"and the international olympic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولمبية الدولية
        
    • الأوليمبية الدولية
        
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وتشارك جزر كايمان في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب وهي كذلك من الأعضاء في مصرف التنمية الكاريبي واللجنة الأولمبية الدولية.
    36. UNODC and the International Olympic Committee launched a study on criminalization approaches to match-fixing and illegal and irregular betting. UN ٣٦- وأطلق المكتب واللجنة الأوليمبية الدولية دراسةً بشأن نُهُج تجريم التلاعب بنتائج المباريات والمراهنات غير المشروعة والمخالفة للأنظمة.
    Thanks to the concerted efforts of the IOC and the parties concerned, the International Olympic Truce Foundation and the International Olympic Truce Centre have been established, contributing to the promotion of the Olympic ideal of peace worldwide. UN فبفضل الجهود المتضافرة التي بذلتها اللجنة الأوليمبية الدولية والأطراف المهتمة الأخرى أنشئت مؤسسة الهدنة الأوليمبية الدولية وأنشئ مركز الهدنة الأوليمبية الدولي، مما يسهم في تعزيــز المثل الأعلى الأوليمبي للسلام في جميع أنحاء العالم.
    At the same time, the United Nations should strengthen its ties with international organizations such as the Fédération internationale de football association (FIFA) and the International Olympic Committee. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للأمم المتحدة أن توثّق علاقاتها مع المنظمات الدولية، مثل الاتحاد الدولي لكرة القدم واللجنة الأوليمبية الدولية.
    The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وتشارك جزر كايمان في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب وهي كذلك من الأعضاء في مصرف التنمية الكاريبي واللجنة الأولمبية الدولية.
    It is a member of the Universal Postal Union. The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وهي أيضا عضو في الاتحاد البريدي العالمي، وتشارك في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب. وهي كذلك من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    64. The Cayman Islands is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN 64 - وجزر كايمان عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    In 2011, UNEP and the International Olympic Committee organized the ninth World Conference on Sport and the Environment in Doha. UN وفي عام 2011، نظم كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأولمبية الدولية المؤتمر العالمي التاسع المعني بالرياضة والبيئة في الدوحة.
    The United Nations Office on Drugs and Crime and the International Olympic Committee undertook a study on minimizing and eventually ending irregular and illegal betting on sports. UN وأجرى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع اللجنة الأولمبية الدولية دراسة للحد من المراهنات الرياضية غير النظامية وغير القانونية وبحث إمكانية القضاء عليها تماما.
    In closing, we are pleased to see a strong level of support among Member States both for this draft resolution and for constructive cooperation with concerned agencies and programmes of the United Nations and the International Olympic Committee. UN ختاما، يسرنـا أن نرى مستوى عاليا من التأييـد في صفوف الدول الأعضاء، سواء لمشروع القرار هذا أو للتعاون البنـَّـاء مع الوكالات المعنيـة وبرامج الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    We welcome the joint initiatives of the United Nations and the International Olympic Committee aimed at promoting the development of sport and physical education, developing education and health programmes, protecting the environment, combating hunger and promoting the advancement of women. UN ونرحب بالمبادرات المشتركة للأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية التي تهدف إلى تعزيز وتنمية الرياضة والنشاط البدني في برامج التعليم والصحة، وكذلك في حماية البيئة وتعزيز النهوض بالمرأة.
    35. Owing to the continuing vigorous efforts of the United Nations Office of Sport for Development and Peace, new partnerships were forged, particularly in the area of peacekeeping, such as between the Department of Peacekeeping Operations and the International Olympic Committee. UN 35 - وبفضل الجهود الحثيثة والنشطة التي بذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في نيويورك، أقيمت شراكات جديدة، وخاصة في مجال حفظ السلام، على شاكلة الشراكة بين إدارة حفظ السلام واللجنة الأولمبية الدولية.
    ILO and the International Olympic Committee held a round-table discussion on women in sports and an annual awards ceremony in Geneva on 8 March, International Women's Day. UN وعقدت منظمة العمل الدولية واللجنة الأولمبية الدولية مناقشة مائدة مستديرة بشأن المرأة في مجال الرياضة، ونظمت احتفالا سنويا لتقديم الجوائز، في اليوم الدولي للمرأة، في 8 آذار/مارس، في جنيف.
    We welcome the joint initiative of the United Nations and the International Olympic Committee (IOC) to promote the inclusion of sport and physical education in programmes in the fields of education, health, environmental protection, combating hunger and improving the status of women. UN ونرحب بالمبادرة المشتركة بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية لإدماج الرياضة والتربية البدنية في برامج التعليم والصحة وحماية البيئة ومكافحة الجوع وتحسين حالة المرأة.
    For example, a joint programme between UNICEF, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the International Olympic Committee uses football to raise awareness of the importance of obtaining civil registration. UN وعلى سبيل المثال، هناك برنامج مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واللجنة الأوليمبية الدولية تستخدم فيه كرة القدم في التوعية بأهمية التسجيل المدني.
    6. To ensure that an appropriate liaison be developed between the NGO Steering Committee of the Commission on Sustainable Development and the International Olympic Committee (IOC) Sports and Environment Commission to harmonize implementation of the IOC's Agenda 21 for Sports and the Environment within the United Nations system. UN 6 - كفالة أن يقوم بين اللجنة التوجيهية المشتركة وبين لجنة التنمية المستدامة والمنظمات غير الحكومية ولجنة الرياضة والبيئة التابعة للجنة الأوليمبية الدولية اتصال ملائم بغية مواءمة تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين للرياضة والبيئة المنبثق عن اللجنة الأوليمبية الدولية، داخل منظومة الأمم المتحدة.
    " Recognizing the importance of sport and the Olympic ideals, and in order to further promote the cooperation between the United Nations and the International Olympic Committee, the General Assembly, in its resolution 64/3 of 19 October 2009, decided to invite the International Olympic Committee to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN " والجمعية العامة، إذ تدرك أهمية الرياضة والمثل العليا الأوليمبية، ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية، فقد قررت في قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    " Recognizing the importance of sport and the Olympic ideals, and in order to further promote the cooperation between the United Nations and the International Olympic Committee, the General Assembly, in its resolution 64/3 of 19 October 2009, decided to invite the International Olympic Committee to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN " والجمعية العامة، إذ تدرك أهمية الرياضة والمثُل العليا الأوليمبية، ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية، قررت في قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    The United Nations system and the International Olympic Committee have strengthened their mutual cooperation and support through joint endeavours in such fields as human development, poverty alleviation, humanitarian assistance, health promotion, HIV and AIDS prevention, child and youth education, gender equality, peacebuilding and sustainable development. UN وقامت منظومة الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية بتعزيز التعاون والدعم المتبادلين بينهما من خلال مبادرات مشتركة في مجالات مثل التنمية البشرية، وتخفيف حدة الفقر، والمساعدة الإنسانية، والنهوض بالصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعليم الأطفال والشباب، والمساواة بين الجنسين، وبناء السلام، والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus