Lithuania has chosen ITLOS and the International Court of Justice. | UN | واختارت ليتوانيا المحكمة الدولية لقانون البحار ومحكمة العدل الدولية. |
The Security Council, the General Assembly and the International Court of Justice have all rejected the legality of such unilateral changes. | UN | ومجلس الأمن والجمعية العامة ومحكمة العدل الدولية رفضت جميعها مشروعية هذه التغييرات الانفرادية. |
If so, it does not qualify as an international organization since it is selective, just like the Security Council and the International Court of Justice. | UN | ومجلس الأمن مسلط علينا. ومحكمة العدل الدولية مسلطة علينا. وهم في مأمن منها. |
Separate provisions govern the relationship between the Bretton Woods institutions and the Security Council, the Trusteeship Council and the International Court of Justice. | UN | وثمة أحكام مستقلة تنظم العلاقة بين مؤسسات بريتون وودز ومجلس الأمن، ومجلس الوصاية، ومحكمة العدل الدولية. |
These are, in particular, the precedents established by the United Nations Committee against Torture, the Committee on Freedom of Association of ILO and the International Court of Justice itself. | UN | ونحن نشير هنا بوجه خاص إلى السوابق التي وضعتها لجنة مناهضة التعذيب التابعة لﻷمم المتحدة، ولجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية، ومحكمة العدل الدولية نفسها. |
2000 Counsel in proceedings before the Swiss Federal Criminal Court and the International Court of Justice. | UN | 2000 محام في مجال الإجراءات أمام المحكمة الجنائية الاتحادية السويسرية ومحكمة العدل الدولية. |
Conflicts between States can be resolved through the use of the international legal framework and the International Court of Justice. | UN | ويمكن حل الصراعات بين الدول عن طريق استخدام الإطار القانوني الدولي ومحكمة العدل الدولية. |
The Nordic countries noted with satisfaction the exchanges held between the Commission and the International Court of Justice. | UN | وتشير بلدان الشمال الأوروبي مع الارتياح إلى تبادل الآراء بين اللجنة ومحكمة العدل الدولية. |
We appreciate the difference in constitution between the International Criminal Tribunals, on the one hand, and the International Court of Justice, on the other. | UN | ونحن ندرك الفرق بين تكوين المحاكم الجنائية الدولية من جهة، ومحكمة العدل الدولية من الجهة الأخرى. |
That would require consideration of the relationship between various United Nations organs, in particular the General Assembly, the Security Council and the International Court of Justice. | UN | وهذا يقتضي النظر في الصلة بين مختلف أجهزة الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، ومجلس الأمن، ومحكمة العدل الدولية. |
The case law of the Permanent Court of International Justice and the International Court of Justice offered a rich source of examples of State practice. | UN | كما أن اجتهاد المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية مصدر غني تستقى منه أمثلة على ممارسة الدول. |
The significant contributions of the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Court of Justice in the peaceful solution of conflicts should also be stressed. | UN | وينبغي أيضا التشديد على الإسهامات الكبيرة للمحكمة الدولية لقانون البحار ومحكمة العدل الدولية. |
The judicial process is not the political process, and the International Court of Justice was not the appropriate forum to resolve this conflict. | UN | والعملية القضائية ليست هي العملية السياسية. ومحكمة العدل الدولية ليست هي المحفل المناسب لحل هذا الصراع. |
This has been stressed by both the European Court of Justice and the International Court of Justice. | UN | وقد شددت على هذا محكمة العدل الأوروبية ومحكمة العدل الدولية. |
We subscribe to peaceful settlement of disputes through regional efforts, the International Tribunals and the International Court of Justice. | UN | ونناصر تسوية النزاعات بالطرق السلمية من خلال الجهود الإقليمية والمحكمتين الدوليتين ومحكمة العدل الدولية. |
2000 Counsel in proceedings before the Swiss Federal Criminal Court and the International Court of Justice. | UN | محام في مجال الإجراءات أمام المحكمة الجنائية الاتحادية السويسرية ومحكمة العدل الدولية. |
The Permanent Court of Arbitration and the International Court of Justice also had an important role in upholding the rule of law; the latter was underutilized as a tool for peaceful settlement of disputes. | UN | ولكل من المحكمة الدائمة للتحكيم ومحكمة العدل الدولية دور مهم أيضا في الحفاظ على سيادة القانون؛ غير أن محكمة العدل الدولية لا تُستخدم بما فيه الكفاية في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
From the beginning, we have favoured dialogue and the peaceful settlement of the conflict by bringing the matter before the OAU, the Security Council and the International Court of Justice at The Hague. | UN | وقد أيدنا منذ البداية الحوار والتسوية السلمية للنزاع عن طريق عرض القضية على مجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية في لاهاي. |
That principle had been upheld by both the Permanent Court of International Justice and the International Court of Justice on various occasions. | UN | وقال إن ذلك المبدأ قد عززته محكمة العدل الدولية الدائمة ومحكمة العدل الدولية في مناسبات مختلفة. |
7. Requests the International Tribunal and the International Court of Justice to continue negotiations on common administrative arrangements with the aim of obtaining economies in administrative services; | UN | ٧ - تطلب إلى المحكمة الدولية وإلى محكمة العدل الدولية مواصلة التفاوض على ترتيبات إدارية مشتركة بهدف تحقيق وفورات في الخدمات اﻹدارية؛ |
18. The Committee should adopt a resolution addressing the plunder of Western Sahara's natural resources, and the International Court of Justice should issue an advisory opinion on the legality of the development and export of its natural resources. | UN | 18 - وأضاف قائلا إنه يتعين على اللجنة أن تتخذ قرارا يتناول نهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية، كما يتعين على محكمة العدل الدولية أن تصدر فتوى بشأن مشروعية تنمية الموارد الطبيعية للصحراء الغربية وتصديرها. |
While the General Assembly and the International Court of Justice still had important roles to play, a critical examination of the Organization's structures should be undertaken. | UN | واستطرد قائلا إنه في حين أنه ما زال للجمعية العامة ولمحكمة العدل الدولية دوران مهمان فإنه ينبغي الاضطلاع بدراسة ناقدة لهياكل المنظمة. |