"and the harmonization of conditions" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومواءمة شروط
        
    • وتنسيق شروط
        
    • وتوحيد شروط
        
    Other examples, in terms of human resources management, are proposals in recent years on contractual arrangements and the harmonization of conditions of service and those now under consideration with regard to mobility. UN ومن الأمثلة الأخرى في مجال إدارة الموارد البشرية المقترحات المقدَّمة في السنوات الأخيرة بشأن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة والمقترحات التي يجري النظر فيها حالياً فيما يتعلق بتنقل الموظفين.
    Paragraphs 5 to 26 of the overview report provide information on the reform of staff contractual arrangements, including the continuing appointment review and the harmonization of conditions of service in the field. UN وتورد الفقرات من 5 إلى 26 من تقرير الاستعراض العام معلومات بشأن إصلاح ترتيبات التعاقد مع الموظفين، بما في ذلك استعراض التعيينات المستمرة ومواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    The Committee expects that the Secretary-General will provide information on the benefits of the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the context of his next report on human resources management. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    In addition, Member States reached agreement on modalities for continuing contracts and the harmonization of conditions of service, which will greatly improve human resources management. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصلت الدول الأعضاء إلى اتفاق بشأن طرائق إبرام العقود المستمرة وتنسيق شروط الخدمة، الأمر الذي سيحسن كثيراً من إدارة الموارد البشرية.
    393. The reform initiatives in the area of human resources management approved by the General Assembly in its resolutions 63/250, 65/247, 65/248 and 67/255 include modalities for mobility, career development and recruitment, as well as a continuing contract and the harmonization of conditions of service. UN 393 - وتشمل مبادرات الإصلاح في مجال إدارة الموارد البشرية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 63/250 و 65/247 و 65/248 و 67/255 طرائق كفالة تنقل الموظفين والتنمية المهنية واستقدام الموظفين، إلى جانب تطبيق نظام العقود المستمرة وتوحيد شروط الخدمة.
    The approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters into one global Secretariat and removed a number of barriers to the mobility of staff. UN فبعد موافقة الجمعية العامة على تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، صار بالإمكان إدماج الميدان والمقر في أمانة عامة عالمية واحدة وإزالة عدد من الحواجز المعرقلة لتنقل الموظفين.
    Key to addressing the challenges are the Secretary-General's proposals on the introduction of one contract and the harmonization of conditions of service throughout the United Nations system. UN ومقترحات الأمين العام الداعية إلى اعتماد عقد واحد ومواءمة شروط الخدمة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها عنصر أساسي لمواجهة هذا التحدي.
    The recommendations on contractual arrangements and the harmonization of conditions of service should be considered by the Committee in detail at a later stage in the context of human resources management. UN واستطرد يقول إن التوصيات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ينبغي أن تنظر فيها اللجنة بالتفصيل في مرحلة لاحقة في سياق إدارة الموارد البشرية.
    It did not recommend the establishment of the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers, given its view that the streamlining of contractual arrangements and the harmonization of conditions of service would address many of the concerns that had given rise to the proposal to establish the peacekeeping cadre. UN إلا أنها لم توص بإنشاء الملاك الوظيفي المقترح المكون من 500 2 فردا مدنيا لحفظ السلام، لأنها ترى أن تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة كفيلان بمعالجة الكثير من الشواغل التي كانت سببا في تقديم الاقتراح الداعي إلى إنشاء ملاك وظيفي لحفظ السلام.
    The main aspects of the human resources strategy included proposals to use 100-series appointments as the primary instrument in the recruitment of mission personnel and the harmonization of conditions of service of staff in the field with those of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وشملت الجوانب الرئيسية من إستراتيجية الموارد البشرية مقترحات باستخدام تعيينات في إطار المجموعة 100 كأداة رئيسية في توظيف موظفي البعثات ومواءمة شروط خدمة الموظفين في الميدان مع تلك السارية في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The present report presents a summary of the Secretary-General's proposals for the streamlining of United Nations contractual arrangements and the harmonization of conditions of service, including for United Nations field operations, as well as additional information, in order to facilitate the review of this issue by the General Assembly during the main part of its sixty-third session. UN يقدم هذا التقرير موجزا لمقترحات الأمين العام بشأن تبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة ومواءمة شروط الخدمة، بما يشمل عمليات الأمم المتحدة الميدانية، ويوفر كذلك معلومات إضافية من أجل تسهيل استعراض الجمعية العامة لهذه المسألة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين.
    102. He expressed the hope that the questions of continuing contracts and the harmonization of conditions of service across the common system would be resolved at the current session: the Organization could not afford any further delay that might jeopardize the reform process. UN 102 - وأعرب عن أمله في أن يتم حل مسائل العقود المستمرة ومواءمة شروط الخدمة في النظام الموحد خلال الدورة الحالية حيث إنه لا يمكن أن تتحمل المنظمة أي تأخير آخر قد يعرض عملية الإصلاح للخطر.
    14. The General Assembly will have before it a separate report of the Secretary-General on the contractual arrangements and the harmonization of conditions of service, which will include a section on continuing appointments. UN 14 - وسيُعرض على الجمعية العامة تقرير مستقل يعدّه الأمين العام عن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ويتضمن فرعا عن التعيينات المستمرة.
    182. All of these factors are compounded by the recent reforms in many areas of human resources management, such as contractual reform and the harmonization of conditions of service. UN 182 - وتضاعفت كل هذه العوامل بالمبادرات الإصلاحية التي اتخذت مؤخراً في العديد من مجالات إدارة الموارد البشرية كالإصلاحات الخاصة بالعقود ومواءمة شروط الخدمة.
    35. The report of the Secretary-General includes a summary of his proposals for the streamlining of contractual arrangements and the harmonization of conditions of service, including for United Nations field operations (A/63/298). UN 35 -يتضمن تقرير الأمين العام موجزا لمقترحاته المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، بما في ذلك عمليات الأمم المتحدة الميدانية (A/63/298).
    The Committee expects that the Secretary-General will provide information on the benefits of the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the context of his next report on human resources management (para. VIII.43). UN تتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية (الفقرة ثامنا - 43).
    75. The Advisory Committee notes that, as indicated in paragraph 1 of the report, the approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters and removed a number of barriers to the mobility of staff. UN 75 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، على النحو المبين في الفقرة 1 من التقرير، فإن موافقة الجمعية العامة على الترتيبات التعاقدية المبسّطة ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، قد أتاحتا إدماج المقر والميدان كليهما، وأزاحتا عددا من الحواجز التي تحول دون تنقل الموظفين.
    During the last few years, significant achievements have been made in the harmonization of the eligibility criteria, application of standard job descriptions, guidelines for supervisory activity of the JPOs and in the preparation of the cost estimates of JPO posts, and the harmonization of conditions of service. UN 74- وخلال السنوات القليلة الماضية، تحققت إنجازات كبيرة في مجال تنسيق معايير التأهل وتطبيق التوصيفات القياسية للوظائف ووضع المبادئ التوجيهية لأنشطة الإشراف على الموظفين المبتدئين وتقدير تكاليف هذه الوظائف وتنسيق شروط الخدمة.
    During the last few years, significant achievements have been made in the harmonization of the eligibility criteria, application of standard job descriptions, guidelines for supervisory activity of the JPOs and in the preparation of the cost estimates of JPO posts, and the harmonization of conditions of service. UN 74 - وخلال السنوات القليلة الماضية، تحققت إنجازات كبيرة في مجال تنسيق معايير التأهل وتطبيق التوصيفات القياسية للوظائف ووضع المبادئ التوجيهية لأنشطة الإشراف على الموظفين المبتدئين وتقدير تكاليف هذه الوظائف وتنسيق شروط الخدمة.
    During the biennium, the Office of Human Resources Management continued to implement human resources management reforms approved by the General Assembly in its resolutions 63/250, 65/247 and 65/248, including with respect to a continuing contract and the harmonization of conditions of service, as well as reforms in the areas of recruitment, mobility and career development. UN واصل مكتب إدارة الموارد البشرية خلال فترة السنتين تنفيذ الإصلاحات في مجال إدارة الموارد البشرية، وهي إصلاحات أقرتها الجمعية العامة في قراراتها 63/250 و 65/247 و 65/248، بما في ذلك ما يتعلق منها بالعقود المستمرة وتنسيق شروط الخدمة، إضافة إلى الإصلاحات المتعلقة باستقدام الموظفين وتنقلهم والتطوير الوظيفي.
    391. The reform initiatives in human resources management approved by the General Assembly in its resolutions 63/250, 65/247 and 65/248 include modalities for a continuing contract and the harmonization of conditions of service, as well as reforms in the areas of recruitment, mobility and career development. UN 391 - وتشمل مبادرات الإصلاح في مجال إدارة الموارد البشرية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 63/250 و 65/247 و 65/248 طرائق لاتباع نظام العقود المستمرة وتوحيد شروط الخدمة، وكذلك إدخال إصلاحات في مجالات استقدام الموظفين وتنقلهم وتطورهم المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus