"and the isu" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووحدة دعم التنفيذ
        
    • وبوحدة دعم التنفيذ
        
    The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the ISU in 2012. UN وقد جمّع على النحو الواجب رئيس اجتماع الدول الأطراف هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس، ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2012.
    As the current President of the African Union, Mauritania invited the BWC Chair and the ISU to meet and brief the Union about the BWC. UN ودعت موريتانيا، بصفتها الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، رئيس اتفاقية الأسلحة البيولوجية ووحدة دعم التنفيذ إلى عقد جلسة إحاطة إعلامية مع الاتحاد بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    33. On 6 November 2007, the Chairman and the ISU met with a representative of Mauritania, who undertook to transmit information back to capital. UN 33- في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع الرئيس ووحدة دعم التنفيذ بممثل عن موريتانيا.
    The evaluation included interviews and consultations with States Parties and key stakeholders, including the UN, the ICRC and the ICBL as well as the GICHD and the ISU. UN واشتملت عملية التقييم على إجراء مقابلات ومشاورات مع الدول الأطراف ومع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بمَن فيهم الأمم المتحدة، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ووحدة دعم التنفيذ.
    On 6 November 2007, another representative of Egypt met with the Chairman and the ISU and said that it was the formal position of his country that it would enter into no new internationally binding disarmament agreements until the Nuclear Non-Proliferation Treaty had obtained universality. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع ممثل آخر عن مصر بالرئيس وبوحدة دعم التنفيذ وقال إن الموقف الرسمي لبلده هو أنه لن يدخل في أية اتفاقات جديدة لنزع السلاح ملزِمة دولياً إلى أن تصبح معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عالميةً.
    The evaluation included interviews and consultations with States Parties and key stakeholders, including the UN, the ICRC and the ICBL as well as the GICHD and the ISU. UN واشتملت عملية التقييم على إجراء مقابلات ومشاورات مع الدول الأطراف ومع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بمَن فيهم الأمم المتحدة، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ووحدة دعم التنفيذ.
    The ISU has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the President-designate of the Review Conference and the ISU in 2011. UN وبناءً عليه جمعت وحدة التنفيذ هذه الوثيقة التي تعرض النتائج المحرزة حتى الآن من الأنشطة الرامية إلى تعزيز الطابع العالمي للاتفاقية التي قام بها في عام 2011 الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي ووحدة دعم التنفيذ.
    The workshop was hosted by the Angolan Ministry of Foreign Affairs, and was the result of a collaboration between the United Kingdom, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the Verification Research, Training and Information Centre (VERTIC) and the ISU to organize an outreach event for the CWC and BWC, as Angola is one of the few countries which has joined neither treaty. UN واستضافت وزارة الخارجية الأنغولية حلقة العمل التي كانت نتاج التعاون بين المملكة المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق ووحدة دعم التنفيذ لتنظيم حدث للتوعية بشأن الاتفاقيتين، حيث تعتبر أنغولا من البلدان القليلة التي لم تنضم لأي منهما.
    53. In 2012, background information on relevant advances in science and technology drew heavily on information generated by States Parties, international and non-governmental bodies and the ISU in the lead up to the Seventh Review Conference. UN 53- في عام 2012، استندت المعلومات الأساسية عن التطورات ذات الصلة بالعلم والتكنولوجيا استناداً كبيراً إلى المعلومات التي قدمتها الدول الأطراف، والهيئات الدولية وغير الحكومية، ووحدة دعم التنفيذ في الفترة التي سبقت المؤتمر الاستعراضي السابع.
    53. In 2012, background information on relevant advances in science and technology drew heavily on information generated by States Parties, international and non-governmental bodies and the ISU in the lead up to the Seventh Review Conference. UN 53- في عام 2012، استندت المعلومات الأساسية عن التطورات ذات الصلة بالعلم والتكنولوجيا استناداً كبيراً إلى المعلومات التي قدمتها الدول الأطراف، والهيئات الدولية وغير الحكومية، ووحدة دعم التنفيذ في الفترة التي سبقت المؤتمر الاستعراضي السابع.
    (h) On 27 August, the Chairman and the ISU respectively gave a briefing and a presentation to the participants in the 2014 United Nations Disarmament Fellowship Programme in Geneva, Switzerland. UN (ح) في 27 آب/أغسطس، قدم الرئيس ووحدة دعم التنفيذ على التوالي إحاطة إعلامية وعرضاً أمام المشاركين في برنامج الأمم المتحدة لزمالات التدريب في ميدان نزع السلاح في جنيف، سويسرا.
    (k) The Chair and the ISU met with representatives from Haiti, Nepal and Mauritania on the margins of the Meeting of Experts to discuss universalization. UN (ك) التقى الرئيس ووحدة دعم التنفيذ بممثلين عن موريتانيا ونيبال وهايتي على هامش اجتماع الخبراء لمناقشة تحقيق عالمية الاتفاقية؛
    11. On 27 August 2014, a representative from Egypt participated in the 2014 United Nations Disarmament Fellowship Programme in Geneva, where the Chairman and the ISU respectively gave a briefing and a presentation on the BWC. UN 11- في 27 آب/أغسطس 2014، شارك ممثل عن مصر في برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح لعام 2014 في جنيف، الذي قدم فيه الرئيس ووحدة دعم التنفيذ على التوالي إحاطة إعلامية وعرضاً بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    However, Haiti informed the President-designate and the ISU during the universalization meeting in Geneva on 4 May 2011 and a bilateral meeting in June 2011 that the Haitian government was now ready to continue from where it had left off. UN غير أن هايتي أعلمت الرئيس المعين ووحدة دعم التنفيذ خلال الاجتماع الرامي إلى جعل الاتفاقية عالميةً والمعقود في جنيف في 4 أيار/مايو 2011 وخلال اجتماع ثنائي عقد في حزيران/يونيه 2011 بأن حكومة هايتي باتت جاهزةً لاستئناف المسار.
    On 4 May 2011, the President-designate and the ISU met with the representatives from Myanmar during the universalization meeting in Geneva, where Myanmar confirmed its commitments to the principles of the BWC and informed that the Myanmar government was currently reviewing 360 items of legislation, including for ratifying the BWC. UN وفي 4 أيار/مايو 2011، التقى الرئيس المعين ووحدة دعم التنفيذ بممثلين من ميانمار خلال اجتماع جنيف الرامي إلى جعل الاتفاقية عالمية. وأكدت ميانمار خلال هذا اللقاء التزامها بمبادئ الاتفاقية وأفادت بأن حكومتها تعكف حالياً على استعراض 360 بنداً تشريعياً لأغراض منها التصديق على اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    (i) The President-designate and the ISU will participate in the Regional Workshop on Implementation of the BWC in Peru, Lima, scheduled to be held from 9 - 11 November 2011, jointly organized by the European Union Joint Action in support of the Biological Weapons Convention and the government of Peru. UN (ك) سيشارك الرئيس المعين ووحدة دعم التنفيذ في حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، المزمع عقدها في ليما في بيرو في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. والتي يتشارك في تنظيمها الإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي من أجل دعم اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وحكومة بيرو.
    12. Following the catastrophic earthquake in January 2010 which delayed the process of ratification, Haiti informed the President-designate and the ISU during the universalization meeting in Geneva on 4 May 2011 and a bilateral meeting in June 2011 that the Haitian government was now ready to continue from where it had left off. UN 12- في أعقاب الزلزال الكارثي الذي ضرب هايتي في كانون الثاني/يناير 2010، والذي أخّر عملية التصديق، أعلمت هايتي الرئيس المعين ووحدة دعم التنفيذ خلال اجتماع تعزيز عالمية الاتفاقية المعقود في جنيف في 4 أيار/مايو 2011، وخلال اجتماع ثُنائي عقد في حزيران/يونيه 2011، بأن حكومة هايتي باتت جاهزةً لاستئناف المسار من حيث تركته.
    3. Over the course of 2011, the President-designate and the ISU were pleased to learn of support, activities and demarches undertaken by Australia, Germany, Portugal, Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, the EUJA, and VERTIC toward the goal of universalization. UN 3- وخلال عام 2011، كان من دواعي سرور الرئيس المعين ووحدة دعم التنفيذ الإحاطة بالدعم المقدم وبالأنشطة والإجراءات المضطلع بها من جانب أستراليا وألمانيا والبرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية والإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي ومركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق، سعياً إلى بلوغ هدف جعل الاتفاقية عالمية.
    On 6 November 2007, a different representative of Madagascar met with the Chairman and the ISU, and noted that information on the Convention had been transmitted to capital. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع ممثل آخر عن مدغشقر بالرئيس وبوحدة دعم التنفيذ وقال إن المعلومات المتعلقة بالاتفاقية قد أُحيلت إلى عاصمة بلده.
    On 6 November 2007, a different representative of Myanmar met with the Chairman and the ISU and confirmed that joining the regime was currently under review at the highest political level. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع ممثل آخر عن ميانمار بالرئيس وبوحدة دعم التنفيذ وأكد أن الانضمام إلى نظام الاتفاقية يخضع حالياً للاستعراض على أعلى مستوى سياسي.
    On 6 November 2007, a representative of Nepal met with the Chairman and the ISU and said that the process for joining the Convention had begun: it was only a question of priority and resources. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع ممثل عن نيبال بالرئيس وبوحدة دعم التنفيذ وقال إن عملية الانضمام إلى الاتفاقية قد بدأت وإن المسألة هي مجرد مسألة أولوية وموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus