"and the director-general of wto" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
        
    • والمدير العام لمنظمة التجارة الدولية
        
    The meeting was addressed by the Executive Director of UNEP and the Director-General of WTO. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    In this respect, the agreement between the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO was welcomed. UN وفي هذا الخصوص، فإن الاتفاق المبرم بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية هو موضع ترحيب.
    In this context, the arrangement agreed upon between the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO also covered joint activities in the area of technical cooperation. UN وفي هذا السياق، يغطي الترتيب المتفق عليه بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية أنشطة مشتركة في مجال التعاون التقني.
    Her Group was pleased to note that the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO had agreed to enhance cooperation between the two organizations, and hoped that this would definitively resolve the issue of duplication. UN وقالت إن مجموعتها تعرب عن الارتياح لكون اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية قد اتفقا على تعزيز التعاون بين المنظمتين، وتأمل أن يؤدي ذلك إلى حل نهائي لمسألة الازدواجية.
    The agreement reached in November 1995 between the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO on the coordination of measures on the part of both organizations was encouraging. UN ويبشر الاتفاق الذي تم التوصل إليه في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة الدولية بشأن تنسيق التدابير من جانب كلا المنظمتين بالخير.
    The Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO met with the Executive Director and senior staff of ITC to agree on priorities for the short and medium term. UN واجتمع أمين عام الأونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية مع المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وكبار موظفي المركز للاتفاق على الأولويات في المدى القصير والطويل.
    2. The Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO met on 7 November, 1995, and agreed on the following institutional basis of cooperation: UN ٢- واجتمع اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، واتفقا على اﻷساس المؤسسي التالي للتعاون:
    The Advisory Committee was provided with the exchange of letters, dated 29 September 1995, between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on the relations between these two organizations. UN رابعا - ٣٨ قدم الى اللجنة الاستشارية الرسائل المؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، المتبادلة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن العلاقات بين هاتين المنظمتين.
    The Advisory Committee was provided with the exchange of letters, dated 29 September 1995 between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on the relations between these two organizations. UN رابعا - ٣٨ قدم الى اللجنة الاستشارية الرسائل المؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ المتبادلة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن العلاقات بين هاتين المنظمتين.
    3. On 29 September 1995, an exchange of identical letters between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO established a global arrangement for cooperation between the two organizations. UN ٣ - في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تم تبادل رسالتين متطابقتين بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بما أنشأ ترتيبا عالميا للتعاون بين المنظمتين.
    71. Finally, he commended the results achieved during the recent meeting between the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO as a promising prelude for future intensive cooperation between these two organizations. UN ١٧- وفي الختام، أشاد بالنتائج التي حققها الاجتماع اﻷخير بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية باعتبارها تمثل تمهيدا واعدا للتعاون المكثف المقبل بين هاتين المنظمتين.
    In response to the resolution, the High Commissioner wrote to the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO on 7 June 2002 as a first step in the process of cooperation. UN 2- واستجابة للقرار، بعث المفوض السامي كتاباً إلى كل من الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية في 7 حزيران/يونيه 2002 كخطوة أولى في عملية التعاون.
    2. In response to the resolution, the Acting High Commissioner wrote to the SecretaryGeneral of UNCTAD and the Director-General of WTO on 21 June 2004 as a first step in the process of cooperation. UN 2- واستجابة للقرار، بعث المفوض السامي بالإنابة رسالة إلى كل من الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية في 21 حزيران/يونيه 2004 كخطوة أولى في عملية التعاون.
    8. Responding to the specific reference to the World Bank, IMF and WTO in paragraph 7 of General Assembly resolution 54/196, the Secretary-General wrote to the President of the World Bank, the Managing Director of IMF and the Director-General of WTO. UN 8 - استجابة لما ورد في الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 54/196 من إشارة محددة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية، وجه الأمين العام رسائل إلى رئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    English Page (a) A global arrangement for cooperation between the secretariats of the United Nations and WTO through an exchange of letters signed by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on 29 September 1995; UN )أ( ترتيب عالمي للتعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية من خلال تبادل الرسائل الموقعة من جانب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    As for the relationship between the United Nations and the World Trade Organization (WTO), the Secretary-General and the Director-General of WTO agreed on a flexible framework for cooperation, open to further review and adaptation in the light of new developments and emerging requirements, taking into account the experience in the relations between the United Nations and the General Agreement on Tariffs and Trade. UN وبالنسبة الى العلاقــة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالميــة، فقــد اتفق اﻷمين العــام والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية على إطار تعاون مرن ومفتوح لمزيد من الاستعــراض والتكييف، فــي ضــوء التطورات الجديدة والاحتياجات الناشئة، مع مراعاة الخبرة المكتسبة فيما يتصل بالعلاقــات بين اﻷمــم المتحــدة والاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة )غــات(.
    In September 1995, the Secretary-General and the Director-General of WTO, in an exchange of letters on the relationship between the two organizations, had agreed to recommend to the relevant intergovernmental bodies that the present arrangements governing the status of ITC as a joint body should be confirmed and renewed subject to revised budgetary arrangements. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اتفق اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة التجارة الدولية عن طريق رسائل متبادلة بشأن العلاقة بين المنظمتين على التوصية لدى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بأن تقر الترتيبات الحالية التي تنظم وضع مركز التجارة الدولية كهيئة مشتركة وأن تجددها بانتظار عقد ترتيبات ميزانية منقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus