This meeting reflected the partnership between WHO and the International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect. | UN | وكان هذا الاجتماع انعكاساً للشراكة بين منظمة الصحة العالمية والجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم. |
Active member of national and international academic associations such as the Society for Research on Child Development and the International Society for the Study of Behavioural Development. | UN | عضو نشط في جمعيات أكاديمية وطنية ودولية مثل جمعية الأبحاث المعنية بنماء الطفل، والجمعية الدولية لدراسة التطور السلوكي. |
1991-present Member of the International Scientific Advisory Committee and the International Society for Traumatic Stress Studies | UN | ١٩٩١ حتى اﻵن عضو في اللجنة الاستشارية العلمية الدولية، والجمعية الدولية لدراسات اﻹجهاد المؤذي |
Statements were also made by the representatives of the World Bank, Habitat International Coalition and the International Society of City and Regional Planners. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي، والائتلاف الدولي للموئل، والجمعية الدولية لمخططي المدن والمناطق، ببيانات. |
In 2008, the Transplantation Society and the International Society of Nephrology developed a professional code of practice aimed at improving the quality and availability of organ transplantation while also addressing the key ethical issues facing practitioners. | UN | وفي عام 2008، وضعت جمعية زرع الأعضاء والجمعية الدولية للكلى مدونة لقواعد الممارسات المهنية الرامية إلى تحسين نوعية زرع الأعضاء ومدى توافرها مع تناول المسائل الأخلاقية الرئيسية التي يواجهها الممارسون. |
Nelson R. Mandela School of Medicine, University of KwaZulu-Natal, South Africa, and the International Society for Telemedicine and eHealth. | UN | منديلا للطب في جامعة كوازولو-ناتال، جنوب أفريقيا، والجمعية الدولية للتطبيب عن بُعد والرعاية الصحية الإلكترونية. |
(ii) Participation in activities of non-governmental organizations: the session of the International Statistical Institute; the International Federation of Surveyors; the International Cartographic Association; and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing; | UN | ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛ |
(ii) Participation in activities of non-governmental organizations: the session of the International Statistical Institute; the International Federation of Surveyors; the International Cartographic Association; and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing; | UN | ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛ |
(ii) Participation in activities of non-governmental organizations, including the session of the International Statistical Institute; participation in activities of the International Federation of Surveyors, the International Cartographic Association and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing; | UN | ' ٢ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية بما في ذلك دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والمشاركة في أنشطة اتحاد المسﱠاحين الدولي، وجمعية رسامي الخرائط الدولية، والجمعية الدولية للتصوير المساحي الضوئي والاستشعار من بعد؛ |
Participation in activities of the International Federation of Surveyors, the International Cartographic Association and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing. | UN | المشاركة في أنشطة الاتحاد الدولي للمساحين، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، والجمعية الدولية للتصوير المساحي والاستشعار عن بعد. |
Statements were also made by the representatives of the Habitat International Coalition, the United Nations Development Programme, the Asian Coalition of Housing Finance Institutions and the International Society of City and Regional Planners. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الائتلاف الدولي للموئل، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والائتلاف اﻵسيوي لمؤسسات تمويل اﻹسكان، والجمعية الدولية لمخططي المدن واﻷقاليم. |
Statements were made by the observers for the Global Alliance against Traffic in Women, the League of Arab States, the Korean Institute of Criminology and the International Society for Traumatic Stress Studies. | UN | وتكلّم المراقبون عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء وجامعة الدول العربية والمعهد الكوري لعلم الإجرام والجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية. |
In this regard, WHO and the International Society for Telemedicine plan to develop a joint work plan for the period 2005-2006. | UN | وفي هذا الصدد، يخطط كل من منظمة الصحة العالمية والجمعية الدولية للتطبيب عن بعد لإعداد خطة عمل مشتركة للفترة ما بين عامي 2005 و2006. |
Statements were also made by the observers for the International Association of Penal Law and the International Society of Social Defense and Humane Criminal Policy. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن الرابطة الدولية لقانون العقوبات والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي من أجل سياسة جنائية إنسانية. |
10. The participants expressed their appreciation to the United Nations and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing for organizing and hosting the Workshop, for their financial assistance and for the technical quality of the programme. | UN | ١٠ - وأعرب المشتركون عن تقديرهم لﻷمم المتحدة والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد لقيامهما بتنظيم حلقة العمل واستضافتها، ولما قدمتا من مساعدة مالية وما اتسم به البرنامج من صفة تقنية. |
In collaboration with the Earth Observation Satellite Company and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing, the Department organized a two-week seminar on photogrammetry and remote sensing, to benefit developing countries. | UN | وقامت الادارة، بالتعاون مع شركة السواتل المخصصة لرصد اﻷرض والجمعية الدولية للتصوير المعياري والاستشعار عن بعد بتنظيم حلقة دراسية لمدة أسبوعين عن التصوير المعياري والاستشعار عن بعد، لصالح البلدان النامية. |
I would like to express the appreciation of our Office to all these organizations for their support, and also to the Association of Space Explorers, (ASE) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), the new observer organizations with this Committee, which are also cooperating with the Office now. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير مكتبنا لجميع هذه المنظمات على دعمها، وكذلك لرابطة مستكشفي الفضاء والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد، المنظمتين المراقبتين الجديدتين في هذه اللجنة، واللتين تتعاونان أيضا مع المكتب في الوقت الحالي. |
UNEP was instrumental in the preparation of a Global Assessment of Soil Degradation (GLASOD). It stimulated the development and application of Soil and Terrain digital databases (SOTER) and, together with FAO and the International Society of Soil Science (ISSS), executed a number of projects for national soil policies. | UN | وكان البرنامج ضالعا في إعداد التقييم العالمي لتدهور التربة، واستهل عملية ﻹنشاء وتطبيق قواعد بيانات رقمية للتربة واﻷرض، وتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة والجمعية الدولية لعلوم التربة في تنفيذ عدد من مشاريع السياسات الوطنية في مجال التربة. |
Polish officers regularly participate in international seminars and courses devoted to this field of law, including those organized by ICRC, the International Institute of Humanitarian Law in San Remo and the International Society of Military Law and Law of War. | UN | ويشارك الضباط البولنديون بانتظام في حلقات ودورات دراسية دولية مخصصة لهذا المجال من مجالات القانون، بما فيها تلك التي ينظمها كل من لجنة الصليب الأحمر الدولية والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو والجمعية الدولية للقانون الجنائي العسكري وقانون الحرب. |
Statements were also made by the observers for Interpol, the Intergovernmental Agency of la Francophonie, the World Society of Victimology, the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy and the International Society for Traumatic Stress Studies. | UN | كما ألقى كلمات المراقبون عن الإنتربول والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والمركز الدولي لاصلاح القانوني الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والجمعية الدولية لدراسات الاجهاد الناجم عن الصدمة النفسية. |