"and the far east of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشرق الأقصى
        
    • وأقصى الشرق
        
    • وأقصى شرق
        
    The V Congress of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, held in Moscow in April 2005, focused on national legislation. UN :: ركز المؤتمر الخامس للسكان الأصليين لمناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي، الذي عُقد بموسكو في نيسان/أبريل 2005، على التشريع الوطني.
    ◦ " The public ethnoecological council as a model for ecological comanagement in regions inhabited by small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East of Russia " , Moscow, 2008 UN ◦ " المجلس العام للإثنية الإيكولوجية بوصفه نموذجا للإدارة الإيكولوجية المشتركة في المناطق التي تقطنها الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال، وسيبيريا والشرق الأقصى لروسيا " ، موسكو، 2008
    ◦ " Assessment of the quality of lands which the traditional habitat of small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation " , Moscow, 2008 UN ◦ " تقييم نوعية الأراضي التي تشكل الموئل التقليدي للأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال، وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي " ، موسكو، 2008
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN صندوق باتاني الإنمائي الدولي للشعوب الأصلية في شمال الاتحاد الروسي وسيبيريا وأقصى الشرق
    20. The creation of schools in the Russian Federation for children whose parents lead nomadic lives is another example of attempts to meet the educational needs of indigenous children, as are some bilingual education programmes in North Siberia and the Far East of the Russian Federation. UN 20 - ويأتي إنشاء مدارس في الاتحاد الروسي لأطفال من أسر كانت تعيش حياة الرُحَّل كمثال آخر على الجهود التي تبذل للوفاء بالاحتياجات التعليمية لأطفال الشعوب الأصلية، وكذلك الحال بالنسبة لبعض البرامج التعليمية الثنائية اللغة في شمال سيبريا وأقصى شرق الاتحاد الروسي.
    The Association works to protect the human rights and legal interests of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of Russia, as a means of addressing social and economic problems, environmental and health issues, and cultural development and education issues. UN وتعمل الرابطة على حماية حقوق الإنسان والمصالح القانونية للشعوب الأصلية في الشمال الأوروبي وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي، حيث تتخذ من ذلك وسيلة لمعالجة المشكلات الاجتماعية والاقتصادية والمسائل البيئة والصحية، ومسائل التنمية الثقافية والتعليم.
    - development of instructional school-adaptation programmes for children from the small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation who have not attended children's pre-school educational institutions (2004-2006); UN * وضع برامج دراسية تستهدف جعل أطفال شعوب الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد في الاتحاد الروسي، ممن لم ينتظموا من قبل في مدارس حضانة، يعتادون عليها ويتأقلمون معها (2004-2006)؛
    12. The situation of small-numbered indigenous languages of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation (Fenya Likhanova) UN 12 - وضع لغات الشعوب الأصلية القليلة العدد بالمناطق الشمالية وسيبريا والشرق الأقصى التابعة للاتحاد الروسي (فينيا ليخانوفا)
    (c) The adoption in February 2009 of a policy framework for the sustainable development of the small indigenous peoples in the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation; UN (ج) اعتماد إطار لسياسة التنمية المستدامة للشعوب الأصلية الصغيرة في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي، في شباط/فبراير 2009؛
    The adoption in February 2009 of a policy framework for the sustainable development of the small indigenous peoples in the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation; UN (ج) اعتماد إطار لسياسة التنمية المستدامة للشعوب الأصلية الصغيرة في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي، في شباط/فبراير 2009؛
    ◦ " Determination of the extent of losses by users of land and other natural resources in locations of the traditional residence and traditional economic activity of small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation. UN ◦ " تحديد مدى الخسائر الناجمة عن مستخدمي الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية في مواقع السكن التقليدي والأنشطة الاقتصادية التقليدية للأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال، وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي.
    15. In its concluding observations on the Russian Federation adopted in May 2011, the Committee expressed concern at the lack of concrete outcomes of the new policy adopted in February 2009 for the sustainable development of the indigenous peoples in the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation and the corresponding action plan for 2009-2011. UN 15 - وفي ملاحظاتها الختامية بشأن الاتحاد الروسي المعتمدة في أيار/مايو 2011، أعربت اللجنة عن قلقها لأن السياسة الجديدة للتنمية المستدامة للشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي التي اعتُمدت في شباط/فبراير 2009 وخطة العمل المتعلقة بها للفترة 2009-2011 لم تسفرا عن نتائج ملموسة.
    Adopt and implement by the next periodic report, the new revised draft law on territories of traditional nature use of indigenous numerically small peoples of the north, Siberia and the Far East of the Russian Federation; UN (ﻫ) أن تعتمد وتنفذ بحلول موعد التقرير الدوري المقبل، مشروع القانون المنقح الجديد المتعلق بالأراضي التي تستخدمها تقليدياً الشعوب الأصلية المحدودة العدد في الشمال، وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي؛
    The Federal Act on Territories of Traditional Resource Use of Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, the policy framework for the sustainable development of small indigenous peoples and a number of other laws and regulations have been adopted to protect those peoples' ancestral habitat and traditional ways of life and to preserve biological diversity in territories of traditional resource use. UN اعتُمد القانون الاتحادي بشأن استخدام الشعوب الأصلية القليلة العدد في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي أقاليمها ومواردها الطبيعية، وهو إطار سياساتي للتنمية المستدامة للشعوب الأصلية القليلة العدد، وعدد من القوانين والنظم الأخرى لحماية مساكن أجداد تلك الشعوب وطرق حياتهم التقليدية وللمحافظة على التنوع البيولوجي في أقاليم الاستخدام التقليدي للموارد.
    (e) Adopt and implement by the next periodic report, the new revised draft law on territories of traditional nature use of indigenous numerically small peoples of the north, Siberia and the Far East of the Russian Federation; UN (ﻫ) أن تعتمد وتنفذ بحلول موعد تقديم التقرير الدوري القادم، مشروع القانون المنقح الجديد المتعلق بالأراضي التي تستخدمها تقليدياً الشعوب الأصلية المحدودة العدد في الشمال، وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي؛
    (e) Adopt and implement by the next periodic report the new revised draft Law on Territories of Traditional Nature Use of Indigenous Numerically Small Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation. UN (ﻫ) أن تعتمد وتنفذ بحلول موعد التقرير الدوري المقبل، مشروع القانون المنقح الجديد المتعلق بالأراضي ذات الاستخدامات الطبيعية التقليدية للشعوب الأصلية المحدودة العدد في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي.
    The workshop was co-organized by the Administration of the Yamal-Nenets Autonomous Okrug, the Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation and the secretariat of the Permanent Forum, with support from the Public Chamber of the Russian Federation (see E/C.19/2008/5/Add.6). UN واشترك في تنظيم حلقة العمل كل من إدارة إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي ورابطة الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بالاتحاد الروسي وأمانة المنتدى الدائم، بدعم من مجلس العموم للاتحاد الروسي (انظر E/C.19/2008/5/Add.6).
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN صندوق بتاني الإنمائي الدولي لفائدة الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق والاتحاد الروسي
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN صندوق بتاني الإنمائي الدولي لفائدة الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق والاتحاد الروسي
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN صندوق باتاني الإنمائي الدولي للشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق من الاتحاد الروسي
    333. The International Work Group for Indigenous Affairs highlighted the situation of 40 ethnic groups in the North, Siberia and the Far East of Russia, which traditionally use and inhabit about two thirds of Russia's land mass, where most natural resources such as oil, gas, timber, gold and diamonds, are extracted. UN 333- وأبرز الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية حالة 40 جماعة عرقية في الشمال وسيبيريا وأقصى شرق روسيا تستخدم وتسكن تقليدياً حوالي ثلثي الكتلة الأرضية الروسية، حيث تُستخرج معظم الموارد الطبيعية مثل النفط والغاز والخشب والذهب والألماس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus