"and the fund secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأمانة الصندوق
        
    Notify South Africa and the Fund secretariat of the decision UN إخطار جنوب أفريقيا وأمانة الصندوق بالمقرر.
    Audits in progress include cash management in the Investment Management Service and the Fund secretariat, the measurement of investment performance and direct investment in real estate. UN وتشمل مراجعات الحسابات الجارية إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار وأمانة الصندوق وتقييم الأداء الاستثماري والاستثمار المباشر في المجال العقاري.
    The Pension Board and the Fund secretariat did not consider the request for notarized affidavits of non-remarriage from surviving spouses as a solution to avoiding fraud. UN ولم يعتبر مجلس المعاشات التقاعدية وأمانة الصندوق مطالبة اﻷرامل من الرجال والنساء بتقديم شهادات موثقة تثبت عدم الزواج ثانية حلا لتلافي الغش.
    4. The Group concluded that the Fund continues to be managed effectively, with improvements made over the years, and encouraged the Emergency Relief Coordinator and the Fund secretariat to make sure that this positive trend is continued. UN 4 - خلص المجموعة إلى أن الصندوق ما زال يدار بشكل فعال، حيث أدخلت عليه تحسينات على مر السنين، وشجع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ وأمانة الصندوق على التأكد من استمرار هذا الاتجاه الإيجابي.
    Management 4. The Group encouraged the Emergency Relief Coordinator, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Fund secretariat to continue their professional management of the Fund. UN 4 - شجعت المجموعة الاستشارية وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الصندوق على مواصلة إدارتهم المهنية للصندوق.
    In conclusion, his delegation expressed its appreciation to the Board and the Fund secretariat for their work in ensuring the smooth operation of the pension system, which was an important component of the remuneration of international civil servants. UN ٣٢ - وختاما، أعرب عن تقدير وفده للمجلس وأمانة الصندوق لما قاما به من عمل لكفالة سلامة عمل نظام المعاشات التقاعدية، الذي يعد مكونا هاما من مكونات اﻷجر في الخدمة المدنية الدولية.
    1. With an increasing number of contributions and requests for assistance, the highest standards should be applied to procedures followed by the Board and the Fund secretariat. UN ١ - نظرا للازدياد المستمر في كمية التبرعات وعدد الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة، ينبغي أن تطبق أدق الضوابط على اﻹجراءات التي يتبعها المجلس وأمانة الصندوق.
    211. OIOS performed an audit of physical and logical security controls at both the Investment Management Division and the Fund secretariat and noted various weaknesses and risks that, if not mitigated, could have a negative impact on the Fund's operations in terms of loss of confidentiality, integrity and availability of data. UN 211 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة تناولت الضوابط الأمنية الفعلية والمنطقية في شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق على السواء ولاحظ وجود مواطن ضعف ومخاطر متعددة قد تؤدى، إذا لم تُخفف حدتها، إلى إحداث أثر سلبي في عمليات الصندوق من حيث فقدان سرية البيانات ومدى سلامتها وتوافرها.
    During July and August 1995 correspondence was exchanged between the World Tourism Organization and the Fund secretariat so as to ensure that the Organization's staff regulations and staff rules were in accordance with the United Nations common system. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٥، تبودلت الرسائل بين المنظمة العالمية للسياحة وأمانة الصندوق بغية التثبت من أن النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي المنظمة العالمية للسياحة يتطابقان مع النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    55. Members of the Board and the Fund secretariat may visit any project and meet staff members of the organization implementing the project as well as victims of torture or members of their families assisted with a grant from the Fund in order to better understand and evaluate the work done and planned. UN 55 - بإمكان أعضاء مجلس الأمناء وأمانة الصندوق أن يقوموا بزيارة موقع أي مشروع لإجراء مقابلات مع موظفي المنظمة التي تضطلع بإنجاز المشروع، ومع ضحايا التعذيب وأفراد أسرهم الذين يتلقون مساعدات في إطار الإعانة المقدمة من الصندوق، وذلك بهدف زيادة فهم العمل المنجز والأنشطة المتوقعة وتقييمها.
    To resolve the last issue, a meeting of the agency, the Minister for Environment of the Libyan Arab Jamahiriya and the Fund secretariat was held during the fiftieth meeting of the Executive Committee in November 2006 and followed up by a letter from the Chief Office of the Fund secretariat. UN ولتجاوز هذه المشاكل، عُقد خلال الاجتماع الخامس عشر للجنة التنفيذية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لقاء جمع بين الوكالة ووزير البيئة في الجماهيرية العربية الليبية وأمانة الصندوق. وتبعت هذا اللقاء رسالة وجهها المكتب الرئيسي لأمانة الصندوق.
    291. The Board also recalled that it had requested that a revised memorandum of understanding be prepared jointly by the Representative of the Secretary-General and the CEO, focusing on the issues that would need to be addressed to ensure a coordinated and more unified approach in the management of the activities relating to both the Investment Management Service and the Fund secretariat. UN 291 - وأشار المجلس أيضا إلى أنه طلب أن يقوم ممثل الأمين العام وكبير الموظفين التنفيذيين، بشكل مشترك، بإعداد مذكرة تفاهم منقحة تركز على المسائل التي ينبغي معالجتها لكفالة اعتماد نهج منسق وأكثر توحيدا في إدارة الأنشطة المتصلة بدائرة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق على حد سواء.
    244. The representative of the Board of Auditors noted that the audit exercise had been carried out through a review of the financial transactions and operations at the Fund's headquarters in New York, covering both the Investment Management Division and the Fund secretariat. UN 244 - وأشار ممثل مجلس مراجعي الحسابات إلى أن عملية مراجعة الحسابات التي أجريت من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في مقر الصندوق، بنيويورك، قد شملت كلاً من شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق.
    Following the presentation there was considerable discussion of future compliance issues and the difficulties faced by Parties as they sought to phase out CFC consumption by 1 January 2010, and how the Ozone Secretariat and the Fund secretariat might best assist in resolving those difficulties. UN 31 - جرت في أعقاب التقديم مناقشة مستفيضة لمستقبل قضايا الامتثال والصعوبات التي تواجهها الأطراف في غضون سعيها إلى التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2010، وأفضل السبل التي يمكن أن تساعد بها أمانة الأوزون وأمانة الصندوق في تسوية تلك الصعوبات.
    (aa) The Board considered the notes of ICSC and the Fund secretariat regarding the upcoming review of pensionable remuneration. UN (أأ) ونظر المجلس في ملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانة الصندوق بشأن الاستعراض القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    The Board welcomes this development as the Chief Financial Officer is now leading the IPSAS implementation project and consolidating the financial reporting processes of the two divisions (the Investment Management Division and the Fund secretariat). UN ويرحب المجلس بهذا التطور حيث إن كبير الموظفين الماليين يقود الآن مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويدمج عمليات تقديم التقارير المالية للشعبتين (شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق).
    40. In its previous report (ibid., para. 43), the Board noted that although the newly appointed Chief Financial Officer was leading the IPSAS implementation project and consolidating the financial reporting processes of the two divisions (the Investment Management Division and the Fund secretariat), there were no reporting lines established between the two accounting functions and the Chief Financial Officer. UN 40 - لاحظ المجلس في تقريره السابق (المرجع نفسه الفقرة 43) أنه على الرغم من قيام كبير الموظفين الماليين المعيّن حديثا بقيادة مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإدماج عمليات تقديم التقارير المالية للشعبتين (شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق)، لم تُنشأ أي علاقات تسلسل إداري بين الوظيفتين المحاسبيتين وبين وظيفة كبير الموظفين الماليين.
    She observed that the Executive Committee, and the Fund secretariat, were always of immense help to the Implementation Committee through their regular reports on the status of and prospects for compliance of Article 5 Parties. Similarly, the Implementation Committee was able to supply two of the three meetings of the Executive Committee every year with the official texts of their recommendations and related draft decisions. UN 272- لاحظت أن اللجنة التنفيذية، وأمانة الصندوق كانتا مفيدتين للغاية بالنسبة للجنة التنفيذ بفضل تقاريرهما المنتظمة بشأن حالة وتوقعات امتثال الأطراف العاملة بموجب المادة 5 وبالمثل، تمكنت لجنة التنفيذ من إمداد اجتماعين أو ثلاثة اجتماعات من اجتماعات اللجنة التنفيذية كل سنة بالنصوص الرسمية لتوصياتها وبمشروعات المقررات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus