"and the international union of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاتحاد الدولي
        
    Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    Memoranda of understanding were signed with, inter alia, the American Bar Association and the International Union of Local Authorities. UN ووقع مذكرات تفاهم مع مؤسسات منها رابطة المحامين اﻷمريكية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية.
    Statements were also made by the representatives of the International Urban Development Association and the International Union of Local Authorities. UN كما أدلى كل من ممثلي الرابطة الدولية للتنمية الحضرية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية ببيان.
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Volunteers, the International Rural Housing Association, the International Council of Women, the International Federation of Building and Wood Workers, ILO and the International Union of Tenants. UN كما أدلى ممثلو متطوعي اﻷمم المتحدة، والرابطة الدولية لﻹسكان الريفي، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب، ومنظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للمستأجريـن، ببيانات.
    The Conference has requested strengthening the implementation of its resolution S4 by the newly created European Observatory of Mountain Forests, in collaboration with FAO and the International Union of Forest-Related Organizations. UN وقد طلب هذا المؤتمر تعزيز تنفيذ القرار S4 الذي اتخذه المرصد اﻷوروبي للغابات الجبلية المنشأة حديثا، وذلك بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمنظمات ذات الصلة بالغابات.
    In addition, technical support for the meeting was provided by the Centre for International Forestry Research (CIFOR), the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO) and the International Union of Forest Research Organisations (IUFRO). UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مركز البحوث الحرجية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الدعم الفني لهذا الاجتماع.
    Two task force meetings were organized at Beltsville under the auspices of UNU, FAO and the International Union of Nutritional Sciences (IUNS). UN ١٥٠ - ونظم اجتماعان لفرقة عمل في بلتسفيل تحت رعاية جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي لعلوم التغذية.
    Relationships have been developed with major scientific associations such as the Society of Environmental Toxicology and Chemistry and the International Union of Pure and Applied Chemistry. UN أقيمت علاقات مع الروابط العلمية الرئيسية مثل جمعية العلوم السمية والكيميائية البيئية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية.
    IYPE is a joint initiative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Union of Geological Sciences. UN والسنة الدولية لكوكب الأرض هي مبادرة مشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية.
    Throughout the Year, UNESCO and the International Union of Geological Sciences would work to raise public awareness of ways in which the Earth sciences contributed to sustainable socio-economic development. UN وطوال السنة، ستعمل اليونسكو والاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية على إذكاء الوعي العام بالطرق التي تساهم بها علوم الأرض في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية المستدامة.
    Also, a workshop on African leadership initiative, jointly organized with the Wageningen Agricultural University and the International Union of Nutrition Sciences, held its first consultation meeting at Cape Town, South Africa, in June. UN كذلك عقدت حلقة عملية بشأن المبادرة الأفريقية للقيادة، نظمت بالمشاركة مع جامعة واغنغن الزراعية والاتحاد الدولي لعلوم التغذية، أول اجتماع تشاوري في كيب تاون بجنوب أفريقيا، في حزيران/يونيه.
    UNDP continues its collaboration with many partners, including UNCHS, ILO, the United Nations Environment Programme, the World Health Organization and the International Union of Local Authorities. UN ويواصل البرنامج الانمائي تعاونه مع كثير من الشركاء، بما في ذلك مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية.
    Much effort has been undertaken to increase national capacities in forest assessment in particular by FAO, the European Community and the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO). UN ١٩ - وقد بذل قدر كبير من الجهد، ولا سيما من جانب منظمة اﻷغذية والزراعة، والجماعة اﻷوروبية، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، بغرض زيادة القدرات الوطنية في مجال تقييم الغابات.
    55. In 2001 in Rio de Janeiro, Brazil, UN-Habitat and the International Union of Local Authorities launched two publications on the role of women in urban governance. UN 55 - وفي عام 2001 أصدر مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية في ريو دي جانيرو بالبرازيل منشورين متعلقين بدور المرأة في إدارة المدن.
    150. Two task force meetings were organized in Beltsville under the auspices of UNU, FAO and the International Union of Nutritional Sciences (IUNS). UN ١٥٠ - ونظم اجتماعان لفرقة عمل في بلتسفيل تحت رعاية جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي لعلوم التغذية.
    (ii) Consultations and cooperation with the International Council for Building Research, Studies and Documentation, the International Federation for Housing and Planning, the International Real Estate Federation, ISO, CEC, the International Real Property Union and the International Union of Architects. UN ' ٢ ' التشاور والتعاون مع المجلس الدولي لبحوث البناء، دراسات ووثائق، والاتحاد الدولي لﻹسكان والتخطيط، والاتحاد العقاري الدولي، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، ولجنة الجماعات اﻷوروبية، والاتحاد الدولي لﻷملاك العقارية، والاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين.
    (ii) Consultations and cooperation with the International Council for Building Research, Studies and Documentation, the International Federation for Housing and Planning, the International Real Estate Federation, ISO, CEC, the International Real Property Union and the International Union of Architects. UN ' ٢ ' التشاور والتعاون مع المجلس الدولي لبحوث البناء، دراسات ووثائق، والاتحاد الدولي لﻹسكان والتخطيط، والاتحاد العقاري الدولي، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، ولجنة الجماعات اﻷوروبية، والاتحاد الدولي لﻷملاك العقارية، والاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين.
    In addition to information exchange, a North-South cooperation has been initiated, in cooperation with UNESCO and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), for training in safety and environmental protection in chemical, pharmaceutical and biotechnological research. UN وباﻹضافة الى تبادل المعلومات، شرع في تعاون بين الشمال والجنوب، بالتعاون مع اليونسكو والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية، للتدريب على السلامة والحماية البيئية في البحوث الكيميائية والصيدلانية والتكنولوجية الحيوية.
    Using the relevant international scientific organisations to provide scientific input to the BTWC would be another way of encouraging appropriate oversight, with the International Council for Science (ICSU) and the International Union of Microbiological Societies (IUMS) being well placed to take this forward. UN استخدام المنظمات العلمية الدولية المختصة لتقديم إسهام علمي في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية سيكون طريقة أخرى لتشجيع المراقبة المناسبة، ومجلس العلوم الدولي والاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية مؤهلان للاضطلاع بذلك
    These include many members of the Collaborative Partnership on Forests, in particular FAO, ITTO, the Center for International Forestry Research (CIFOR), the United Nations Environment Programme (UNEP), the IUCN and the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO). UN وتضم هذه المنظمات العديد من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. لا سيما منظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus