Through technical assistance to the presidential Magloire Working Group to modernize the Criminal Code and the Criminal Procedure Code | UN | من خلال تقديم المساعدة التقنية لفريق ماغلوار العامل الرئاسي لتحديث القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
This is a special law with regard to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. | UN | والقانون المذكور هو قانون خاص بالنسبة إلى القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
The Government has begun the process of analysing and revising the Criminal Code and the Criminal Procedure Code to ensure that the gender perspective and women's rights are duly reflected. | UN | وجرى تنقيح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بغرض تضمينهما مسألتي المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
It had been at the origin of the decision to separate offenders from their victims, reflected in amendments to both the Civil Code and the Criminal Procedure Code. | UN | وكان من صميم القرار فصل الجناة عن ضحاياهم، وقد تجلى ذلك في التعديلات على القانون المدني وقانون الإجراءات الجنائية. |
To ensure full compliance with the article under review, Slovakia reported that the Criminal Code and the Criminal Procedure Code had been amended following the ratification of the Convention. | UN | ولضمان الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض، أبلغت سلوفاكيا أن القانون الجنائي وقانون الاجراءات الجنائية جرى تعديلهما عقب التصديق على الاتفاقية. |
Azerbaijan has enacted new legislation containing anti-discrimination provisions, including the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. | UN | وقد سنّت أذربيجان قوانين جديدة تتضمن أحكاماً مناهضة للتمييز، بما في ذلك القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
Azerbaijan has enacted new legislation containing anti-discrimination provisions, including the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. | UN | وقد سنّت أذربيجان قوانين جديدة تتضمن أحكاماً مناهضة للتمييز، بما في ذلك القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
The Penal Code and the Criminal Procedure Code had been amended to provide for stiffer penalties for sexual offences. | UN | وتم تعديل قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بغية تشديد العقوبات على الجرائم الجنسية. |
Austria's legal framework against corruption includes provisions from the Constitution, the Penal Code (PC) and the Criminal Procedure Code (CPC). | UN | ويشمل الإطار القانوني لمكافحة الفساد في النمسا أحكامًا من الدستور ومن قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية. |
Montenegro's legal framework against corruption includes provisions from the Constitution, the Criminal Code (CC) and the Criminal Procedure Code (CPC). | UN | ويتضمن إطار الجبل الأسود القانوني المناهض للفساد أحكاماً من الدستور ومن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
The use of special investigative techniques is regulated by the Act on Police and the Criminal Procedure Code. | UN | وينظم قانون الشرطة وقانون الإجراءات الجنائية استخدام أساليب التحرِّي الخاصة. |
Romania's legal framework against corruption includes provisions from the Constitution, the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. | UN | ويتضمّن الإطار القانوني بشأن مكافحة الفساد في رومانيا أحكاماً من الدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
Draft amendments to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code | UN | مشروع تعديل على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
The Penal Code and the Criminal Procedure Code also contain provisions applicable to international cooperation. | UN | ويتضمّن قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية أيضا أحكاما تنطبق على التعاون الدولي. |
The Penal Code and the Criminal Procedure Code have largely not been updated since 1960, and are not available in the Somali language. | UN | ولم يجر إلى حد كبير تحديث قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية منذ عام 1960، وهما غير متاحَين باللغة الصومالية. |
:: Making recommendations on women-related issues for the revision of the Civil Code, criminal law and the Criminal Procedure Code. | UN | :: تقديم توصيات بشأن القضايا المتعلقة بالمرأة لغرض تنقيح القانون المدني والقانون الجنائي، وقانون الإجراءات الجنائية. |
The Criminal Code and the Criminal Procedure Code provide measures for the freezing, seizing, confiscation and extended confiscation of property or instruments associated with offences under the Convention. | UN | ينصّ القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية على تدابير لتجميد وحجز ومصادرة وتمديد مصادرة ممتلكات أو أيِّ أدوات مرتبطة بجرائم خاضعة لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
He requested to have the criminal case against him closed, claiming that his rights both under the Criminal Code and the Criminal Procedure Code had been violated. | UN | وطالب بإغلاق القضية الجنائية المرفوعة ضده، مدعياً بأن حقوقه التي ينص عليها القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية انتُهكت. |
43. The Solomon Islands Law Reform Commission (SILRC) is currently reviewing the Penal Code and the Criminal Procedure Code. | UN | 43 - تقوم لجنة إصلاح القوانين في جزر سليمان حاليا بمراجعة القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
To that end, necessary amendments to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code and measures for asset declaration by public officials were being drafted. | UN | ولهذا الغرض يجرى الآن اعداد التعديلات اللازمة على القانون الجنائي وقانون الاجراءات الجنائية وكذلك تدابير للافصاح عن الذمة المالية للموظفين العموميين. |
In the legal order of the Czech Republic extradition is primarily set out in the Criminal Code and the Criminal Procedure Code that state the following basic requirements for extradition: | UN | وفي النظام القانوني للجمهورية التشيكية ترد الأحكام المتعلقة بتسليم المجرمين في المدونة الجنائية ومدونة الإجراءات الجنائية اللتين تنصان على الشروط الأساسية التالية لتسليم المجرمين: |