"and the implementation of general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنفيذ قرار الجمعية العامة
        
    45. Progress has been made in a number of areas with respect to the promotion of the rights of girls and the implementation of General Assembly resolution 64/145. UN 45 - أحرز التقدم في عدد من المجالات فيما يتعلق بتعزيز حقوق الفتيات وتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/145.
    Resolutions of relevance to programme activities related to the elimination of violence against women and the implementation of General Assembly resolution 52/86 11 UN القرارات ذات الصلة باﻷنشطة البرنامجية المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة وتنفيذ قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٨
    Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of the Child and the implementation of General Assembly resolution 52/107 UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٠٧
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, including progress made with regard to economic assistance to Djibouti and the implementation of General Assembly resolution 53/1 J (Assembly resolutions 46/182, annex, and 53/88)1 UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، ومن بينها التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية المقدمة إلى جيبوتي وتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١ ياء )قرارا الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، المرفق، و ٥٣/٨٨()١(
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, including progress made with regard to economic assistance to Djibouti and the implementation of General Assembly resolution 53/1 J (Assembly resolutions 46/182, annex, and 53/88)6 UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، ومن بينها التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية المقدمة إلى جيبوتي وتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١ ياء )قرارا الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، المرفق، و ٥٣/٨٨()٢(
    13. Also at the 4th meeting, the Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2007 should be devoted to the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the implementation of General Assembly resolution 59/250 and Council resolution 2006/14. UN 13 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، قرر المجلس تخصيص أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2007 للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. وتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 وقرار المجلس 2006/14.
    13. Also at the 4th meeting, the Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2007 should be devoted to the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the implementation of General Assembly resolution 59/250 and Council resolution 2006/14. UN 13 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، قرر المجلس تخصيص أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2007 للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. وتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 وقرار المجلس 2006/14.
    DOS, drawing on all its branches, provided comments on several draft strategic documents, like the strategic plan, 2014-2017,and the implementation of General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وقدمت الشعبة، بالاعتماد على جميع فروعها، تعليقات على عدة مشاريع وثائق استراتيجية من قبيل الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، وتنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    6. The report of the Secretary-General on combating defamation of religions (A/64/209) examined the relevant legal framework and the implementation of General Assembly resolution 63/171 on combating defamation of religions. UN 6 - ومضت قائلة إن تقرير الأمين العام عن مناهضة تشويه صورة الأديان (A/64/209) يتناول بالدراسة الإطار القانوني المتعلق بالموضوع وتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/171 بشأن مناهضة تشويه صورة الأديان.
    The objective of the meeting was to review the state of the proposal and make recommendations to carry it forward with a view to achieving international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development and the implementation of General Assembly resolution 57/261, entitled " Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development " . UN وكان هدف هذا الاجتماع هو استعراض المقترح وتقديم توصيات للمضي به قدما بغية التوصل إلى اعتراف المجتمع الدولي بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 57/261 المعنون " تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " .
    9. At its 2nd meeting, the Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2004 should be devoted to the " Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the implementation of General Assembly resolution 56/201 and Council resolution 2003/3 " . UN 9 - في جلسته الثانية، قرر المجلس أن تُكرّس أعمال الأنشطة التنفيذية لدورته الموضوعية لعام 2004 لموضوع " استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وتنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 وقرار المجلس 2003/3 " .
    9. At its 2nd meeting, the Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2004 should be devoted to the " Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the implementation of General Assembly resolution 56/201 and Council resolution 2003/3 " . UN 9 - في جلسته الثانية، قرر المجلس أن تُكرّس أعمال الأنشطة التنفيذية لدورته الموضوعية لعام 2004 لموضوع " استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وتنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 وقرار المجلس 2003/3 " .
    At its 4th meeting, on 9 February 2007, the Economic and Social Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2007 should be devoted to the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the implementation of General Assembly resolution 59/250 of 22 December 2004 and Council resolution 2006/14 of 26 July 2006. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الرابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، أن تكرس أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2007 للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 وقرار المجلس 2006/14 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006.
    These matters pertain to the effectiveness, efficiency and impact of audit activities and other oversight functions of the Office of Internal Oversight Services (annex I), the terms of reference for the Committee (annex II), and the implementation of General Assembly resolution 64/259 on an accountability system in the United Nations Secretariat (annex III). UN وتتعلق هذه المسائل بفعالية وكفاءة وأثر أنشطة مراجعة الحسابات وغيرها من مهام الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المرفق الأول)، وصلاحيات اللجنة (المرفق الثاني)، وتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 بشأن نظام المساءلة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة (المرفق الثالث).
    At its 2nd plenary meeting, on 4 February 2004, the Economic and Social Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2004 should be devoted to the " Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the implementation of General Assembly resolution 56/201 and Council resolution 2003/3 " . UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تكون أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2004 مكرسة لموضوع " الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 وقرار المجلس 2003/3 " .
    214. One possible measure to simplify and improve the analytical quality of quadrennial comprehensive policy review reporting to governing bodies could be for the heads of the entities concerned to merge into a single report the annual reporting they provide to their executive boards on the implementation of their strategic plans and the implementation of General Assembly resolution 67/226. UN 214 - وثمة تدبير محتمل لتبسيط وتحسين الجودة التحليلية لتقديم التقارير عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات إلى مجالس الإدارة وهو أن يُدمِج رؤساء الكيانات المعنية في تقرير واحد تقاريرهم السنوية التي يقدموها إلى مجالسهم التنفيذية عن تنفيذ خططهم الاستراتيجية وتنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226.
    The main causes of the variance were additional human resources costs associated with security, rule-of-law and support components and increased salary costs including post-adjustment and common staff costs in connection with revised salary scales and the implementation of General Assembly resolution 63/250 on human resources management. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى التكاليف الإضافية المتصلة بالموارد البشرية والتي أملتها اعتبارات تتعلق بالأمن وسيادة القانون وأنشطة الدعم، وإلى ارتفاع تكاليف المرتبات، بما يشمل تسوية مقر العمل والتكاليف العامة للموظفين، الناتج عن تطبيق جداول المرتبات المنقحة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    The main causes of the variance were additional requirements for national and international staff as a result of lower vacancy rates, an updated salary scale for national staff, and new conditions of service for international staff in connection with revised salary scales and the implementation of General Assembly resolution 63/250 on human resources management, as well as the replacement of vehicles 10 or more years old. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند الموظفين الوطنيين والدوليين الناجمة عن انخفاض معدلات الشواغر، وتحديث جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، وعن الشروط الجديدة لخدمة الموظفين الدوليين التي أفرزها تطبيق جداول المرتبات المنقحة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية، فضلا عن استبدال المركبات التي مضى على استخدامها 10 سنوات فأكثر.
    The main causes of the variance were increased costs for the rental and operation of the Mission's helicopter fleet, because of new contract arrangements; additional requirements for international staff associated with a revised salary scale and the implementation of General Assembly resolution 63/250 on human resources management; and increased provision for mine clearance and mine detection and surveying equipment. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى زيادة تكاليف أسطول البعثة من الطائرات المروحية الناجمة عن ترتيبات العقود الجديدة؛ والاحتياجات الإضافية تحت بند الموظفين الدوليين الناشئة عن تطبيق جدول مرتبات منقح وتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ فضلا عن زيادة الاعتماد المرصود لمعدات المسح وإزالة الألغام وكشفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus