"and the government of south africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحكومة جنوب أفريقيا
        
    • وحكومة جنوب افريقيا
        
    • جنوب افريقيا وحكومته
        
    • حكومة جنوب أفريقيا
        
    The support provided by MONUC, UNDP, the European Commission and the Government of South Africa deserves a particular note of appreciation. UN ويستحق الدعم الذي قدمته البعثة والبرنامج الإنمائي والمفوضية الأوروبية وحكومة جنوب أفريقيا كلمة تقدير بصفة خاصة.
    By African Union forces as per the bilateral agreement between the transitional Government of Burundi and the Government of South Africa UN قامت بذلك قوات الاتحاد الأفريقي حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا
    The United Nations information centre at Pretoria, in cooperation with the African National Congress and the Government of South Africa, honoured the observance of the Day. UN واحتفل مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في بريتوريا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وذلك بالتعاون مع المؤتمر الوطني اﻷفريقي وحكومة جنوب أفريقيا.
    14. During the period under review, the Programme initiated several new projects in cooperation with a broad network of scholarship agencies, educational institutions and non-governmental organizations and the Government of South Africa. UN ١٤ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، بدأ البرنامج بتنفيذ عدة مشاريع جديدة بالتعاون مع شبكة واسعة النطاق من وكالات المنح الدراسية، والمؤسسات التعليمية، والمنظمات غير الحكومية، وحكومة جنوب افريقيا.
    I sincerely welcome the accomplishments of the people and the Government of South Africa, headed by Nelson Mandela, in the democratization and creation of a free, multiracial society. UN وإنني أرحب ترحيبا صادقا بإنجازات شعب وحكومة جنوب افريقيا برئاسة نيلسون مانديلا في عملية التحول الى الديمقراطية وإقامة مجتمع حر متعدد اﻷعراق.
    55. It will be recalled that on 4 September 1991 a Memorandum of Understanding was signed between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Government of South Africa. UN ٥٥ - لا يغيب عن اﻷذهان أنه في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ جرى توقيع مذكرة تفاهم بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة جنوب افريقيا.
    185. The mission was satisfied that the democratization process in South Africa, the constitutional principles and the Interim Constitution as well as the political will of the South African leadership, would enable the people and the Government of South Africa to achieve their objective of building a new, democratic and non-racial society. UN ١٨٥- وأعربت البعثة عن ارتياحها ﻷن عملية تحقيق الديمقراطية في جنوب افريقيا والمبادئ الدستورية والدستور المؤقت واﻹرادة السياسية لقيادة جنوب افريقيا ستمكن شعب جنوب افريقيا وحكومته من تحقيق هدفهم، وهو إقامة مجتمع جديد ديمقراطي وغير عنصري.
    I acted as the facilitator for the meetings of members of the delegation and the Government of South Africa. UN وقمت بدور المُيسّر في الاجتماعات التي عقدها أعضاء الوفد مع حكومة جنوب أفريقيا.
    My Government also commends the African National Congress (ANC) and the Government of South Africa for their positive attitude towards working out the details of the multi-party elections. UN وتثني حكومة بلدي أيضا على المؤتمر الوطني الافريقي وحكومة جنوب أفريقيا لموقفهما اﻹيجابي تجاه استكمال التفاصيل المتعلقة بالانتخابات المتعددة اﻷحزاب.
    MONUC, UNDP and the Government of South Africa are undertaking the transportation of 60,000 electoral kits and 1,260 metric tons of ballots to the 14 hubs in the Democratic Republic of the Congo. UN وتقوم البعثة والبرنامج الإنمائي وحكومة جنوب أفريقيا بنقل ما مجموعه 000 60 مجموعة انتخابية و 260 1 طنا متريا من أوراق الاقتراع إلى 14 مركزا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    He noted the mediation efforts undertaken by the Special Envoy of the Secretary-General for the inter-Congolese dialogue, Moustapha Niasse, and the Government of South Africa. UN وأشار إلى جهود الوساطة التي يقوم بها المبعوث الخاص للأمين العام للحوار بين الأطراف الكونغولية، مصطفى نياسي، وحكومة جنوب أفريقيا.
    The Evaluation Office is now, under the aegis of UNEG, partnering with other United Nations organizations and the Government of South Africa in a country level evaluation. UN ومكتب التقييم الآن خاضع لإشراف فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ويشترك مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة وحكومة جنوب أفريقيا في التقييم على الصعيد القطري.
    The African Ministers Conference on Housing and Urban Development took place in 2005 in Durban, South Africa, as a joint undertaking by UN-Habitat, the African Union and the Government of South Africa. UN كما عُقد مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية عام 2005 في دوربان، جنوب أفريقيا، بمشاركة الموئل والاتحاد الأفريقي وحكومة جنوب أفريقيا.
    The African Union assumed responsibility for the protection of transitional leaders as per the bilateral agreement between the transitional Government of Burundi and the Government of South Africa UN اضطلع الاتحاد الأفريقي بالمسئولية عن حماية قادة المرحلة الانتقالية حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا
    I make particular reference to efforts to build on this kinship with the hosting in Kingston of the 2005 Caribbean Diaspora Conference, in collaboration with the African Union and the Government of South Africa. UN وأشير، على وجه الخصوص، إلى الجهود المبذولة للبناء على صلة القربى هذه باستضافة المؤتمر الكاريبي للمغتربين لعام 2005 في كينغستون بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وحكومة جنوب أفريقيا.
    The report lays the blame for the deaths at the feet of the central command structure; hence the significance of my Government's public call, most recently on the occasion of Chris Hani's assassination, for President De Klerk and the Government of South Africa to take steps to deter those forces, which appeared UN وهذا التقرير يحمل هيكل القيادة المركزي مسؤولية تلك الوفيات؛ ومن هنا تأتي أهمية دعوة حكومتي، وأقرب الدعوات عهدا كانت بمناسبة اغتيال هاني، للرئيس دي كليرك وحكومة جنوب افريقيا الى اتخاذ خطوات لردع تلك القوى، التي تبدو:
    The past three months have witnessed intensive efforts by concerned political parties and the Government of South Africa to establish the transitional structures agreed to in the multi-party negotiations to help level the political playing field and create conditions for free and fair elections. UN ٥٤ - شهدت اﻷشهر الثلاثة الماضية جهودا مكثفة بذلتها اﻷحزاب السياسية المعنية وحكومة جنوب افريقيا ﻹقامة الهياكل الانتقالية التي جرت الموافقة عليها في المفاوضات متعددة اﻷطراف للمساعدة في تمهيد مضمار التنافس السياسي وخلق الظروف الكفيلة بإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    TEC and the Government of South Africa have progressively moved towards a modus operandi, where they work in tandem in the preparation for the election. UN ٥٥ - وقد تحرك المجلس التنفيذي الانتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدريجيا نحو اﻷخذ بأسلوب للعمل يعملان فيه بالترادف في التحضير للانتخابات.
    16. The following political parties, homeland governments and the Government of South Africa joined TEC: 3/ UN ١٦ - وقد انضمت إلى المجلس التنفيذي الانتقالي اﻷحزاب السياسية وحكومات اﻷوطان وحكومة جنوب افريقيا على النحو التالي)٣(:
    46. In addition, TEC and the Government of South Africa took measures to enforce financial discipline in the homelands of Transkei and Venda and took over management of the bank debts of those homelands. UN ٤٦ - وإضافة إلى ذلك، اتخذ المجلس التنفيذي الانتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدابير ﻹنفاذ الانضباط المالي في وطني ترانسكاي وفندا وتوليا مسؤولية إدارة ديون المصارف في هذين الوطنين.
    136. On 19 April, the President of the Security Council issued a statement welcoming the agreement reached that day between IFP, ANC and the Government of South Africa and the decision by IFP to participate in the elections. UN ١٣٦- وفي ١٩ نيسان/ابريل أصدر رئيس مجلس اﻷمن بيانا يرحب فيه بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في ذلك اليوم بين حزب إنكاثا للحرية وحكومة جنوب افريقيا وقرار حزب إنكاثا الاشتراك في الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus