"and the independence of the legal profession" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستقلال المهنة القانونية
        
    • واستقلال المحامين
        
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN ٤- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق على أوسع نطاق ممكن نشر المعلومات المتعلقة بما يتوفر حالياً من معايير تتصل باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات واﻷنشطة الترويجية لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان؛
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Centre for Human Rights; UN ٤- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يتم على أوسع نطاق ممكن نشر المعلومات المتعلقة بما يتوفر حالياً من معايير تتصل باستقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات واﻷنشطة الترويجية لمركز حقوق اﻹنسان؛
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Centre for Human Rights; UN ٤- تلاحظ بتقدير اعتزام المقرر الخاص أن يحقق نشراً على أوسع نطاق ممكن للمعلومات المتعلقة بما يوجد حالياُ من معايير تتصل باستقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية فيما يتعلق بالمنشورات واﻷنشطة الترويجية لمركز حقوق اﻹنسان؛
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 4- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    Hence, the Special Rapporteur will encourage dissemination of the relevant standards and will respond promptly upon being informed of possible threats to judicial independence and the independence of the legal profession. UN ولذلك سيشجع المقرر الخاص انتشار المعايير ذات الصلة وسيستجيب فورا للبلاغات التي ترد اليه بشأن التهديدات المحتملة لاستقلال القضاء واستقلال المحامين.
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN 4- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    6. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 6- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    Turning to paragraph 3 (c) of Commission resolution 1994/41, the Special Rapporteur has studied the previous important reports on the subject of judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٣١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ج( من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤، درس المقرر الخاص التقارير الهامة السابقة بشأن موضوع استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Pursuant to paragraph 3 (b) of Commission resolution 1994/41, the Special Rapporteur is seeking to catalogue progress achieved in protecting and enhancing judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession, partly through replies he is receiving as a result of his initial contacts with Governments and national judicial institutions and partly through studying selected country situations. UN ٢١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ب( من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤، يسعى المقرر الخاص إلى فهرسة التقدم المحرز في حماية وتعزيز استقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية وذلك من خلال الردود التي يتلقاها نتيجة اتصالاته اﻷولية مع الحكومات والمؤسسات القضائية الوطنية من جانب، وعن طريق دراسة حالات قطرية مختارة من جانب آخر.
    The Special Rapporteur will not be satisfied with mere statements of principle extracted from the Constitution of the State concerned, but will seek further information on how in practice those principles are applied to secure judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession. UN ولن يكتفي المقرر الخاص بمجرد بيانات للمبادئ التي تستخلص من دستور الدولة المعنية ولكنه سيطلب مزيدا من المعلومات عن كيفية تطبيق هذه المبادئ عمليا لضمان استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المحامين.
    To this end, the Special Rapporteur will pursue the establishment of a regular exchange of information and views with the Centre for Human Rights on matters concerning judicial independence and the independence of the legal profession. UN ولتحقيق ذلك، سيسعى المقرر الخاص إلى ايجاد تبادل منتظم للمعلومات واﻵراء مع مركز حقوق اﻹنسان بشأن المسائل المتعلقة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المحامين.
    For example, before parliamentarians may be prepared to act to secure judicial independence and the independence of the legal profession through statutory measures, unjustified fears that an independent judiciary may usurp executive or legislative powers will have to be overcome. UN فمثلا، سيلزم التغلب على الخشية بلا مبرر من أن يؤدي استقلال السلطة القضائية إلى قيامها باغتصاب سلطات السلطة التنفيذية أو التشريعية قبل وضع أنظمة للبرلمانيين للعمل من أجل ضمان استقلال القضاء واستقلال المحامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus