This position is consistent with the fundamental principles of international law and the law of treaties. | UN | وينسجم هذا الموقف مع المبادئ الأساسية للقانون الدولي وقانون المعاهدات. |
International law professors briefly discuss the nature and function of treaties, the treaty-making process and the law of treaties. | UN | يناقش أساتذة في القانون الدولي، باختصار، طبيعة المعاهدات ووظائفها؛ وعملية إبرام المعاهدات؛ وقانون المعاهدات. |
95. Support was expressed for the views of the Special Rapporteur on the interrelationship of the law of State responsibility and the law of treaties. | UN | 95- أُعرب عن التأييد لوجهات نظر المقرر الخاص بشأن ترابط قانون مسؤولية الدول وقانون المعاهدات. |
Reservations to treaties and the law of treaties | UN | 1 - التحفظات على المعاهدات وقانون المعاهدات |
Any measures to sustain the unity of the international community against international terrorism must be in accordance with the fundamental principles of international law and the law of treaties. | UN | إن أية تدابير ترمي إلى تعزيز وحدة المجتمع الدولي في الكفاح ضد الإرهاب يجب أن تتفق والمبادئ الأساسية للقانون الدولي وقانون المعاهدات. |
Such solution would offer the advantage of using the same definition of " armed conflict " in the fields of international humanitarian law and the law of treaties. | UN | وينطوي هذا الحل على ميزة استخدام تعريف " النزاع المسلح " نفسه في ميداني القانون الإنساني الدولي وقانون المعاهدات. |
40. As far as article 16 was concerned, the relationship between the law of State responsibility and the law of treaties had been generally acknowledged. | UN | ٤٠ - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بالمادة ١٦، أقرت لجنة القانون الدولي بصفة عامة بوجود علاقة بين قانون مسؤولية الدول وقانون المعاهدات. |
Although Mr. Garcia-Amador submitted six reports between 1956 and 1961, the Commission barely discussed them, because of the demands of other topics, including diplomatic immunities and the law of treaties. | UN | ورغم أن السيد غارسيا - أمادور قدم ستة تقارير بين عامي ١٩٥٦ و ١٩٦١، فإن اللجنة لم تتناولها إلا بقدر ضئيل من المناقشة بسبب متطلبات مواضيع أخرى، منها الحصانات الدبلوماسية وقانون المعاهدات. |
1. Reservations to treaties and the law of treaties | UN | 1 - التحفظات على المعاهدات وقانون المعاهدات() |
My delegation looks forward to the situation whereby the great majority of States in the world are bound by the Convention on the Law of the Sea, which will then stand alongside other major achievements of this Organization in the codification and progressive development of international law, such as the Conventions on diplomatic relations and the law of treaties. | UN | إن وفد بلادي يتطلع إلى الوضع الذي تكون فيه الغالبية العظمى من الدول في العالم ملتزمة باتفاقية قانون البحار، التي ستكون في ذلك الوقت جنبا إلى جنب مع منجزات كبيرة أخرى لهذه المنظمة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي، مثل اتفاقية العلاقات الدبلوماسية وقانون المعاهدات. |
28. The International Law Commission had played an important role in the codification and progressive development of international law by providing the basis for such universal conventions as those on diplomatic and consular relations and the law of treaties. | UN | 28 - وقد قامت لجنة القانون الدولي بدور مهم في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي، بتوفيرها الأساس اللازم للاتفاقيات العالمية التي من قبيل اتفاقية العلاقات الدبلوماسية والقنصلية، وقانون المعاهدات. |
According to this view, a general difference between the topic under consideration and the law of treaties was that, in the case of treaties, there was a reasonably clear distinction between the precipitating conduct the treaty and the legal analysis of the consequences. In the case of unilateral acts or conduct, it was often very difficult to separate the precipitating act or conduct and the process of constructing the legal results. | UN | وطبقا لهذا الرأي، من أوجه الاختلاف الرئيسية بين الموضوع قيد البحث وقانون المعاهدات أنه يمكن التمييز بوضوح في حالة المعاهدات بين السلوك - المعاهدة - والتحليل القانوني للآثار بينما يصعب كثيراً في حالة الأفعال الانفرادية أو السلوك الانفرادي الفصل بين الفعل أو السلوك وعملية بناء النتائج القانونية. |
Master of Laws -- University of London with specialization in Comparative Constitutional Law, International Economic Law and the law of treaties LL.M (1978) | UN | ماجستير في القانون - جامعة لندن وتخصص في القانون الدستوري المقارن، والقانون الاقتصادي الدولي، وقانون المعاهدات LL.M، (عام 1978) |
3. Mr. Soares (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) said that the Sixth Committee had an impressive list of achievements, especially in the fields of United Nations privileges and immunities, criminal law, environmental matters, and the law of treaties. | UN | 3 - السيد سوارس (وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني): قال إن سجل اللجنة السادسة حافل بالإنجازات، ولا سيما في مجالات امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، والقانون الجنائي، والمسائل البيئية، وقانون المعاهدات. |