"and the first round" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجولة الأولى
        
    • الجولة اﻷولى
        
    Taking note of the fact that the elections of members of the National Assembly and the first round of the election of the President of the Republic are scheduled for 30 July 2006, UN وإذ يحيط علما بأنه من المقرر إجراء انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية والجولة الأولى لانتخاب رئيس الجمهورية في 30 تموز/يوليه 2006،
    Taking note of the fact that the elections of members of the National Assembly and the first round of the election of the President of the Republic are scheduled for 30 July 2006, UN وإذ يحيط علما بأنه من المقرر إجراء انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية والجولة الأولى لانتخاب رئيس الجمهورية في 30 تموز/يوليه 2006،
    Based on our support for a nuclear-free Korean peninsula on which peace and stability should be maintained, we initiated and sponsored the three-party Beijing talks and the first round of six-party talks. UN وقد بادرنا، انطلاقا من تأييدنا لقيام منطقة خالية من الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية يسودها السلام والاستقرار، إلى استهلال محادثات بيجينغ الثلاثية والجولة الأولى من المحادثات السداسية، وحبوناها جميعها برعايتنا.
    23. The Committee welcomed the significant progress made in the implementation of the transition process, including the successful completion of the electoral process with the holding of legislative elections and the first round of presidential elections on 30 July 2006. UN 23 - رحبت اللجنة بالتقدم الكبير المسجل في تنفيذ عملية الانتقال وبخاصة انجاز العملية الانتخابية حيث تم في 30 تموز/يوليه 2006، تنظيم الانتخابات التشريعية والجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    Based on the recommendations of the Second Meeting of the Expert Group, the Inventory has been designed and the first round of data collection and entry has begun. UN واستنادا إلى توصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، رسمت خطة ﻹجراء الحصر وبدأت الجولة اﻷولى لجمع البيانات وإدخالها.
    That was the third national political exercise that we had to carry out -- not just once, but three times -- in a period of six months, the previous two being the parliamentary elections and the first round of the presidential elections. UN وقد كانت هذه العملية السياسية الوطنية الثالثة التي قمنا بها - لا مرة واحدة بل ثلاث مرات - في فترة ستة أشهر. وتمثلت العمليتان السابقتان في الانتخابات البرلمانية والجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    7. Following the publication of the electoral law on 11 February 2005, preparations are under way to hold local elections on 9 October 2005 and the first round of parliamentary and presidential elections on 13 November; a second round, if necessary, would be held on 18 December. UN 7 - بعد نشر قانون الانتخابات في 11 شباط/فبراير 2005، تُجرى الأعمال التحضيرية لعقد الانتخابات المحلية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والجولة الأولى من الانتخابات البرلمانية والرئاسية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر؛ وستعقد جولة ثانية من الانتخابات، إذا لزم الأمر في 18 كانون الأول/ديسمبر.
    In January 2005 CEP presented to the Transitional Government a proposed electoral calendar that provides for local elections on 9 October 2005 and the first round of parliamentary and presidential elections on 13 November, with the possibility of a second round on 18 December. UN وفي كانون الثاني/يناير 2005، قدم المجلس الانتخابي المؤقت إلى الحكومة الانتقالية اقتراحا بجدول زمني للانتخابات يقضي بإجراء الانتخابات المحلية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والجولة الأولى للانتخابات البرلمانية والرئاسية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، مع إمكانية إجراء جولة ثانية في 18 كانون الأول/ديسمبر.
    20. On 14 May, the configuration issued a statement to the press welcoming the successful conduct of the legislative elections and the first round of the presidential election, which were held on 13 April, and commending the people of Guinea-Bissau for a high turnout and for the peaceful manner in which they had exercised their democratic rights. UN 20 - وفي 14 أيار/مايو، أصدرت التشكيلة بيانا موجها للصحافة أعربت فيه عن ارتياحها لنجاح الانتخابات التشريعية والجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية التي جرت في 13 نيسان/أبريل، وأثنت على مواطني غينيا - بيساو لمشاركتهم القوية والطريقة السلمية التي مارسوا بها حقوقهم الديمقراطية.
    Elections for the European Parliament have a lower elector participation (around 30 per cent), as well as the Regional Council elections and the first round of elections for the Senate. UN وحظيت انتخابات البرلمان الأوروبي بمشاركة أقل من جانب الناخبين (حوالي30 في المائة)، وكذلك انتخابات المجالس الإقليمية والجولة الأولى من انتخابات مجلس الشيوخ.
    24. As part of continued United Nations efforts aimed at ensuring a smooth transition, my Special Representative, together with the President of the ECOWAS Commission and the African Union Commissioner for Peace and Security, travelled to Niamey on 13 and 14 January, prior to the parliamentary elections and the first round of the presidential elections. UN 24 - وكجزء من جهود الأمم المتحدة المستمرة الرامية إلى ضمان الانتقال السلس، سافر ممثلي الخاص، مع رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، إلى نيامي في يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير، قبل الانتخابات البرلمانية والجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    Elections for the European Parliament have a lower elector participation (around 30 per cent), as well as the Regional Council elections and the first round of elections for the Senate. UN وحظيت انتخابات البرلمان الأوروبي بإقبال أقل من جانب الناخبين (نحو 30 في المائة)، شأنها شأن انتخابات المجالس الإقليمية والجولة الأولى من انتخابات مجلس الشيوخ.
    36. The electoral campaign and the first round of the presidential election took place in a peaceful and free atmosphere, notwithstanding a few sporadic incidents between supporters of the Front populaire ivoirien (FPI) and the Rassemblement des Républicains (RDR). UN 36- جرت الحملة الانتخابية والجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في جو ساده السلم والحرية رغم وقوع بعض الأحداث() التي اندلعت في مناطق متفرقة بين أنصار الجبهة الشعبية الإيفوارية وتجمع الجمهوريين.
    The newly elected National Assembly has yet to be constituted, and the first round of the presidential elections failed to produce a winner as neither of the candidates secured a majority of the votes. UN ولم تشكل الجمعية الوطنية المنتخبة حديثا بعد ولم تسفر الجولة اﻷولى للانتخابات الرئاسية عن فوز أحد نظراً لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية لﻷصوات.
    As a result new elections were announced and the first round of voting was held on 7 December. UN ونتيجة لذلك أُعلن عن تنظيم انتخابات جديدة وعُقدت الجولة اﻷولى للانتخابات في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus