Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division | UN | شُعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division | UN | شُعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Network performance, as a performance indicator of this expected accomplishment, was not measured, as it falls under the network infrastructure of the Office of Information and Communications Technology and the Information and Communications Technology Division. | UN | ولم يجر قياس أداء الشبكات، بوصفه مؤشرا للأداء لهذا الإنجاز المتوقع، لأنه يندرج ضمن الهياكل الأساسية لشبكات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.26 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The Information Technology Service and the Information and Communications Technology Division of DFS are continuing to develop and gradually roll out the electronic training management system | UN | وتواصل دائرة التدريب المتكامل وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى إدارة الدعم الميداني إعداد النظام الإلكتروني لإدارة التدريب وبدء تعميم تطبيقه بشكل تدريجي |
Since 1998 the Deputy-Registrar has been entrusted with wider administrative responsibilities, including direct supervision of the Archives, Indexing and Distribution Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | وقد عهدت إلى نائب رئيس القلم منذ عام 1998 بمسؤوليات إدارية أوسع نطاقا، بما في ذلك الإشراف المباشر على شُعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
5.60 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 5-60 تتولى شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
At this stage, the proposal concerns the integration of existing resources from the Information Technology Services Division of the Department of Management and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support. | UN | وفي هذه المرحلة، يتعلق المقترح بدمج الموارد الحالية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Create the Office of Information and Communications Technology by integrating the Information Technology Services Division of the Department of Management and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support at United Nations Headquarters. | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال الدمج بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة. |
5.61 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 5-61 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في إطار شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
It is proposed that the Office of Information and Communications Technology be established through the integration of existing resources from the Information Technology Services Division of the Department of Management and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support, which together comprise approximately 433 staff and contractors. | UN | ويُقترح إنشاء المكتب بالدمج بين الموارد الموجودة لدى كل من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني، وهي موارد تتألف مجتمعة من نحو 433 موظفا ومتعاقدا. |
The Umoja technical team is liaising with the Office of Information and Communications Technology and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support, as needed, in particular, to ensure that telecommunications requirements are understood and appropriate provision is made to ensure effective implementation. | UN | ويبقى فريق أوموجا التقني على اتصال مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني، على وجه الخصوص، عند الاقتضاء، لضمان فهم متطلبات الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد الاعتماد المناسب الكفيل بتنفيذه على نحو فعال. |
4.28 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-28 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
3.4 The Under-Secretary-General is responsible for directing activities of the Field Personnel Division, the Field Budget and Finance Division, the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 3-4 ويتولى وكيل الأمين العام مسؤولية إدارة أنشطة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
It was informed that the Umoja team collaborated with the Office of Information and Communications Technology and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support regarding infrastructure, hosting services and legacy systems maintained by those offices. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن فريق نظام أوموجا يتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالهياكل الأساسية ونظم الاستضافة الخدمات والنظم القديمة التي يحتفظ بها هذان الكيانان. |
This was because the Office of Programme Planning and Budget Administration and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support had not determined the applications and methods for capturing the data required for IPSAS. | UN | ويُعزى ذلك إلى أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني لم يحددا التطبيقات والأساليب التي ينبغي استخدامها لاستخلاص البيانات اللازمة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
For example, the one-time investments in relation to the transfer of function and posts from the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support to the Global Service Centre were not considered in the cost-benefit analysis. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تراع الاستثمارات غير المتكررة في ما يتعلق بنقل المهام والوظائف من شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي، لدى تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة. |
4.28 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-28 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |