The Monitoring Team and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate also made four joint visits in 2007. | UN | وقام فريق الرصد والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أيضاً بـأربع زيارات مشتركة في عام 2007. |
The Committee has also established an active working relationship with the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وأقامت اللجنة أيضا علاقة عمل فعالة مع رئيس لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
The Office for Disarmament Affairs and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate provide substantive and administrative support to one mission each. | UN | ويقدم كل من مكتب شؤون نزع السلاح والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم الفني والإداري لبعثة واحدة. |
The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will support the Committee in the implementation of the road map. | UN | وسوف يقدم كل من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم للجنة في سبيل تنفيذ خريطة الطريق. |
The Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate have assessed the relevant financial legislation of all 191 Member States and provided recommendations for improvements. | UN | :: قامت لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب بتقييم التشريعات المالية ذات الصلة المعمول بها في جميع الدول الأعضاء ال191 وقدمت توصيات من أجل إدخال تحسينات عليها. |
These seizures highlight the important work achieved by customs authorities in the subregion, with the support of WCO and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وتسلط تلك الضبطيات الضوء على العمل الهام الذي أنجزته سلطات الجمارك في المنطقة دون الإقليمية بدعم من منظمة الجمارك العالمية والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب. |
D. Other developments: activities of the Security Council Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate 19 - 20 7 | UN | دال - التطورات الأخرى: أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب 19-20 10 |
The conference was organized by the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | ونظم المؤتمرَ مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
In Nigeria, UNODC, the European Union and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate have continued the implementation of a multi-year programme: the partnership on strengthening criminal justice responses for multidimensional security. | UN | وفي نيجيريا، واصل المكتب والاتحاد الأوروبي والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تنفيذ برنامج متعدد السنوات للشراكة في تعزيز تدابير التصدي في مجال العدالة الجنائية من أجل أمن متعدد الأبعاد. |
The Committee underlines the fact that these efforts should be coordinated with other relevant United Nations entities, in particular the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة تنسيق هذه الجهود مع هيئات ألأمم المتحدة المعنية الأخرى، وبخاصة لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
D. Other developments: activities of the Security Council Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate | UN | دال- التطورات الأخرى: أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
In 2011, the Council of Europe and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate also organized a special meeting of the Counter-Terrorism Committee with international and regional organizations to discuss ways to contribute to the global fight against terrorism. | UN | وفي عام 2011، نظم مجلس أوروبا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أيضا جلسة خاصة للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية لمناقشة سبل المساهمة في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي. |
This is an area in which coordination with the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate is of particular relevance because of the importance of addressing the assistance needs of States. | UN | وهذا مجال من المجالات التي يتسم فيها التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بأهمية خاصة بسبب أهمية تلبية احتياجات الدول في مجال المساعدة. |
In this way, we join Norway, Austria, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وبهذه الطريقة، نحن ننضم إلى النرويج والنمسا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
After the establishment of relations between the CSTO and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and between the CSTO and the United Nations Office on Drugs and Crime, there is now a concrete possibility of cooperation in these areas. | UN | وثمة إمكانية ملموسة الآن للتعاون في هذه المجالات بعد إقامة علاقات بين المنظمة والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وبينها وبين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
8. The Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate continue to take relevant human rights concerns into account in their work programmes focused on the implementation of Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). | UN | 8 - لا تزال لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تراعيان الشواغل ذات الصلة بحقوق الإنسان في برنامجي عملهما اللذين يركزان على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005). |
9. The following organizations and institutions also participated in the Conference as observers: The International Organization of la Francophonie (OIF) and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED). | UN | 9 - كما شاركت في هذا المؤتمر بصفة مراقب المنظمات والمؤسسات التالية: المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
In the presence of the United Nations, represented by the United Nations Office on Drugs and Crime and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate of the United Nations Security Council, as well as the International Organization of la Francophonie; | UN | وبحضور منظمة الأمم المتحدة الممثلة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة، والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية؛ |
Nigeria would continue working with friendly countries and international bodies such as CTITF and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) to identify and address gaps in its own counter-terrorism efforts. | UN | وأفادت بأن نيجيريا ستواصل العمل مع البلدان الصديقة والهيئات الدولية مثل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من أجل تحديد وسد الثغرات في جهودها الخاصة لمكافحة الإرهاب. |
20. Similarly, the Ombudsperson continued to liaise with representatives of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | 20 - وبالمثل، واصلت أمينة المظالم الاتصال مع ممثلي فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، والمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب. |
37. The Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate are encouraged to continue in their efforts to place respect for the rule of law and human rights at the core of the fight against terrorism in areas within the scope of their mandates. | UN | 37 - تُشجِّع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب على مواصلة بذل جهودهما لوضع احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في صلب عملية مكافحة الإرهاب، وذلك في المجالات التي تقع في نطاق ولايتيهما. |
The Committee notes the continuation of the provision of general temporary assistance resources for a P-2-level information technology database project manager and a P-5-level adviser to the Executive Director to provide institutional memory of the history of the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وتلاحظ اللجنة استمرار توفير الموارد اللازمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع مسؤول عن قواعد بيانات تكنولوجيا المعلومات برتبة ف-2 ومستشار للمدير التنفيذي برتبة ف-5 من أجل توفير الذاكرة المؤسسية الخاصة بتطور لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية. |
In accordance with SCO RATS Council Decision No. 288 of 14 September 2012, there was an exchange of letters on cooperation between the Executive Committee of SCO RATS and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | ووفقا للقرار رقم 288 الذي اتخذه مجلس الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب التابع للمنظمة في 14 أيلول/سبتمبر 2012، تبادلت اللجنة التنفيذية للهيكل الرسائل مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بشأن التعاون بينهما. |