"and the information contained in" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمعلومات الواردة في
        
    • وبالمعلومات الواردة في
        
    • وفلوريد
        
    Action: The SBSTA is invited to consider the status of work on the GHG data interface and the information contained in the documents mentioned below, and to decide on further steps on this matter. UN 39- الإجراء: الهيئة الفرعية مدعوة إلى النظر في حالة العمل بشأن وصلة بيانات غازات الدفيئة والمعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أدناه، وتقرير الخطوات الأخرى بخصوص هذه المسألة.
    “There are no indications of significant discrepancies between the technically coherent picture which has evolved of Iraq's past programme and the information contained in Iraq's FFCD-F [Full, Final and Complete Declaration]”. [S/1997/;779, appendix, para. 79] UN " لا توجد أية مؤشرات على وجود فروق كبيرة بين الصورة المتساوقة تقنيا التي تكونت بشأن البرنامج السابق للعراق والمعلومات الواردة في البيان التام النهائي الكامل للعراق " ]S/1997/779، التذييل، الفقرة ٧٩[
    56. However, the team observed inconsistencies and anomalies between its findings and those of previous inspection teams and the information contained in Iraq's various declarations. UN ٥٦ - بيد أن الفريق لاحظ وجود حالات عدم اتساق وشذوذ بين نتائجه وتلك التي توصلت اليها أفرقة التفتيش السابقة، من ناحية، والمعلومات الواردة في مختلف اعلانات العراق.
    3. Section II of the present report and the information contained in tables 1 to 6 of the annex to the report provide analysis and data on the use of retired former staff during the biennium 2004-2005. UN 3 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير، والمعلومات الواردة في الجداول من 1 إلى 6 من مرفق التقرير تحليلا وبيانات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين خلال فترة السنتين 2004-2005.
    79. There are no indications of significant discrepancies between the technically coherent picture which has evolved of Iraq's past programme and the information contained in Iraq's FFCD-F issued on 7 September 1996, as supplemented by the written revisions and additions provided by Iraq since that time. UN ٧٩ - ولا توجد أية مؤشرات على وجود فروق كبيرة بين الصورة المتساوقة تقنيا التي تكوﱠنت بشأن البرنامج السابق للعراق والمعلومات الواردة في البيان التام النهائي الكامل للعراق الصادر في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بصيغته المستكملة بالتنقيحات واﻹضافات الخطية التي قدمها العراق منذ ذلك الحين.
    18. In the same report, IAEA further reported that there were no indications of significant discrepancies between the technically coherent picture that had evolved of Iraq's clandestine nuclear weapons programme and the information contained in Iraq's " Full, Final and Complete Declaration " . UN ١٨ - وأفادت الوكالة كذلك في التقرير نفسه بأنه لا توجد أي مؤشرات على وجود تباينات كبيرة بين الصورة المتساوقة تقنيا التي تكونت عن برنامج العراق السري لﻷسلحة النووية والمعلومات الواردة في " البيان التام النهائي الكامل " الصادر عن العراق.
    79. There are no indications of significant discrepancies between the technically coherent picture which has evolved of Iraq's past programme and the information contained in Iraq's FFCD-F issued on 7 September 1996, as supplemented by the written revisions and additions provided by Iraq since that time. UN ٧٩ - ولا توجد أية مؤشرات على وجود فروق كبيرة بين الصورة المتساوقة تقنيا التي تكوﱠنت بشأن البرنامج السابق للعراق والمعلومات الواردة في البيان التام النهائي الكامل للعراق الصادر في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بصيغته المستكملة بالتنقيحات واﻹضافات الخطية التي قدمها العراق منذ ذلك الحين.
    (h) There were no indications of significant discrepancies between the technically coherent picture which had evolved of Iraq's past programme and the information contained in the " full, final and complete declaration " submitted by Iraq to IAEA, pursuant to Security Council resolution 707 (1991), in 1996, and supplemented in 1998. UN (ح) لم تكن هناك مؤشرات تدل على وجود فوارق كبيرة بين الصورة المتماسكة تقنيا التي تكونت عن برنامج العراق السابق والمعلومات الواردة في " البيان الوافي النهائي الكامل " الذي قدمه العراق إلى الوكالة الدولية، عملا بقرار مجلس الأمن 707 (1991) في عام 1996 واستكمله في عام 1998.
    8. Decides that the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-fourth session in the framework of a working group of the Sixth Committee; UN 8 - تقرر أن تواصل النظر، في تقرير فريق الخبراء القانونيين(4)، وبخاصة في جوانبه القانونية، آخذة في الاعتبار آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة(6)؛
    5. Continued consideration of the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 59/300,in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat. UN 5 - مواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 59/300، وبخاصة جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its seventieth session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، في دورتها السبعين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its seventieth session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السبعين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its seventieth session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السبعين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its seventieth session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السبعين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Under this agenda item, the Open-ended Working Group may wish to consider the revised guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones and the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/10 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 21 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أن ينظر في وثيقة التوجيه المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة أو المهتلكة، والمعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/10 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط الواردة فيها.
    They take note of your decision and the information contained in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بقراركم وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    Recommendations set out in the annex to decision POPRC-8/8 and the information contained in the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of PFOS, its salts and PFOSF and their related chemicals in open applications (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17/Rev.1) on which the recommendations are based. UN التوصيات الواردة في مرفق المقرر ل ا م - 8/8، والمعلومات الواردة في الورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المتصلة بها في التطبيقات المفتوحة (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17/Rev.1)، وهي المعلومات التي أعدت التوصيات بالاستناد إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus