"and the council of state" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومجلس الدولة
        
    1985 Attorney at Law at the High Court and the Council of State UN 1985 محام لدى المحكمة العليا ومجلس الدولة
    Judges of the Constitutional Court are elected by the Senate from lists of candidates presented by the President, the Supreme Court and the Council of State. UN وينتخب مجلس الشيوخ قضاة المحكمة الدستورية من قوائم بمرشحين يقدمها رئيس الدولة والمحكمة العليا ومجلس الدولة.
    Greek legislation on gender equality was implemented by the courts, especially the Supreme Court and the Council of State. UN ويتم تنفيذ تشريع بلدها المتعلق بالمساواة بين الجنسين من قبل المحاكم، وخاصة المحكمة العليا ومجلس الدولة.
    Advocate before the Egyptian Court of Cassation and the Council of State UN محامي لدى محكمة النقض ومجلس الدولة المصريين
    Lawyer at the Supreme Court of Algiers and the Council of State. UN معتمدة لدى المحكمة العليا بالجزائر العاصمة ومجلس الدولة.
    He refers to the rulings of the Administrative Court and the Council of State. UN ويشير إلى الحكمين الصادرين عن المحكمة الإدارية ومجلس الدولة.
    Moreover, not enough scrutiny was applied at the appeal level before the District Court in Haarlem and the Council of State. UN وعلاوة على ذلك، لم يتحر صاحب البلاغ القدر الكافي من الدقة على مستوى الطعن أمام المحكمة المحلية في هارلم ومجلس الدولة.
    The Jurisdiction Court settles conflicts of jurisdiction between the Supreme Court and the Council of State. UN وأخيراً، توجد محكمة للنزاعات مكلفة بتسوية النزاعات المتعلقة بالاختصاص بين المحكمة العليا ومجلس الدولة.
    Moreover, not enough scrutiny was applied at the appeal level before the District Court in Haarlem and the Council of State. UN وعلاوة على ذلك، لم يتحر صاحب البلاغ القدر الكافي من الدقة على مستوى الطعن أمام المحكمة المحلية في هارلم ومجلس الدولة.
    As noted above, ECOWAS and the Council of State are continuing consultations on the nature of the role that the international community should be asked to play in the electoral process. UN وكما أشير إليه أعلاه، فإن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجلس الدولة يواصلان المشاورات بشأن طبيعة الدور الذي ينبغي أن يُطلب من المجتمع الدولي أداؤه في العملية الانتخابية.
    The Office cooperates with all relevant governmental and non-governmental agencies, equal opportunities units within ministries, Al-Azhar, and the Council of State in order to monitor and resolve problems. UN ويتعاون المكتب مع كل الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية، ووحدات تكافؤ الفرص بالوزارات والأزهر ومجلس الدولة في رصد وحل المشكلات.
    16. Contentious-administrative matters are settled by the administrative courts and the Council of State. UN 16- أما المنازعات الإدارية فهي من اختصاص المحاكم الإدارية ومجلس الدولة.
    In addition, a Council of State regulates the activity of the administrative courts and a dispute court is responsible for settling conflicts of jurisdiction between the Supreme Court and the Council of State. UN ويوجد أيضاً مجلس الدولة الذي يقوم مقام الهيئة المنظمة لنشاط الهيئات القضائية الإدارية ومحكمة النزاعات المكلفة بتسوية النزاعات على الاختصاص بين المحكمة العليا ومجلس الدولة.
    1985 Attorney at Law at the High Court and the Council of State. UN محامي لدى المحكمة العليا ومجلس الدولة.
    The Constitution also provides, in article 152, for a Council of State to oversee the work of the administrative jurisdictions, and a dispute settlement tribunal to resolve conflicts of jurisdiction between the Supreme Court and the Council of State. UN ويقضي الدستور، في مادته ٢٥١، من جهة أخرى، بإنشاء مجلس الدولة، باعتباره جهازا ينظم نشاط القضاء اﻹداري، فضلا عن محكمة منازعات تفصل في تسوية النزاع على الاختصاص بين المحكمة العليا ومجلس الدولة.
    The judges of the Constitutional Court, the Supreme Court of Justice and the Council of State, are elected for a single term of eight years. UN ٧٣- يُنتخب قضاة المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا ومجلس الدولة لفترة واحدة مدتها ثماني سنوات.
    He did, however, have the opportunity to have his case reviewed by the Administrative Tribunal and the Council of State, and at both procedures he was represented by counsel. UN ومع ذلك فقد أُتيحت له فرصة لإعادة النظر في قضيته من قبل المحكمة الإدارية ومجلس الدولة وكان ممثلاً بمحام في كلا الإجراءين.
    1985 Attorney at Law at the High Court and the Council of State. UN محام لدى المحكمة العليا ومجلس الدولة.
    :: The authorities concerned and the Council of State have considered the relevant domestic laws and regulations in order to make necessary amendments thereof in order to implement the resolution in full. UN :: وقد نظرت السلطات المعنية ومجلس الدولة في القوانين واللوائح المحلية ذات الصلة من أجل إدخال التعديلات الضرورية عليها لكي تتمكن من تنفيذ القرار بأكمله.
    The Committee has also noted the author's argument relating to improper administration of justice on the part of the administrative court and the Council of State, as well as the difficulty of appealing against their decisions. UN كما اطلعت أيضاً على حجج صاحب البلاغ في ما يتعلق بسوء تصريف المحكمة الإدارية ومجلس الدولة لشؤون العدالة من جهة، وبصعوبة الطعن في قرارات كل منهما من جهة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus