Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | الاتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | الاتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | اتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | الاتفاقية المتعلقة باختصاصات السلطات والقانون الساري في مجال حماية القصّر، 1961 |
(iii) Convention concerning the Powers of Authorities and the law applicable in Respect of the Protection of Infants of 1961; | UN | الاتفاقية المتعلقة باختصاصات السلطات والقانون الساري في مجال حماية القصّر لعام 1961؛ |
The fixed rate covers the reading of the indictment, the Tribunal's rules and regulations and the law applicable to International Tribunals. | UN | والأجر الثابت يشمل قراءة لائحة الاتهام، وقواعد المحكمة ولوائحها، والقانون الواجب التطبيق على المحاكم الدولية. |
11. Calls upon the Libyan authorities to comply with the international obligations of Libya, including obligations set forth in the Charter of the United Nations, in accordance with international law, and further calls upon the Libyan authorities to honour extant contracts and obligations, in accordance with this and other relevant resolutions, and the law applicable to such contracts and obligations; | UN | 11 - يدعو السلطات الليبية إلى الامتثال لالتزامات ليبيا الدولية، بما فيها الالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وفقاً للقانون الدولي، ويدعو كذلك السلطات الليبية إلى الوفاء بالعقود والالتزامات الحالية، وفقاً لهذا القرار والقرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع، والقوانين السارية في ما يتعلق بهذه العقود والالتزامات؛ |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | اتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | اتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | الاتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Contrary to some views expressed, a general article should be devoted to such important matters as human rights law, environmental law and the law applicable in armed conflicts. | UN | وبخلاف يعض الآراء المعبر عنها، ينبغي أن تخصص مادة عامة لمسائل هامة مثل قانون حقوق الإنسان، والقانون البيئي والقانون المنطبق في النزاعات المسلحة. |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 1961 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of infants, 5 Oct 1961 | UN | الاتفاقية المتعلقة باختصاصات السلطات والقانون الساري في مجال حماية الرضّع، 5 تشرين الأول/أكتوبر 1961 |
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of infants, 5 Oct 1961 | UN | الاتفاقية المتعلقة باختصاصات السلطات والقانون الساري في مجال حماية الرضّع، 5 تشرين الأول/أكتوبر 1961 |
1. Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, 5 Oct. 1961 | UN | 1- الاتفاقية المتعلقة باختصاصات السلطات والقانون الساري في مجال حماية القصّر، 5 تشرين الأول/أكتوبر 1961 |
It was also observed that, under the United Nations Assignment Convention, issues of priority and the law applicable to priority were separate from issues of debtor protection and the law applicable thereto, and did not concern the debtor of a receivable. | UN | ولوحظ أيضا أنّ مسائل الأولوية والقانون الواجب التطبيق على الأولوية هي مسائل منفصلة، بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات، عن مسائل حماية المدين والقانون الواجب التطبيق بهذا الخصوص، وهي لا تهم المدين بمستحق. |
28. In addition to the Special Rapporteur's proposal on aspects on which the Commission should focus in further work on the topic, it would also be useful to consider refugee law and the law applicable to internally displaced persons, individual criminal responsibility and non-international armed conflict. | UN | 28 - وبالإضافة إلى اقتراح المقرر الخاص بشأن الجوانب التي ينبغي أن تركز عليها اللجنة في مواصلة العمل حول هذا الموضوع، أفاد بأن من المفيد النظر في قانون اللاجئين والقانون الواجب التطبيق على النازحين، والمسؤولية الجنائية الفردية والنزاعات المسلحة غير الدولية أيضا. |
11. Calls upon the Libyan authorities to comply with the international obligations of Libya, including obligations set forth in the Charter of the United Nations, in accordance with international law, and further calls upon the Libyan authorities to honour extant contracts and obligations, in accordance with this and other relevant resolutions, and the law applicable to such contracts and obligations; | UN | 11 - يدعو السلطات الليبية إلى الامتثال لالتزامات ليبيا الدولية، بما فيها الالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وفقاً للقانون الدولي، ويدعو كذلك السلطات الليبية إلى الوفاء بالعقود والالتزامات الحالية، وفقاً لهذا القرار والقرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع، والقوانين السارية في ما يتعلق بهذه العقود والالتزامات؛ |
It was generally agreed that if the scope of the convention were to extend to United Nations activities involving armed conflict, then the relationship between the criminal law provisions of the convention and the law applicable to international armed conflict would have to be clarified so as to avoid overlaps. | UN | ١٦٩ - واتفقت اﻵراء بوجه عام على انه اذا أريد لنطاق الاتفاقية أن يتسع ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التي تشمل صراعا مسلحا فلابد عندئذ من توضيح العلاقة بين أحكام القانون الجنائي المنصوص عليها في الاتفاقية والقانون المطبق في حالة الصراعات المسلحة الدولية، وذلك تفاديا ﻷي تداخلات. |
That is a direct challenge to resolution 1244 (1999), the Constitutional Framework and the law applicable in Kosovo. | UN | ففي هذا تحد مباشر للقرار 1244 (1999) وللإطار الدستوري والقانون المعمول به في كوسوفو. |