"and the government of kenya" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحكومة كينيا
        
    • والحكومة الكينية
        
    The Transitional Federal Government and the Government of Kenya denied numerous press reports making such allegations. UN وقد أنكرت الحكومة الاتحادية الانتقالية وحكومة كينيا العديد من التقارير الصحافية التي تصدر هذه الادعاءات.
    The Transitional Federal Government and the Government of Kenya have denied press reports making such allegations. UN وقد نفت كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية وحكومة كينيا التقارير الصحفية التي نشرت هذه المزاعم.
    It was established by a memorandum of understanding, signed by the Government of Italy and the Government of Kenya. UN وقد أُنشئ بمقتضى مذكّرة تفاهم، وقّعت عليها حكومة إيطاليا وحكومة كينيا معاً.
    In this initiative, UN-Habitat was an intermediary in a debt-for-land swap scheme between the Government of Finland and the Government of Kenya, the first of its kind. UN وفي هذه المبادرة تولى موئل الأمم المتحدة دور الوسيط في خطة لمقايضة الديون بالأرض بين حكومة فنلندا وحكومة كينيا وهي أول خطة من نوعها.
    The negotiations of the memorandum of understanding between the African Union and the Government of Kenya were finalized in the same period. UN واختُتمت المفاوضات على مذكرة التفاهم بين الاتحاد الأفريقي والحكومة الكينية في نفس الفترة.
    Hygiene guidelines and standard operating procedures of the Joint Medical Service were updated in line with the guidelines of WHO and the Government of Kenya. UN وتم تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالنظافة الصحية، التي أصدرتها الدائرة الطبية المشتركة وفقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية والحكومة الكينية.
    48. In another refugee camp in Kenya there was no reliable population figure mutually acceptable to the UNHCR and the Government of Kenya. UN ٤٨ - وفي مخيم لاجئين آخر في كينيا، لم توجد أرقام موثوقة بخصوص عدد اللاجئين تكون مقبولة لكل من المفوضية وحكومة كينيا.
    In another refugee camp in Kenya there was no reliable population figure mutually acceptable to the UNHCR and the Government of Kenya. UN ٨٤- وفي مخيم لاجئين آخر في كينيا، لم توجد أرقام موثوقة بخصوص عدد اللاجئين تكون مقبولة لكل من المفوضية وحكومة كينيا.
    Under the Kasigau Corridor REDD-plus project, the company is managing over 200,000 hectares of forests in partnership with the communities and the Government of Kenya. UN وتدير الشركة، في إطار مشروع ممر كاسيغاو، ما يزيد عن 000 200 هكتار من الغابات في شراكة مع المجتمعات المحلية وحكومة كينيا.
    Joint effort by the United Nations and the Government of Kenya were needed to secure implementation of the recommendations and voluntary pledges and to reinforce measures taken within the framework of Vision 2030. UN فلا بد من تضافر جهود الأمم المتحدة وحكومة كينيا لضمان تنفيذ التوصيات والتعهدات الطوعية ولتدعيم التدابير المتخذة في إطار رؤية عام 2030.
    In that regard, the Committee noted the cooperation between the Office for Outer Space Affairs and the Government of Kenya on activities to be organized in connection with the Conference. UN ونوّهت اللجنة في هذا الصدد بالتعاون بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة كينيا في الأنشطة المزمع تنظيمها في سياق المؤتمر.
    The Agreement between the United Nations and the Government of Kenya regarding the establishment of the headquarters of UNEP was signed on 26 March 1975. UN ووقﱢع في ٢٦ آذار/مارس ١٩٧٥ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة وحكومة كينيا بشأن إنشاء مقر البرنامج.
    The personal support of the President for the work of UN-Habitat in Nairobi, particularly the partnership between UN-Habitat and the Government of Kenya in upgrading all slums in Kenya, confirmed his commitment to sustainable urban development. UN ويؤكد الدعم الشخصي الذي يقدمه الرئيس لعمل موئل الأمم المتحدة في نيروبي وبخاصة الشراكة بين موئل الأمم المتحدة وحكومة كينيا في مجال النهوض بكافة الأحياء الفقيرة في كينيا، إلتزامه بالتنمية الحضرية المستدامة.
    Furthermore, recent fighting near Bulo Hawa resulted in the displacement of thousands of Somalis to the Kenyan town of Mandera, where assistance was made available by United Nations agencies, non-governmental organizations and the Government of Kenya. UN وعلاوة على ذلك، أسفر القتال الذي نشب مؤخرا بالقرب من بولو هاوا عن تشريد آلاف من الصوماليين الذين نزحوا إلى بلدة منديرا الكينية، حيث أتاحت لهم وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وحكومة كينيا المساعدة.
    The Office has also been engaged in the drafting and negotiation of an agreement between the United Nations and the Government of Kenya on the privileges, immunities and facilities of the United Nations peace-keeping, humanitarian and similar operations which use Kenya as a base for their activities in neighbouring countries. UN وما فتئ المكتب أيضا مشتركا في أعمال الصياغة والتفاوض بشأن إبرام اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كينيا في مجال امتيازات وحصانات وتسهيلات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ولﻷغراض اﻹنسانية والعمليات المماثلة التي تتخذ من كينيا قاعدة ﻷنشطتها في البلدان المجاورة.
    UNEP, UN-Habitat, the World Bank and the Government of Kenya organized the inaugural session of the Africa Sustainable Transport Forum from 27 to 31 October at the United Nations Office at Nairobi. UN 19 - ونظّم برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة والبنك الدولي وحكومة كينيا الدورة الافتتاحية لمنتدى النقل المستدام لأفريقيا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    16. On 2 June, the African Union Commission and the Government of Kenya signed a memorandum of understanding governing Kenya's military personnel contribution to AMISOM, whose strength is 4,660. UN 16 - وفي 2 حزيران/يونيه، وقّعت المفوضية وحكومة كينيا مذكرة تفاهم تنظم مشاركة الأفراد العسكريين الكينيين في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويبلغ قوام القوة الكينية 660 4 فرداً.
    The National Facilitative Initiative project in Taita Taveta district was implemented between September 2002 to August 2004 in collaboration with UNIFEM and the Government of Kenya with financial assistance from CIDA -- Canada. UN نفذ مشروع مبادرة التيسير الوطنية في منطقة تايتا تافيتا في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر 2002 إلى آب/أغسطس 2004 بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وحكومة كينيا وبمساعدة مالية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية - كندا.
    The Subcommittee noted that discussions were being held between the Office and the Government of Kenya on possible activities to be organized in connection with the Conference. UN سبتمبر 2011. وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمناقشات الجارية بين المكتب والحكومة الكينية بشأن ما يمكن تنظيمه من أنشطة فيما يتصل بذلك المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus