"and the indian ocean commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجنة المحيط الهندي
        
    • ولجنة المحيط الهادئ
        
    That agreement was reached following the relentless efforts of SADC and the Indian Ocean Commission to bring the parties together. UN وتم التوصل إلى هذا الاتفاق بعد الجهود الحثيثة التي بذلها المجتمع الإنمائي ولجنة المحيط الهندي للجمع بين الأطراف.
    It will henceforth be co-chaired by the United Kingdom and the Indian Ocean Commission. UN وستشترك المملكة المتحدة ولجنة المحيط الهندي في رئاسته من الآن فصاعدا.
    These organizations include the Southern African Development Community, the Intergovernmental Authority on Development, the East African Community (EAC), the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Indian Ocean Commission. UN وتشمل تلك المنظمات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومجموعة دول شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ولجنة المحيط الهندي.
    A similar workshop was held in Mauritius by UNEP and the Indian Ocean Commission in December 1997. UN وعقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المحيط الهندي حلقة تدريبية مماثلة في موريشيوس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The potential for TCDC and ECDC needs to be more fully utilized through the Organization of African Unity and the Indian Ocean Commission. UN ومن الضروري أن تستغل أكثر إلى أقصى حد ممكن إمكانات التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، عن طريق منظمة الوحدة الافريقية ولجنة المحيط الهادئ.
    An agreement of cooperation between UNESCO and the Indian Ocean Commission was signed in December 1999. UN ووقِّع في كانون الأول/ديسمبر 1999 اتفاق تعاون بين اليونسكو ولجنة المحيط الهندي.
    Some delegations also provided information on a project carried out by the European Union and the Indian Ocean Commission to ensure fisheries surveillance in the western Indian Ocean. UN وقدمت بعض الوفود أيضا معلومات عن مشروع قام به الاتحاد الأوروبي ولجنة المحيط الهندي يضمن مراقبة مصائد الأسماك في غرب المحيط الهندي.
    The Initiative is co-sponsored by the European Union, the World Bank, the African Development Bank (ADB), the International Monetary Fund (IMF) and the three subregional economic groupings, namely COMESA, SADC and the Indian Ocean Commission (IOC). UN ويشترك في رعاية المبادرة الاتحاد اﻷوروبي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية اﻷفريقي، وصندوق النقد الدولي والمجموعات الاقتصادية دون اﻹقليمية الثلاثة، أي السوق المشتركة لشرق أفريقيا، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي ولجنة المحيط الهندي.
    Notwithstanding these constraints, Mauritius has a preferential tariff treatment on imports from and exports to States members of regional groupings, such as the Preferential Trade Area and the Indian Ocean Commission. UN وبالرغم من هذه المعوقات، تحظى موريشيوس بمعاملة تفضيلية فيما يتعلق بالتعريفة الجمركية على الواردات من الدول اﻷعضاء في المجموعات اﻹقليمية والصادرات إليها، مثل منطقة التجارة التفضيلية ولجنة المحيط الهندي.
    I permit myself to mention here and to strongly commend the untiring and patient efforts of the mediation team of the Southern African Development Community (SADC), a regional body mandated by the African Union, as well as the determined initiatives of other entities, such as the United Nations, the International Organization of la Francophonie and the Indian Ocean Commission. UN أتجرأ بأن أذكر هنا وأشيد بقوة بالجهود الدؤوبة والمتأنية التي يقوم بها فريق الوساطة في الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي، وهي هيئة إقليمية لديها ولاية من الاتحاد الأفريقي، وكذلك مبادرات أخذت زمامها كيانات أخرى، من قبيل الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية ولجنة المحيط الهندي.
    With regard to partnerships, joint undertakings and multi-year programmes, the Subregioinal Office has to date agreed and concluded four multi-year programmes with the Intergovernmental Authority on Development, the International Conference on the Great Lakes Region, the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Indian Ocean Commission. UN 92- وفي ما يتعلق بالشراكات والمشاريع المشتركة والبرامج متعددة السنوات، وافق المكتب الإقليمي حتى الآن على أربعة من هذه البرامج وأبرمها مع كل من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى ولجنة المحيط الهندي.
    In 2011 - 2012, the GM raised USD 7,415,928 as voluntary contributions from the European Commission, the Government of Finland, the Government of Norway, FAO and the Indian Ocean Commission. UN جمعت الآلية العالمية، في الفترة 2011-2012، مبلغ 928 415 7 دولاراً كتبرعات من المفوضية الأوروبية وحكومة فنلندا وحكومة النرويج والفاو ولجنة المحيط الهندي.
    The additional Political Affairs Officer (P-3) would take over responsibility for monitoring the countries of the Indian Ocean, working closely with the Southern African Development Community and the Indian Ocean Commission. UN وسيستلم الموظف الإضافي للشؤون السياسية (من الرتبة ف-3) مسؤولية رصد بلدان المحيط الهندي، وسيعمل على نحو وثيق مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولجنة المحيط الهندي.
    The additional Political Affairs Officer (P-3) would take over responsibility for monitoring the countries of the Indian Ocean, working closely with the Southern African Development Community and the Indian Ocean Commission. UN وسيستلم موظف الشؤون السياسية الإضافي (ف-3) مسؤولية رصد بلدان المحيط الهندي، وسيعمل على نحو وثيق مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولجنة المحيط الهندي.
    In the Eastern and Southern Africa regions, IGAD and the Indian Ocean Commission (IOC) are already applying most of the integration instruments adopted within COMESA. UN وفي منطقتي شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دون الإقليميتين، بدأت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) ولجنة المحيط الهندي في تطبيق معظم صكوك التكامل المعتمدة في إطار السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي(الكوميسا).
    Created jointly by UNODC and the Indian Ocean Commission in 2008, the platform brings together the focal points in charge of extradition and mutual legal assistance in the Comoros, France (Reunion), Madagascar, Mauritius and Seychelles. UN وهذه المنصة، التي شارك في إنشائها المكتب ولجنة المحيط الهندي في عام 2008، تجمع جهات التنسيق القضائية المسؤولة عن قضايا تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة في كل من جزر القمر وسيشيل وفرنسا (ريونيون) ومدغشقر وموريشيوس.
    The justice platform jointly created by UNODC and the Indian Ocean Commission in 2008 brings together the focal points responsible for extradition and mutual legal assistance from Comoros, France (Réunion), Madagascar, Mauritius and Seychelles. UN 40- وتجمع منصة العدالة، التي شارك في إنشائها المكتب ولجنة المحيط الهندي في عام 2008، جهات الاتصال المسؤولة عن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة في جزر القمر وسيشيل وفرنسا (ريونيون) ومدغشقر وموريشيوس.
    In 1995-1996, country workshops were held in Azerbaijan, Cuba, Eritrea, Madagascar, Mozambique, Papua New Guinea and Zaire, and subregional workshops were conducted for countries of the Arab Magreb Union and the Indian Ocean Commission. UN وفي الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦، نُظمت حلقات عمل قطرية في أذربيجان، وإريتريا، وبابوا غينيا الجديدة، وزائير، وكوبا، ومدغشقر، وموزامبيق. ونُظمت حلقات عمل دون إقليمية لبلدان اتحاد المغرب العربي، ولجنة المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus