"and the final document" - Traduction Anglais en Arabe

    • والوثيقة الختامية
        
    • وفي الوثيقة الختامية
        
    • والوثيقة النهائية
        
    • والوثيقتين الختاميتين
        
    • وللوثيقة الختامية
        
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese Delegation hereby requests that the following elements be incorporated in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee III and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Republic of the Marshall Islands proposes that the following be included in the report of Main Committee III and the Final Document of the Review Conference. UN تقترح جمهورية جزر مارشال أن يدرج في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض ما يلي:
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be incorporated in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference. UN يطلب وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض:
    The Chinese Delegation hereby requests that the following elements be incorporated in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference. UN يلتمس وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    The Chinese Delegation hereby requests that the following elements be incorporated in the report of Main Committee I and the Final Document of the Review Conference. UN يطلب وفد الصين إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض:
    These papers were published on the Forum's web site, and the Final Document distributed at the opening session. UN وقد نشرت على موقع المنتدى على شبكة الإنترنت النصوص والوثيقة الختامية الموزعة في افتتاح الحدث.
    (iv) Charter of the United Nations, and the Final Document of the First Special Session of the United Nations General Assembly on Disarmament in 1978 (SSOD I) as a guidance to elaborate Comprehensive programme of disarmament. UN ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام 1978، كدليل لوضع البرنامج الشامل لنزع السلاح؛
    :: The terms of reference of the conference should be the 1995 resolution on the Middle East and the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN :: أن تكون الوثائق المرجعية للمؤتمر كل من قرار الشرق الأوسط لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر 2010 لمراجعة معاهدة عدم الانتشار النووي
    Mr. Potter also proposed that the Open-ended Working Group makes recommendation in disarmament and non-proliferation education, which would be at least as strong as the consensus resolution of the General Assembly and the Final Document of the 2010 Review Conference of the NPT. UN واقترح السيد بوتر أيضاً أن يتقدم الفريق العامل المفتوح العضوية بتوصية بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، تكون على الأقل في مثل قوة قرارات الجمعية العامة المتخذة بتوافق الآراء والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    Turkey supports the decisions and the resolution adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 NPT Review Conference. UN وتؤيد تركيا المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    It therefore encouraged efforts to strengthen the international non-proliferation regime and supported the decisions and resolutions adopted at the 1995 Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN ولذلك يشجع الاتحاد الأوروبي الجهود المبذولة لتعزيز نظام عدم الانتشار الدولي ويؤيد المقررات والقرارات المعتمدة في مؤتمر الاستعراض والتمديد في عام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض في عام 2000.
    Partnership between small island States and the international community was a key factor in the implementation of both the Barbados Programme of Action and the Final Document adopted by the special session. UN وذكر أن الشراكة بين الدول الجزرية الصغيرة والمجتمع الدولي عامل أساسي في تنفيذ كل من برنامج عمل بربادوس والوثيقة الختامية التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية.
    The Chinese Delegation hereby requests that the following elements be incorporated in the report of Main Committee III and the Final Document of the Review Conference. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    45. Mr. Shi Zhongjun (China), introducing working paper NPT/CONF.2000/MC.I/WP.2, said that his delegation had put forward proposals which it hoped would find a place in the Committee's report and the Final Document to emerge from the Conference. UN 45 - السيد شي جونغبون (الصين): عرض ورقة العمل NPT/CONF.2000/MC.I/WP.2 فقال إن وفده قد قدم مقترحات يأمل أن تجد مكانا في تقرير اللجنة والوثيقة النهائية اللذين سيصدران عن المؤتمر.
    and the Final Document of the 2000 and the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN ) والوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000() و 2010(
    The Secretary-General commends the commitment of the States parties to the effective implementation of the objectives of the Treaty, the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference, adopted by consensus. UN والأمين العام يثني على التزام الدول الأطراف بالتطبيق الفعال لأهداف المعاهدة، ولمقررات وقرارات مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، وللوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 التي اعتُمدت بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus