"and the dates" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتواريخ
        
    • ومواعيد
        
    • مع تواريخ
        
    • والتواريخ
        
    • والمواعيد
        
    • ومواعيدها
        
    • عليهما على
        
    • وبتواريخ
        
    • وتواريخها
        
    A list of States that have ratified or acceded to the Convention, and the dates of their signature, ratification or accession, appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    A list of States that have ratified or acceded to the Convention, and the dates of their signature, ratification or accession, appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    A list of States that have ratified or acceded to the Convention, and the dates of their signature, ratification or accession, appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    This will be followed by discussion of other matters and the dates and venue of the Committee's third meeting. UN وسيعقب ذلك مناقشة المسائل الأخرى ومواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة.
    The final documents and the dates and venues of these meetings were as follows: UN وقد كانت الوثائق الختامية لهذه الاجتماعات ومواعيد وأماكن انعقادها على النحو التالي:
    The list of States that had signed, ratified, acceded to or succeeded to the Convention, and the dates of their ratifications, accessions or successions, are contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقَّعت الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، مع تواريخ تصديقها أو انضمامها أو خلافتها.
    Details and the dates are being discussed with the Permanent Mission. UN وتجري مناقشة التفاصيل والتواريخ مع البعثة الدائمة.
    There was therefore an unexplained 10 years difference between the dates recorded in the document and the dates of his detention according to his statements. UN وعليه، هنالك فرق 10 سنوات، لم يجد المجلس لـه تفسيراً، بين التواريخ المسجلة على المستند وتواريخ احتجازه وفقاً لإفاداته.
    There was therefore an unexplained 10 years difference between the dates recorded in the document and the dates of his detention according to his statements. UN وعليه، هنالك فرق 10 سنوات، لم يجد المجلس لـه تفسيراً، بين التواريخ المسجلة على المستند وتواريخ احتجازه وفقاً لإفاداته.
    A list of States that have ratified or acceded to the Convention, and the dates of their signature, ratification or accession, appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    The dates and times of the beginning and end of garde à vue detention and the dates and times at which each interrogation begins and finishes must be noted in a register kept in each police station. UN ويجب تسجيل تواريخ وأوقات بداية ونهاية الاحتفاظ وتواريخ وأوقات بداية ونهاية الاستنطاق في سجل يحتفظ به في كل مركز شرطة.
    A list of States that have ratified or acceded to the Convention, and the dates of their signature, ratifications or accession, appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    Table 2 summarizes the schedule of in-depth reviews undertaken so far and the dates of the country visits. UN ويوجز الجدول ٢ ما اضطُلع به من عمليات استعراض متعمق حتى اﻵن وتواريخ الزيارات القطرية.
    The Commission energetically pursued this issue with the Governments of the suppliers concerned in order to verify the quantities supplied and the dates of supply. UN وقد تابعت اللجنة بنشاط هذه المسألة مع حكومات الموردين المعنيين بغية التحقق من الكميات الموردة وتواريخ التوريد.
    A list of States that have ratified or acceded to the Convention, and the dates of their signature, ratification or accession, appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-eighth session, and the dates, venue and provisional agenda for the twenty-ninth session UN تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن دورته الثامنة والعشرين، ومواعيد ومكان انعقاد دورته التاسعة والعشرين وجدول أعمالها المؤقت
    E. Decision 2014/240: Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-eighth session, and the dates, venue and provisional agenda for the twenty-ninth session UN هاء - المقرَّر 2014/240: تقرير فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة عن دورته الثامنة والعشرين، ومواعيد ومكان انعقاد دورته التاسعة والعشرين وجدول أعمالها المؤقت
    Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-eighth session, and the dates, venue and provisional agenda for the twenty-ninth session UN تقرير فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة عن دورته الثامنة والعشرين، ومواعيد ومكان انعقاد دورته التاسعة والعشرين وجدول أعمالها المؤقت
    The list of States that had signed, ratified, acceded to or succeeded to the Convention, and the dates of their ratifications, accessions or successions, are contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقَّعت الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، مع تواريخ تصديقها أو انضمامها أو خلافتها.
    Five of those locations, and the dates when the executions are believed to have taken place, were: UN وخمسة من تلك المواقع والتواريخ التي يعتقد أنه قد نفذ فيها اﻹعدام، كما يلي:
    Some of the amendments also did not conform to the United Nations Procurement Manual since the name of the contracting parties and the dates the amendments should take effect were not indicated. UN كما أن بعض التعديلات لم تتقيد بدليل مشتريات الأمم المتحدة حيث لم تبين أسماء الأطراف المتعاقدة والمواعيد التي يبدأ عندها نفاذ التعديلات.
    The finalization of the terms of reference and the dates of the proposed mission was passed on to the next Presidency. UN وقد أحيل أمر الانتهاء من وضع صلاحيات البعثة المقترحة ومواعيدها في صورتها النهائية إلى رئاسة المجلس المقبلة.
    An updated list of States that have signed or ratified the two Optional Protocols to the Convention and the dates of their signature or ratification can also be obtained at www.ohchr.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع التالي: www.ohchr.org.
    OMI provided a list of the claimed property and the dates on which each item of property was acquired. UN وقدمت الشركة قائمة بالممتلكات المطالب بالتعويض عنها وبتواريخ شراء كل بند من البنود.
    It provides a list of incoming and outgoing correspondence of the author, including registration numbers and the dates for each correspondence. UN وتقدم الدولة الطرف قائمة بالرسائل الواردة إلى صاحب البلاغ وتلك الصادرة عنه، بما في ذلك أرقام تسجيل كل رسالة وتواريخها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus