Visits to peacekeeping missions and the Global Service Centre | UN | زيارات شملت بعثات لحفظ السلام ومركز الخدمات العالمي |
- Staffing module to 7 peacekeeping missions and the Global Service Centre | UN | - وحدة توظيف لـ 7 بعثات لحفظ السلام، ومركز الخدمات العالمي |
Need to clarify work scope and authorities of strategic flights between the Regional Service Centre and the Global Service Centre | UN | ضرورة توضيح نطاق العمل والصلاحيات الخاصة بالرحلات الجوية الاستراتيجية بين مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي |
Notional special political mission contribution to the support account and the Global Service Centre | UN | مساهمة البعثات السياسية الخاصة الوطنية في حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية |
Assessment visits and assessment follow-up visits to peacekeeping missions and the Global Service Centre | UN | زيارات تقييمية وزيارات متابعة تقييمية لبعثات حفظ السلام ومركز الخدمات العالمية |
Until the functions for relocation were identified, coordination between divisions and the Global Service Centre was limited. | UN | وقبل أن تُحدّد الوظائف المراد نقلها، كان التنسيق بين الشعب ومركز الخدمات العالمية محدودا. |
Certification of 75 per cent of human resources management practitioners within the Department and in the field, including the Regional Service Centre in Entebbe and the Global Service Centre | UN | منح تراخيص لنسبة 75 في المائة من العاملين في مجال إدارة الموارد البشرية داخل الإدارة وفي الميدان، بما في ذلك مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي |
:: Certification of 75 per cent of human resources management practitioners within the Department and in the field, including the Regional Service Centre in Entebbe and the Global Service Centre | UN | :: منح تراخيص لنسبة 75 في المائة من العاملين في مجال إدارة الموارد البشرية في الإدارة والميدان، بما في ذلك مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي |
The audit was carried out through field visits to UNHCR offices in Kenya, Malaysia and the Syrian Arab Republic, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in Geneva and the Global Service Centre in Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
126. Based on the information provided, the Advisory Committee is not in a position to recommend introducing a reporting line between the regional service centre and the Global Service Centre. | UN | 126 - وعلى ضوء المعلومات التي زُوّدت بها اللجنة، لا يمكنها أن توصي باستحداث علاقة تسلسل إداري جديدة بين المركز الإقليمي للخدمات ومركز الخدمات العالمي. |
The audit was carried out through field visits to UNHCR offices in Costa Rica, Croatia, Kyrgyzstan, Panama and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in Geneva and the Global Service Centre in Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
The audit was carried out through field visits to UNHCR offices in Costa Rica, Croatia, Kyrgyzstan, Panama and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in Geneva and the Global Service Centre in Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
The audit was carried out through field visits to UNHCR offices in Kenya, Malaysia and the Syrian Arab Republic, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in Geneva and the Global Service Centre in Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
➢ Phase 3: Group all functions into distinct services offered by the Regional Service Centre and the Global Service Centre | UN | :: المرحلة 3: تجميع كل الوظائف في فئات خدمات متميزة يقدمها مركز الخدمات الإقليمية ومركز الخدمات العالمية |
The review of acquisition plans by Headquarters and the Global Service Centre will explore the possibilities for consolidation and standardization of requirements, and development of new systems and services contracts. | UN | وفي معرض استعراض المقر ومركز الخدمات العالمية لخطط الاقتناء، سيجري بحث إمكانات دمج الاحتياجات وتوحيدها ووضع عقود إطارية وعقود خدمات جديدة. |
The processing of claims for education grants, which has been managed by both the Regional Service Centre and the Global Service Centre, has also produced important efficiencies, and the average processing time has been reduced from seven weeks to four. | UN | وحققت أيضا عمليات تجهيز المطالبات المتعلقة بمنحة التعليم التي يشترك في إدارتها مركز الخدمات الإقليمي ومركز الخدمات العالمية أوجه كفاءة هامة، وانخفض متوسط مدة التجهيز من سبعة أسابيع إلى أربعة أسابيع. |
Accordingly, it recommended that the Assembly should make the support account available to all departments and offices to fund their variable backstopping requirements in relation to field-based special political missions while maintaining the existing arrangements for the financing of the support account and the Global Service Centre. | UN | وبناء على ذلك، توصي بأن تجعل الجمعية العامة حساب الدعم متاحاً لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل ما لديها من احتياجات دعم متغيرة ذات صلة بالبعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان مع الحفاظ على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية. |
1.1 Increased efficiency and effectiveness of administrative, logistical and information and communications technology support provided by the Global Service Centre to peacekeeping missions, other field operations and the Global Service Centre | UN | 1-1 زيادة كفاءة وفعالية الدعم الإداري واللوجستي وفي مجال دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يوفره مركز الخدمات العالمية لعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية ومركز الخدمات العالمية |
The Office will be responsible for overseeing the implementation of the audit workplan at the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre at Brindisi, providing ongoing independent advice to the service centres' management. | UN | وسيتولى المكتب المسؤولية عن الإشراف على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي ومركز الخدمات العالمية في برينديزي، حيث سيقدم مشورة مستقلة مستمرة لإدارة المركزين. |
421. In addition, the disaster recovery programme had not been disseminated to staff at UNAMID and the Regional Service Centre, and no awareness or training programmes had been organized at UNAMID, UNISFA and the Global Service Centre. | UN | ٤٢١ - وإضافة إلى ذلك، لم تعمَّم خطة استعادة القدرة على الموظفين في العملية المختلطة ومركز الخدمات الإقليمي، ولم يتم تنظيم أي برامج توعية وتدريب في العملية المختلطة، والقوة الأمنية المؤقتة، والمركز العالمي للخدمات. |
D. Results-based-budgeting frameworks Expected accomplishment: Increased efficiency and effectiveness of administrative, logistical and information and communications technology support provided by the Global Service Centre to peacekeeping missions, other field operations and the Global Service Centre | UN | الإنجاز المتوقع: زيادة كفاءة وفعالية الدعم الإداري واللوجستي وفي مجال دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يوفره مركز الخدمات العالمي لعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية ومركز الخدمات العالمي |
Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of strategic deployment stocks, the United Nations reserve and the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment | UN | اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح 100 في المائة من مخزون النشر الاستراتيجي، واحتياطي الأمم المتحدة، وأسطول التشغيل المؤلف من المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمي |