"and the glorification of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتمجيد
        
    We have to resolutely counter war, civil war and the abuse of human rights, as well as totalitarian thinking, hate propaganda and the glorification of violence. UN علينا أن نقاوم بحزم الحرب والحرب الأهلية وانتهاك حقوق الإنسان، وأيضا التفكير الشمولي ودعاية الكره وتمجيد العنف.
    :: Inescapable punishment for the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN :: حتمية المعاقبة على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Promoting public intolerance of Nazism and the glorification of Nazi perpetrators and their accomplices; UN :: تشكيل رأي عام يميل إلى عدم التسامح مع النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم؛
    :: To conduct independent monitoring of compliance with the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices; UN :: إجراء رصد مستقل للامتثال للقانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم؛
    :: Detection, prevention and suppression of the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices in the activities of community and religious associations, the media and other legal and physical entities. UN :: كشف ومنع وقمع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم في أنشطة الجمعيات الأهلية والدينية، ووسائط الإعلام والهيئات القانونية والمادية الأخرى.
    Public authorities and local governments and their officials shall be obliged, within their respective jurisdictions, to counter any form of rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN تلتزم السلطات العامة والإدارات المحلية ومسؤولوها، في إطار صلاحيات كل منها، بالتصدي لأي شكل من أشكال رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Section 3. Preventing and monitoring the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices, and community oversight in this domain UN الفرع 3 - منع ومراقبة رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم، والرقابة المجتمعية في هذا المجال
    Article 15. Main areas of focus in preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices UN المادة 15 - الاتجاهات الرئيسية لمنع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    Public authorities and local governments shall participate, within their respective jurisdictions, in measures aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN تشارك السلطات العامة والإدارات المحلية، في إطار صلاحيات كل منها، في التدابير الرامية إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Developing institutions of social and legislative oversight to ensure compliance with the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi perpetrators and their accomplices; UN :: تطوير مؤسسات الرقابة الاجتماعية والتشريعية لكفالة الامتثال للتشريعات التي تحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم؛
    The proprietors and publishers of media outlets shall be required to monitor journalists and the authors of reports and other and materials for compliance with the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN ويُلزم أصحاب وسائط الإعلام وناشروها بمراقبة امتثال الصحفيين وكتّاب التقارير والمواد الإعلامية للقانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: To prepare and submit recommendations to public authorities and local governments regarding improvements to the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices; UN :: إعداد وتقديم توصيات للسلطات العامة والإدارات المحلية بشأن إدخال تحسينات على القانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم؛
    Persons guilty of committing acts associated with the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices shall be held responsible in accordance with the relevant administrative and criminal law. UN يُحاسب مرتكبو الأفعال المتصلة برد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم وفقا للقانون الجنائي والإداري ذي الصلة.
    It is time to desist from the promotion of conflict and the glorification of terrorism and rededicate ourselves to actively strengthening the foundation for multiculturalism and coexistence. UN لقد آن الأوان لأن نكف عن تشجيع الصراعات وتمجيد الإرهاب وأن نعيد تكريس أنفسنا لنعزز بهمة أساس التعددية الثقافية والتعايش.
    The people of Kiribati perceive communal or village ways of life, protection and sustenance of human life and the glorification of human values to be as important as becoming wealthy. UN وشعب كيريباس يرى أن أساليب الحياة الجماعية أو حياة القرية، وحماية الحياة البشرية ومدها بأسباب البقاء، وتمجيد القيم الإنسانية، لها نفس أهمية السعي إلى الثراء.
    Militarism, the development of sophisticated armaments and the glorification of military exploits undermine the inculcation of values of peace and non-violence in the process of socialization. UN إن النزعة العسكرية وتطوير الأسلحة المتقدمة وتمجيد الأعمال العسكرية الجريئة، أمور تقوّض غرس قيم السلام واللاعنف في عملية التنشئة الاجتماعية.
    Extremist groups, including " skinheads " -- motivated by an ideology and committing practices that the United Nations was created to resist -- and the glorification of those who were involved in the crimes of Nazism, including former members of the SS, who were recognized as criminals by the Nuremberg Tribunal, are inadmissible. UN ومن غير الجائز قبول الممارسات التي تتبعها الجماعات المتطرفة، بما فيها " ذوي الرؤوس الحليقة " - التي تدفعها أيديولوجية معينة وتتبع ممارسات أُسِّست الأمم المتحدة من أجل مقاومتها - وتمجيد أولئك الذين تورطوا في جرائم النازية، بمن فيهم أعضاء جهاز الاستخبارات النازي، الذين اعتبرتهم محكمة نورمبرغ مجرمين.
    Such attacks are possible only through the financial and logistical support that the Palestinian leadership has supplied to terrorist groups and are the product of years of incitement to violence and terrorism in the official media, the demonization of Jews and Israelis in the Palestinian educational system, and the glorification of suicide bombers that pervades Palestinian society. UN فهذه الهجمات لا يمكن أن تتم دون الدعم المالي واللوجستي الذي توفره القيادة الفلسطينية للمجموعات الإرهابية، وهي النتيجة لسنوات من التحريض على العنف والإرهاب في وسائط الإعلام الرسمية، وتشبيه اليهود والإسرائيليين بالشياطين في النظام التعليمي الفلسطيني، وتمجيد الانتحاريين المنتشر في المجتمع الفلسطيني.
    These activities come in addition to the virulent anti-Israeli incitement in the official Palestinian media, and the indoctrination of hatred and the glorification of suicide and martyrdom pervasive in the Palestinian educational system that has been publicized and well known for years. UN وتأتي هذه الأنشطة إضافة للتحريض البغيض ضد إسرائيل الذي تحمله وسائل الإعلام الفلسطينية الرسمية، ولما يستشري في النظام التعليمي الفلسطيني من ترسيخ للكراهية وتمجيد للانتحار والشهادة، وهي مسألة ذاع أمرها وكانت معروفة منذ سنوات.
    Article 5. Prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices during the commemoration of those killed during the Second World War UN المادة 5 - حظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم لدى الاحتفال بذكرى من قُتلوا خلال الحرب العالمية الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus