"and the four" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأربع
        
    • وأربعة
        
    • اﻷربعة
        
    • الأربعة التي
        
    Representatives from the Multilateral Fund secretariat and the four implementing agencies of the Multilateral Fund were invited as observers. UN كما دُعي لها بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وعن الوكالات المنفّذة الأربع التابعة للصندوق.
    The bulk of the interviews were conducted in person at United Nations Headquarters and the four peacekeeping missions selected for the evaluation. UN وقد أجرى معظم المقابلات شخصيا في مقر الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام الأربع التي وقع عليها الاختيار لأغراض التقييم.
    A judicial inquiry was opened by the Larbâa court and the four perpetrators of the massacre identified. UN وقامت محكمة الأربع بفتح تحقيق قضائي وجرى تعيين هوية مرتكبي المذبحة الأربعة.
    In addition, the Mission operated and maintained a fleet of 870 vehicles in Dili and the four regional support centres. UN وإضافة إلى ذلك شغلت البعثة وتعهدت أسطولا من 870 مركبة في ديلي وأربعة مراكز إقليمية للدعم.
    UNAVEM III provides equipment for all the demining brigades and the four regional headquarters. UN وتقدم البعثة المعدات إلى جميع فرق إزالة اﻷلغام وللمقار اﻹقليمية اﻷربعة.
    The 105 States party to the Rome Statute and the four situations before the Court represent significant achievements for a young Court. UN وتمثل الدول الأطراف الـ 105 في نظام روما الأساسي والحالات الأربع المعروضة على المحكمة انجازات هامة للمحكمة الفتية.
    But the other four have not said this, and the four that have said it could reverse their statements tomorrow. UN ولكن الدول الأربع المتبقيـة لم تصرح بذلك، والدول الأربع التي صرّحت به يمكنها الرجوع عن أقوالها غداً.
    It describes the fundamental features which must be identified in order to implement article 76, such as the foot of the continental slope and the four rules and their application. UN وتشرع الخصائص الأساسية التي لا بد من تحديدها من أجل تنفيذ المادة 76، مثل سفح المنحدر القاري والقواعد الأربع وتطبيقها.
    In 2013, the recruitment process was completed, and the four audit posts have been filled with effect from December 2013. UN وفي عام 2013، اكتملت عملية التعيين وجرى شغل وظائف مراجعة الحسابات الأربع اعتبارا من كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    26. The Chair advised that, with respect to the previous Conference, the work would be divided between plenary meetings and the four technical committees. UN 26 - وأفادت الرئيسة أنه على غرار المؤتمر السابق، سيُقسّم العمل بين الجلسات العامة واللجان التقنية الأربع.
    Consequently, regular meetings between the Government of Sierra Leone and many of its international partners have been suspended while some meetings are occurring between the Government and the four budget support donors. UN ونتيجة لذلك، عُلقت الاجتماعات المنتظمة التي كانت تُعقد بين حكومة سيراليون والعديد من شركائها الدوليين، بينما تعقد بعض الاجتماعات بين الحكومة والجهات المانحة الأربع التي تدعم الميزانية.
    Consequently, regular meetings between the Government of Sierra Leone and many of its international partners have been suspended, while some meetings are occurring between the Government and the four budget support donors. UN وبالتالي، علقت الاجتماعات الدورية بين حكومة سيراليون وعدة شركاء دوليين في الوقت الذي تعقد فيه بعض الاجتماعات بين الحكومة والجهات المانحة الأربع لدعم الميزانية.
    The Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles and the four pro-Government armed militia groups have ceased recruitment and taken concerted measures to identify and release all remaining children from their ranks. UN فكفّت قوات الدفاع والأمن المنضوية تحت لواء القوى الجديدة ومجموعات الميليشيات المسلحة الأربع الموالية للحكومة عن تجنيد الأطفال واتخذت تدابير متضافرة لتحديد جميع الأطفال في صفوفها والإفراج عنهم.
    In a referendum held in 1994, a vast majority of the population of Curaçao had voted to remain part of the Antilles within the Kingdom and the four remaining islands had subsequently followed suit. UN وفي استفتاء أجري في عام 1994، صوتت أغلبية عظمى من سكان كوراساو على البقاء كجزء من جزر الأنتيل في المملكة. وبعد ذلك حذت الجزر الأربع الباقية حذوها.
    Working with UNICEF and the Ministry of Public Health, it provides supplementary feeding rations to 10 nutritional rehabilitation centres located in the overpopulated areas of Djibouti City and the four districts of the interior for 8,200 children under the age of five suffering from moderate and acute malnutrition. UN ويوفر البرنامج إلى جانب اليونيسيف ووزارة الصحة العامة حصصا غذائية تكميلية لعشر مراكز لمعالجة سوء التغذية في المناطق المكتظة بالسكان في العاصمة جيبوتي والمقاطعات الأربع في داخل البلاد، حيث يعاني 200 8 طفل ممن تقل أعمارهم عن خمس سنوات من سوء التغذية المعتدلة والحادة.
    China hopes that ASEAN and the four other nuclear-weapon States will soon resolve the still outstanding issues so that the protocol will be open for signature at an early date. UN وتأمل الصين في أن تتوصل قريبا رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الأربع الأخرى الحائزة للأسلحة النووية إلى حل للقضايا التي لا تزال عالقة حتى يفتح باب التوقيع على البروتوكول في أقرب وقت.
    The Committee, which meets weekly, is composed of the Executive Director, the Deputy Executive Director and the four Divisional Directors. UN وتتألف تلك اللجنة التي تعقد اجتماعاتها أسبوعيا من المدير التنفيذي ونائبه وأربعة من مديري الشُّعب.
    Pauline ranted about a lot of things: pink stars, a dome that would trap us and the four hands that would be its protectors. Open Subtitles نجوم وردية، قبة سوف تحتجزنا وأربعة أياد سيكن حاميات لها
    The draft resolution and the four draft decisions were adopted by the Committee without a vote. UN ولقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشاريع المقررات اﻷربعة دون تصويت.
    The European Union and the four countries that have applied for membership in the Union cannot support that draft resolution. UN إن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان اﻷربعة التي تقدمت لعضوية الاتحاد لا يمكنها أن تؤيد مشروع القرار هذا.
    The 2001 Programme of Action and the four Biennial Meetings of States have underscored this commitment to action. UN وقد أكد برنامج العمل لعام 2001 والاجتماعات الأربعة التي تعقدها الدول كل سنتين هذا الالتزام بالعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus