It is a member of the Global Compact expert group on human rights and the Expert Group on business and peace. | UN | وهي عضو في فريق الخبراء المعني بحقوق الإنسان وفريق الخبراء المعني بالأعمال التجارية والسلام التابعين للاتفاق العالمي. |
At its 2015 meeting, the Expert Group will discuss the terms of reference of the Bureau and its continued functioning as an intermediary between the Statistics Division and the Expert Group itself. | UN | وسيناقش اجتماع فريق الخبراء لعام 2015 اختصاصات المكتب واستمرار عمله كوسيط بين الشعبة الإحصائية وفريق الخبراء نفسه. |
A large number of detailed comments were received, and they constituted an excellent basis for the final review of the draft by the Statistics Division and the Expert Group. | UN | وورد عدد كبير من التعليقات المفصلة التي شكلت أساسا ممتازا للاستعراض النهائي للمسودة من قِـبَـل الشعبة الإحصائية وفريق الخبراء. |
UNODC and the Expert Group on cybercrime continued work on a comprehensive study on cybercrime. | UN | 61- وواصل المكتب وفريق الخبراء المعني بالجريمة السيبرانية العمل على إعداد دراسة شاملة للجريمة السيبرانية. |
The members of the CGE, who were also members of other experts groups, reported on the outcomes of the activities and workshops of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) and the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). | UN | وقدم أعضاء فريق الخبراء الاستشاري، الذين هم أيضاً أعضاء في أفرقة خبراء أخرى، تقارير بشأن نتائج الأنشطة وحلقات عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
80. Based on the work of the Secretariat and the Expert Group, the Committee, in its deliberations, confirmed the robustness of the choice made of components and of the construct of the EVI. | UN | 80 - واستنادا إلى عمل الأمانة وفريق الخبراء أكدت اللجنة في مداولاتها سلامة اختيار العناصر وتحديد مؤشر الضعف الاقتصادي. |
It brought together members of the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality and the Expert Group on Women and Development of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC). | UN | وجمعت الحلقة بين أعضاء من اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفريق الخبراء المعني بالمرأة والتنمية التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
It continues to support Parties and the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) in identifying options to promote the development and transfer of technologies, including broadening access of Parties to information on technologies. | UN | ويواصل دعم الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تحديد خيارات تشجيع تطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك توسيع نطاق حصول الأطراف على المعلومات عن التكنولوجيات. |
All three organizations are members of both the Task Force on International Trade Statistics and the Expert Group on International Classifications, and are working closely together on future approaches to revision and the development of classifications. | UN | والمنظمات الثلاث جميعا أعضاء في كل من فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية، وهي تعمل معا بصورة وثيقة فيما يتصل بالنهج المقبلة فيما يتعلق بتنقيح التصنيفات وتطويرها. |
A large number of detailed comments were received and they constituted an excellent basis for the final review of the provisional draft by the United Nations Statistics Division and the Expert Group on Energy Statistics. | UN | وورد عدد كبير من التعليقات التفصيلية التي شكلت أساسا ممتازا للاستعراض النهائي للمشروع المؤقت من قبل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وفريق الخبراء المعني بإحصاءات الطاقة. |
In this context, the Executive Directorate will further extend promotion of the common strategy on the submission of responses by States that was jointly developed with the Monitoring Team and the Expert Group. | UN | وفي هذا السياق، ستواصل المديرية التنفيذية توسيع نطاق النهوض بالاستراتيجية المشتركة المتعلقة بتقديم الردود من جانب الدول، التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء. |
In this context, the Executive Directorate will further extend promotion of the common strategy on the submission of responses by States jointly developed with the Monitoring Team and the Expert Group. | UN | وفي هذا السياق، ستوسّع المديرية التنفيذية نطاق النهوض بالاستراتيجية المشتركة المتعلقة بتقديم الردود من جانب الدول، التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء. |
In this context, the Executive Directorate will further extend promotion of the common strategy on the submission of responses by States, jointly developed with the Monitoring Team and the Expert Group. | UN | وفي هذا الصدد، ستوسّع المديرية التنفيذية نطاق النهوض بالاستراتيجية المشتركة المتعلقة بتقديم الردود من جانب الدول، والتي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء. |
The SBI encouraged the CGE to cooperate with the Least Developed Countries Expert Group (LEG) and the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) in the development of this template. | UN | وشجعت الهيئة فريق الخبراء الاستشاري على التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تطوير هذا النموذج. |
A Technical Subgroup will be formed to carry out that task, with members being selected in cooperation between the International Labour Organization and the Expert Group on International Economic and Social Classifications. | UN | وسيشكل فريق تقني فرعـي لتنفيذ هذه المهمة، سيختار أعضاؤه بالتعاون بين منظمة العمل الدولية وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية. |
At each meeting, the Statistical Commission and the Expert Group reviewed the process employed and progress made during the revision and set or confirmed new guidelines for the next steps in the revision process. | UN | وفي كل اجتماع استعرضت اللجنة الإحصائية وفريق الخبراء العملية المستخدمة والتقدم المحرز أثناء التنقيح، ووضعا مبادئ توجيهية جديدة للخطوات التالية في عملية التنقيح أو أكدا المبادئ التوجيهية الموضوعة في هذا الصدد. |
The programme continued to provide support to Parties and the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) in stimulating the development and transfer of technologies, with the active involvement of the public and private sectors. | UN | 60- وواصل البرنامج تقديم الدعم إلى الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في حفز تطوير ونقل التكنولوجيات، بمشاركة فاعلة من القطاعين العام والخاص. |
Synthesis of outputs of the work of the Least Developed Countries Expert Group, the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention and the Expert Group on Technology Transfer, relevant to adaptation planning and practices | UN | عرض توليفي للنتائج المستخلصة من أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وفريق الخبراء المعني بنقل |
Synthesis of outputs of the work of the Least Developed Countries Expert Group, the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention and the Expert Group on Technology Transfer, relevant to adaptation planning and practices. | UN | توليف النتائج التي يتوصل إليها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا مما لـه صلة بتخطيط وممارسات التكيف. |
36. The Monitoring Team continued to coordinate its work with the Executive Directorate of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and the Expert Group of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), especially in areas of coordination with key international, regional and subregional organizations. | UN | 36 - وواصل فريق الرصد تنسيق عمله مع المديرية التنفيذية ومع فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لا سيما في مجالات التنسيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية. |
At the first meeting, on 10 July, members gave their perspectives on the recommendations of the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda, the judges of that Tribunal, and the Expert Group on the two Tribunals. | UN | وفي الجلسة الأولى المعقودة في 10 تموز/يوليه، أعرب الأعضاء عن وجهات نظرهم بشأن توصيات القاضي كلود جوردا، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وتوصيات قضاة تلك المحكمة، وتوصيات فريق الخبراء المعني بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا/والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |