
        
    • والمجموعة الاستشارية
        
    Noting the discontinuation of the global financing mechanisms of the Plan of Action to Combat Desertification, namely, the Special Account and the Consultative Group on Desertification, UN وإذ يلاحظ توقف آليات التمويل العالمية لخطة العمل لمكافحة التصحر، أي الحساب الخاص والفريق الاستشاري المعني بالتصحر،
    This network could be built on the model of the INSARAG network and the Consultative Group on the use of MCDA, among others. UN ويمكن بناء هذه الشبكة على غرار شبكة INSARAG والفريق الاستشاري بشأن استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني MCDA، وغيرهما.
    The committee and the Consultative Group, which also included members of NGOs, were tasked with verifying that the medical and psychological analysis of alleged torture and ill-treatment conforms to the guidelines established by the Federal Attorney-General's Office. UN وأُسندت إلى اللجنة والفريق الاستشاري الذي يضم أيضاً أعضاء من المنظمات غير الحكومية، مهمة التحقق من أن التحليل الطبي والنفسي لحالات التعذيب وسوء المعاملة المزعومة يتطابق مع المبادئ التوجيهية التي وضعها مكتب المدعي العام الاتحادي.
    International organizations, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Consultative Group on International Agricultural Research, should contribute to such efforts. UN وينبغي أن تسهم المنظمات الدولية كمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية في هذه الجهود.
    Other important mechanisms are the process of concerted action related to the Strategy for Poverty Reduction where civil society organizations participate, and the Consultative Group for National Reconstruction and Transformation. UN وتتمثل الآليات الهامة الأخرى في الإجراءات المتضافرة المتصلة باستراتيجية الحد من الفقر، التي تشارك منظمات المجتمع المدني فيها، والفريق الاستشاري لإعادة التعمير والتحول الوطني.
    The bodies most frequently mentioned are: the International Rice Research Institute, the Centre for International Forestry Research, the International Centre for Research on Agroforestry, and the Consultative Group on International Agricultural Research. UN وأكثر الهيئات ذكرا في هذا الصدد هي: المعهد الدولي للبحوث اﻷرز، ومركز البحوث الحراجية الدولي، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالحراجة الزراعية، والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    The arrangements for monitoring, evaluation and review are strongest among the two partnerships with the most focus and fiduciary responsibility, namely the Global Alliance and the Consultative Group. UN وتعتبر الترتيبات المتعلقة بالرصد والتقييم والاستعراض هي الأقوى لدى الشراكتين اللتين تتمتعان بأشد المسؤوليات من حيث التركيز والائتمان، وهما التحالف العالمي والفريق الاستشاري.
    The Global Alliance and the Consultative Group both focus on the needs of developing countries, and respond to emerging issues identified not only by their stakeholders but also by donors. UN ويركز كل من التحالف العالمي والفريق الاستشاري على احتياجات البلدان النامية ويستجيب للمسائل الناشئة التي لا يحددها أصحاب المصلحة فحسب بل والمانحون الذين يتعاملون مع التحالف أو الفريق الاستشاري.
    To come back to the round-table process, the Resident Coordinator agreed that there was a need to define the Consolidated Appeal Process, the round-table mechanism, and even the relationship between the round-table mechanism and the Consultative Group. UN وعاد المنسق المقيم الى تناول عملية اجتماعات المائدة المستديرة، فوافق على وجود حاجة إلى تحديد عملية النداء الموحد، وآلية اجتماعات المائدة المستديرة، وحتى العلاقة بين آلية اجتماعات المائدة المستديرة والفريق الاستشاري.
    (gg) Participation in annual meetings of the Steering Committee and the Consultative Group of the Cities Alliance (co-chaired by UN-HABITAT); UN (ز) المشاركة في الاجتماعات السنوية للجنة التوجيه والفريق الاستشاري لتحالف المدن (الذي يشترك في رئاسته موئل الأمم المتحدة)؛
    (iii) Substantive servicing of the annual meetings of the Steering Committee and the Consultative Group of the Cities Alliance (co-chaired by UN-Habitat) (2); UN ' 3` تقديم خدمات فنية للاجتماعات السنوية للجنة التوجيهية والفريق الاستشاري لتحالف المدن (التي يشارك موئل الأمم المتحدة في رئاستها) (2)؛
    The United Nations Conference on Trade and Development was present at the 6th Postal Savings Banks Forum held on 16 October 2003 in Brussels, Belgium, together with the Universal Postal Union and the Consultative Group to Assist the Poor. UN :: كان الأونكتاد حاضرا في المنتدى السادس لمصارف الادخار البريدي المعقود في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في بروكسل، بلجيكا، إلى جانب الاتحاد البريدي العالمي والفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء.
    55. The independent expert observed some very important developments in the Consultative Group to Assist the Poorest (CGAP) and the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). UN 55- ولاحظت الخبيرة المستقلة التطور البالغ الأهمية الذي شهده الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقراً والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    The Strategic Approach to International Chemicals Management, the Global Alliance for Vaccine and Immunization and the Consultative Group on International Agricultural Research demonstrate how much can be achieved with stable and predictable funding to underpin initiatives. UN ويبين النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين، والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، حجم ما يمكن تحقيقه بوجود التمويل المستقر والمتوقع لدعم المبادرات.
    The Strategic Approach to International Chemicals Management, the Global Alliance for Vaccine and Immunization and the Consultative Group on International Agricultural Research have formal and specific governance arrangements developed by their key partners or stakeholders. UN ولدى النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين، والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، ترتيبات إدارية رسمية ومحددة وضعها الشركاء أو أصحاب المصلحة الرئيسيون.
    The governing body of the Strategic Approach, the International Conference on Chemicals Management, provides for the full involvement of all stakeholders in its rules of procedure, while the Global Alliance and the Consultative Group have formalized management arrangements that include representatives of the major participants. UN ويقضي مجلس إدارة النهج الاستراتيجي، أي المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، بالمشاركة الكاملة لجميع أصحاب المصلحة في نظامه الداخلي، في حين أضفى التحالف العالمي والفريق الاستشاري الصبغة الرسمية على الترتيبات الإدارية التي تضم ممثلين عن المشاركين الرئيسيين.
    52. Leveraging of resources and action. In both the Global Alliance and the Consultative Group, the link among secure and predictable funding, effectiveness and high stakeholder involvement and commitment is apparent. UN 52 - تعزيز الموارد والأنشطة: تتجلى الصلة بين التمويل المضمون والمتوقع، والفعالية، وزيادة مشاركة أصحاب المصلحة والتزامهم في إطار التحالف العالمي والفريق الاستشاري على حد سواء.
    If secure and predictable funding is important, then the Global Alliance for Vaccine and Immunization and the Consultative Group offer interesting features, as do the Strategic Approach and the Millennium Development Goals funds. UN وإذا كان توفير التمويل المضمون الذي يمكن التنبؤ به مهما، فإن التحالف العالمي للقاحات والتحصين والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية يوفران خصائص هامة، وكما هو الحال بالنسبة للنهج الاستراتيجي والأهداف الإنمائية للألفية.
    34. The work of preparing the Plan was shared between two groups, the Coordinating Group and the Consultative Group: the Coordinating Group was to carry out the basic work of compiling, structuring and preparing the Plan; the Consultative Group's task was to support and advise the Coordinating Group. UN 34- وشارك فريقان في إعداد الخطة، فريق التنسيق والفريق الاستشاري. وكان على فريق التنسيق الاضطلاع بالأعمال الأساسية المتمثلة في تجميع الخطة وتنظيمها وإعدادها؛ وتمثلت مهمة الفريق الاستشاري في دعم فريق التنسيق وإسداء المشورة إليه.
    FAO, WFP, UNEP, WHO, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNOSAT, ESA, the Global Ministerial Environment Forum, the Somalia Water and Land Information Management System FEWSNET and the Consultative Group on International Agricultural Research currently implement and operate GeoNetwork. UN أما الجهات التي تنفذ وتشغِّل " جيونتوورك " في الوقت الحالي، فهي الفاو وبرنامج الأغذية العالمي واليونيب ومنظمة الصحة العالمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واليونوسات والإيسا والمنتدى الوزاري العالمي المعني بالبيئة وشبكة نظم الإنذار المبكر بالمجاعة والفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية.
    Major players include the Forum for Agricultural Research in Africa (FARA), the World Bank, the FAO and the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). UN وتشتمل العناصر الفاعلة الرئيسية على محفل الأبحاث الزراعية في أفريقيا والبنك الدولي، والفاو، والمجموعة الاستشارية بشأن الأبحاث الزراعية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus