"and the executive boards of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمجالس التنفيذية
        
    Acknowledging the need for enhanced interaction between the Council and the executive boards of the United Nations funds and programmes, UN وإذ يعترف بالحاجة إلى تعزيز التفاعل بين المجلس والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة،
    There is certainly scope for greater interaction between the commissions and the executive boards of the funds and programmes. UN ويوجد بالتأكيد نطاق لمزيد من التفاعل بين اللجان والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    13. The Council could encourage improved interaction between its functional commissions and the executive boards of the funds and programmes in particular. UN ٣١ - يمكن للمجلس أن يحسﱢن التفاعل ولا سيما بين اللجان الفنية والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    In future years, it would be important to ensure in-depth substantive preparations for the spring meeting through the early selection of a theme and more intensive interaction between the Council members and the executive boards of the Bretton Woods institutions and the relevant intergovernmental structure of WTO. UN وفي الأعوام المقبلة، سيكون من الأهمية كفالة إجراء أعمال تحضيرية متعمقة لاجتماع المجلس في الخريف، وذلك من خلال اختيار مبكر لموضوع معين والقيام بتفاعلات مكثفة بين أعضاء المجلس والمجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز والجهاز الحكومي الدولي ذي الصلة في منظمة التجارة الدولية.
    Strengthen functional coherence between the General Assembly, the Economic and Social Council and the executive boards of the funds and programmes, as well as the governing bodies of the specialized agencies UN تعزيز الترابط الوظيفي بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج، وكذلك مجالس إدارة الوكالات المتخصصة
    In addition, meetings of the chairpersons of the commissions with representatives of the specialized agencies and the executive boards of the funds and programmes of the United Nations system was suggested as a means of improving cooperation at the national and technical levels, including in the coordination of the implementation and follow-up to conferences. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح عقد اجتماعات لرؤساء اللجان مع ممثلي الوكالات المتخصصة والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة كوسيلة لتحسين التنسيق على المستويين الوطني والتقني، بما في ذلك تنسيق تنفيذ المؤتمرات ومتابعتها.
    32. An improved substantive dialogue between the Council and the executive boards of the funds and programmes will help to integrate efforts to implement conferences. UN ٣٢ - وسيعمل تحسين الحوار الموضوعي بين المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج على توحيد الجهود الرامية لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    The Council focused its discussions on six broad areas, namely, cross-cutting issues; coordination and management role of the Economic and Social Council, particularly vis-à-vis its functional commissions and the executive boards of the funds and programmes; inter-agency coordination; country level follow-up; regional level follow-up; and monitoring. UN وتركزت مناقشات المجلس على ستة مجالات عريضة، ألا وهي المسائل الشاملة لعدة قطاعات؛ والدور التنسيقي والتنظيمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبخاصة تجاه لجانه الفنية والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج؛ والتنسيق المشترك بين الوكالات؛ والمتابعة على المستوى القطري؛ والمتابعة على المستوى الإقليمي؛ والرصد.
    At the intergovernmental level, fruitful interactions between the members of the Bureau of the Preparatory Committee for the Conference and the executive boards of the Bretton Woods institutions took place in February 2001. UN وعلى الصعيد الحكومي الدولي، جرت اتصالات مثمرة في شباط/فبراير 2001 بين أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر والمجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز.
    51. Based on proposals by member States, recommendations in the reports of the Secretary-General as well as in the reports of the Council's subsidiary bodies and the executive boards of the United Nations funds and programmes, the Bureau shall identify areas for possible action by the Council, with a view to improving the proceedings of the Council. UN ٥١ - على المكتب، استنادا الى المقترحات المقدمة من الدول اﻷعضاء والتوصيات الواردة في تقارير اﻷمين العام، فضلا عن التوصيات الواردة في التقارير المقدمة من هيئات المجلس الفرعية والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، أن يحدد المجالات التي يستطيع المجلس اتخاذ إجراء بشأنها بهدف تحسين أعماله.
    (e) The participation of the black communities in the basic machinery for defining social policy, such as the territorial planning boards (Consejos Territoriales de Planeación) and the executive boards of the regional autonomous assemblies (Consejos Directivos de las Corporaciones Autónomas Regionales); etc. UN )ﻫ( مشاركة جماعات السود المحلية في اﻵليات اﻷساسية المعنية بتحديد السياسات الاجتماعية، مثل المجالس الاقليمية للتخطيط والمجالس التنفيذية للجمعيات الاقليمية المستقلة، وما إلى ذلك.
    (a) Report of the Secretary-General on poverty eradication, capacity-building, resources and funding, and the executive boards of the United Nations funds and programmes (E/1999/55); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن القضاء على الفقر وبناء القدرة والموارد والتمويل والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة )E/1999/55(؛
    The session focused its discussions on six broad areas: cross-cutting issues; the coordination and management role of the Council, particularly vis-à-vis its functional commissions and the executive boards of the funds and programmes; inter-agency coordination; national and regional level follow-up; the development of a set of indicators; and monitoring. UN وصبت الدورة مناقشتها على ستة مجالات واسعة النطاق: القضايا الشاملة لعدة قطاعات؛ الدور التنسيقي والتنظيمي الذي يضطلع به المجلس، لا سيما في مقابل لجانه الفنية والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج؛ والتنسيق المشترك بين الوكالات؛ والمتابعة على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ ووضع مجموعة من المؤشرات؛ وعملية الرصد.
    (f) Supporting the Council in its oversight role over its subsidiary bodies (the functional commissions and the executive boards of the funds and programmes), including through the harmonization of their work programmes and agendas; UN )و( دعم المجلس في دوره اﻹشرافي على هيئاته الفرعية )اللجان الفنية والمجالس التنفيذية والصناديق والبرامج( بما في ذلك عن طريق مواءمة برامج عملها وجداول أعمالها؛
    Mr. CARMICHAEL (Canada), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand, said that the adoption of resolution 48/162 had led to substantive changes in the functioning of the Economic and Social Council and the executive boards of the United Nations development agencies, and had generated much discussion on the financing of development. UN ١٤ - السيد كارمايكل )كندا(: تحدث باسم كندا واستراليا ونيوزيلندا، فقال إن اعتماد القرار ٤٨/١٦٢ أدى الى تغييرات جوهرية في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية لوكالات التنمية التابعة لﻷمم المتحدة، كما تمخض عن مناقشة مستفيضة بشأن تمويل التنمية.
    (e) Participation by the Black communities in the fundamental bodies for defining social policies, such as the Territorial Planning Councils (Consejos Territoriales de Planeación) and the executive boards of the Autonomous Regional Assemblies (Consejos Directivos de las Corporaciones Regionales). UN )ﻫ( مشاركة المجموعات السوداء في اﻵليات اﻷساسية لتحديد السياسات الاجتماعية مثل المجالس اﻹقليمية للتخطيط )Consejos Territoriales de Planeación( والمجالس التنفيذية للجمعيات اﻹقليمية التي تتمتع بالحكم الذاتي )Consejos directivos de las Corporaciones Regionales(.
    The coordination and management role of the Council, particularly with regard to its functional commissions and the executive boards of the funds and programmes; inter-agency coordination, national and regional level follow-up; and the vital importance of developing a coherent set of basic indicators to assess progress in social and economic development were the focus of the Council’s coordination segment. UN وانصب تركيز الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس على دور المجلس في التنسيق واﻹدارة؛ ولا سيما فيما يتعلق بلجانه الفنية والمجالس التنفيذية للصنادق والبرامج؛ والتنسيق فيما بين الوكالات والمتابعة على الصعيد الوطني واﻹقليمي؛ واﻷهمية العظمى لوضع مجموعة مترابطة من المؤشرات اﻷساسية لتقييم التقدم المحرز في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Likewise, the United Nations system's current effort to enhance coordination through closer interaction between the Economic and Social Council, the Executive Committee on Economic and Social Affairs, the newly constituted Chief Executives Board structure and the executive boards of the funds and programmes could help ensure effective support for the implementation of conference commitments. UN وبالمثل، يمكن للجهد الذي تبذله منظومة الأمم المتحدة حاليا لتعزيز التنسيق، من خلال توثيق التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومجلس الرؤساء التنفيذيين المنشأ مؤخرا، والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج، أن يساعد على كفالة دعم فعال لتنفيذ الالتزامات التي يتم التعهد بها في المؤتمرات.
    84. Fourthly, since adequate financing is critical in promoting and expanding TCDC, all the organizations and agencies and the executive boards of the funds and programmes should consider increasing the allocation of resources for TCDC, as called for by General Assembly resolution 53/192 of 15 December 1998. UN ٨٤ - رابعا، نظرا ﻷن التمويل الكافي عامل حاسم في تعزيز وتوسيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، فإن من واجب جميع المنظمات والوكالات والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج أن تبحث مسألة زيادة الموارد المخصصة لهذا التعاون، كما دعت الجمعية العامة إليه في قرارها ٥٣/١٩٢ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    93. Reiterates the provisions of its resolutions 48/162, 50/227 and 52/12 B which detail the respective functions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the executive boards of the funds and programmes of the United Nations system, and encourages the Economic and Social Council, within the context of its institutional role, to provide overall guidance to the United Nations system on operational activities for development; UN 93 - تؤكد مجددا أحكام قراراتها 48/162 و50/227 و 52/12 باء التي تورد بالتفصيل مهام كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة، وتشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يقوم، في سياق دوره المؤسسي، بتوفير التوجيه العام لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus