"and the design of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتصميم
        
    • وفي تصميم
        
    • وبشأن تصميم
        
    In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic adjustment and the design of structural adjustment programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك برامج تدريبية مشتركة في مجال تكييف الاقتصاد الكلي وتصميم برامج التكيف الهيكلي.
    :: Continuation of efforts to strengthen surveillance capabilities of IMF and the design of early warning systems. UN :: مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات الإشراف لصندوق النقد الدولي وتصميم أنظمة للإنذار المبكر.
    It covers all international environmental issues, regional analyses and the design of environmental policy. UN ويغطي هذا التقرير جميع القضايا البيئية الدولية، وتحليلات إقليمية وتصميم السياسات العامة البيئية.
    Examples of projects aimed at disaster risk reduction include conducting risk assessments in urban planning, rural development projects and the design of housing. UN وتشمل أمثلة المشاريع التي تهدف إلى الحد من مخاطر الكوارث إجراء تقييمات للمخاطر ضمن مشاريع التخطيط الحضري والتنمية الريفية وتصميم المساكن.
    It naturally requires that customers be consulted and be closely associated with the review of existing procedures and the design of new ones. UN وهذا يتطلب بصورة طبيعية استشارة العملاء وإشراكهم عن كثب في عملية مراجعة الإجراءات القائمة وتصميم الإجراءات الجديدة.
    The Government was fully involved in the preparation of the Kabul Conference and the design of the 15 national programmes through the end of the year. UN واشتركت الحكومة بشكل كامل في التحضير لمؤتمر كابل وتصميم 15 برنامجا وطنيا حتى نهاية العام.
    Provision of such education and information was an important role for Governments, alongside the setting of standards and definitions and the design of appropriate economic instruments for use by industry. UN ولهذا فإن توفير هذه التوعية والمعلومات يعتبر دوراً هاماً بالنسبة للحكومات، إلى جانب وضع معايير وتعريفات وتصميم للأدوات الاقتصادية الملائمة التي يمكن لقطاع الصناعة أن يستفيد بها.
    These narratives have influenced the way current demographic dynamics are related to gender and sustainability and the design of policies. UN وتؤثر تلك النصوص على الطريقة التي ترتبط بها القوى المحركة السكانية حاليا بالشؤون الجنسانية والاستدامة وتصميم السياسات.
    The preparations for deployment and the design of camps and infrastructure are continuing. UN وتتواصل الاستعدادات لنشر وتصميم المعسكرات والهياكل الأساسية.
    Responsiveness depends on a number of factors, including ownership, competition and the design of the instrument. UN وتتوقف هذه الاستجابة على عدد من العوامل، من بينها الملكية، والمنافسة وتصميم اﻷداة.
    Special emphasis is placed on energy, transport and the design of cities. UN ويركز التقرير بوجه خاص على الطاقة والنقل وتصميم المدن.
    Special emphasis is placed on energy, transport and the design of cities. UN وينصب التركيز بخاصة على الطاقة والنقل وتصميم المدن.
    But in future, more attention will have to be given to these issues in general policy formulation and the design of development plans. UN ولكن يتعين في المستقبل إيلاء المزيد من الاهتمام لهذه المسائل في صياغة السياسة العامة وتصميم الخطط اﻹنمائية.
    It provided inputs to, among other issues, refining the concept note, defining the participants and the design of the programme for the event. UN وقدم مساهمات تهدف من بين أمور أخرى إلى تحسين المذكرة المفاهيمية، وتحديد المشاركين وتصميم برنامج هذه المناسبة.
    The framework covers the institutionalization of financial literacy training in the education system, the dissemination of information outside the school system and the design of outreach programmes. UN ويشمل الإطار إضفاء الطابع المؤسسي على التدريب بهدف الإلمام بالشأن المالي في النظام التعليمي، ونشر المعلومات خارج النظام المدرسي، وتصميم برامج للتوعية.
    The Administration is forecasting that it will need to spend $372 million to complete the design, build and implementation of Foundation and Extension 1, and the design of Extension 2, leaving a known funding gap of at least $24 million. UN وتتوقع الإدارة أنها ستحتاج إلى إنفاق مبلغ 372 مليون دولار لاستكمال التصميم والبناء والتنفيذ لمرحلتي أوموجا الأساس وأموجا الموسع 1، وتصميم مرحلة أوموجا الموسع 2، وهناك بالتالي فجوة تمويلية معلومة قدرها 24 مليون دولار على الأقل.
    Training-of-trainers programmes should include sessions on training methodology, outlined in paragraph 44 below, and the design of both training materials and training sessions; UN وينبغي أن تشمل برامج تدريب المدربين دورات عن منهجية التدريب، المذكورة في الفقرة 44 أدناه، وتصميم مواد التدريب ودورات التدريب؛
    Today the creation of prerequisites and the design of real mechanisms for further enhancement of the policy of gender equality in all areas of society is a strategic goal. UN واليوم، تمثل تهيئة الشروط الأساسية وتصميم الآليات الفعلية لموالاة النهوض بسياسة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات المجتمع هدفاً استراتيجياً.
    The need for rebranding and the design of a new logo could be discussed. UN 5- ويمكن مناقشة الحاجة إلى إعادة التوسيم وتصميم شعار جديد.
    We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. UN ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات.
    More widely, cultural rights call for the implementation of policies promoting cultural interaction and understanding between people and communities, the sharing of perspectives about the past and the design of a cultural landscape that is reflective of cultural diversity. UN وبصورة أعم، تستدعي الحقوق الثقافية تنفيذ السياسات التي تعزز التفاعل والتفاهم الثقافيين بين الناس والمجتمعات، وتبادل وجهات النظر بشأن الماضي وبشأن تصميم مشهد ثقافي يعبر عن التنوع الثقافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus