"and the logistics base" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقاعدة اللوجستيات
        
    • وقاعدة السوقيات
        
    • وفي قاعدة اللوجستيات
        
    The Department of Field Support has recently established a security policy framework that is centred on the Department's Field Technology Operational Centre, comprising the ICT facilities in the Support Base and the Logistics Base. UN وقد وضعت إدارة الدعم الميداني مؤخرا إطارا للسياسة الأمنية ينبثق عن مركز عمليات التكنولوجيا في الميدان التابع للإدارة، ويضم مرفقي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة الدعم وقاعدة اللوجستيات.
    The Regional Fire Inspector will be deployed in Yamoussoukro and will oversee all airfield fire protection and intervention activities in the two sector headquarters and the Logistics Base. UN وسيوفد المفتش الإقليمي المعني بالحرائق إلى ياموسوكرو حيث سيشرف على كل الأنشطة المضطلع بها للحماية من الحرائق وإطفائها في كل مهابط الطائرات بمقري القطاعين وقاعدة اللوجستيات.
    The Section oversees the human resources related operations at mission headquarters, the regional offices and the Logistics Base in the mission area as well as the liaison offices outside the mission area. UN وسيشرف القسم على العمليات المرتبطة بالموارد البشرية في مقر البعثة والمكاتب الإقليمية وقاعدة اللوجستيات وفي البعثة فضلا عن مكاتب الاتصال خارج منطقة البعثة.
    For this purpose several trips were undertaken to UNPF and the Logistics Base in order to check available equipment and its condition. UN واضطلع لهذا الغرض بعدة رحلات إلى قوات السلام وقاعدة السوقيات لفحص المعدات المتاحة وحالتها.
    Provision of banking facilities within United Nations premises in Mission headquarters and the Logistics Base UN توفير مرافق للخدمات المصرفية داخل مباني مقر البعثة، وفي قاعدة اللوجستيات
    :: Organization of quarterly Aviation Safety Council meetings at UNOMIG, UNMIK and the Logistics Base UN :: تنظيم اجتماعات فصلية لمجلس سلامة الطيران في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقاعدة اللوجستيات
    Organization of quarterly Aviation Safety Council meetings at UNOMIG, UNMIK and the Logistics Base UN تنظيم اجتماعات فصلية لمجلس سلامة الطيران في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقاعدة اللوجستيات
    A centralized data backup system between the field missions and the Logistics Base and the Logistics Base and New York and vice versa is in place. UN ويوجد حاليا نظام مركزي احتياطي لتخزين البيانات يربط بين البعثات الميدانية وقاعدة اللوجستيات وبين قاعدة اللوجستيات ونيويورك والعكس بالعكس.
    The Committee notes that, with the establishment of the United Nations Logistics Base Support Services, functions such as personnel, finance, procurement, general services and facilities management, which service the Tenant Units and the Logistics Base itself, would be consolidated under one umbrella. UN وتلاحظ اللجنة أنه، مع إنشاء خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فإن المهام، كالأفراد والمالية والمشتريات وتنظيم الخدمات العامة والمرافق، التي تخدم الوحدات المقيمة وقاعدة اللوجستيات في حد ذاتها، ستوحّد تحت مظلة واحدة.
    Moreover, the Aviation Safety Office is expected to improve consistency in the application of the air operations accident prevention programme of the Department of Peacekeeping Operations in UNMIK, UNOMIG and the Logistics Base. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يحسن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مدى الاتساق في تطبيق برنامج إدارة عمليات حفظ السلام لمنع حوادث العمليات الجوية في كل من بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة اللوجستيات.
    In the same resolution, the Assembly apportioned the amount of $486 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, exclusive of the support account and the Logistics Base. UN وفي القرار نفسه، خصصت الجمعية مبلغ 486 مليون دولار لاستمرار البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، لا يشمل حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات.
    33. The Advisory Committee recommended that consideration should be given to presenting budget proposals for the support account and the Logistics Base in a single report in order to provide an overview of support costs and avoid fragmentation of their presentation. UN 33 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالنظر في عرض الميزانية المقترحة لكل من حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات في تقرير واحد بما يتيح تقديم استعراض عام لتكاليف الدعم وتجنب التجزؤ في عرض الميزانيتين.
    49. A single report covering the support account and the Logistics Base would provide a more comprehensive view of backstopping expenditure for peacekeeping operations. UN 49 - وأضافت قولها إن تقديم تقرير واحد يشمل حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات سيوفر نظرة أشمل فيما يتعلق بنفقات الدعم الخاصة بعمليات حفظ السلام.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Logistics Base should urgently develop a strategic plan for improving the information technology support function to effectively manage the strategic deployment stocks operations, establishing objectives, requirements, implementation approach, a detailed list of necessary actions, time frame and responsible entities (para. 026). UN ينبغي أن تسرع إدارة عمليات حفظ السلام وقاعدة اللوجستيات في برينديزي بوضع خطة استراتيجية لتحسين مهمة دعم تكنولوجيا المعلومات من أجل الفعالية في إدارة عمليات مخزونات النشر الاستراتيجية ووضع أهداف واحتياجات واتباع نهج للتنفيذ وقائمة تفصيلية للإجراءات الضرورية وإطار زمني وكيانات مسؤولة (الفقرة 26).
    (i) Premises Security, which is in charge of premises security for five compounds (i.e. Diwan, D-2 compound, Tamimi, the Special Representative of the Secretary-General's Villa, and the Logistics Base). It comprises 3 Security Officers (Field Service) and 30 Security Assistants (Local level); UN ' 1` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن أمن المجمعات الخمسة (ديوان، ومجمع D-2، والتميمي، وفيلا الممثل الخاص للأمين العام، وقاعدة اللوجستيات)، وتتألف من 3 موظفين لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، و 30 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    9. He urged the Secretariat and the Logistics Base to ensure that the Base was functioning at peak efficiency by the first resumed session. UN ٩ - وحث اﻷمانة العامة وقاعدة السوقيات على ضمان قيام القاعدة بأداء مهامها بأقصى قدر من الكفاءة بحلول الدورة المستأنفة اﻷولى.
    To ensure comparability with column 3, data in columns 1 and 2 also exclude expenditures/apportionment/absorption relating to the support account for peacekeeping operations and the Logistics Base. UN ولضمان إمكانية المقارنة مع العمود ٣، لا تتضمن البيانات الواردة في العمودين ١ و ٢ أيضا النفقات/ المخصصات/الاستيعاب فيما يتصل بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة السوقيات.
    To ensure comparability with column 3, columns 1 and 2 exclude expenditures/apportionment/absorption relating to the support account for peacekeeping operations and the Logistics Base. UN ولضمان إمكانية المقارنة بالعمود ٣، لا يتضمن العمودان ١ و ٢ النفقات/المبالغ المخصصة/المبالغ المستوعبة فيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة السوقيات.
    Provision of banking facilities within the United Nations premises in Mission headquarters and the Logistics Base UN توفير تسهيلات مصرفية داخل مباني الأمم المتحدة بمقر البعثة وفي قاعدة اللوجستيات
    :: Provision of banking facilities within United Nations premises in Mission headquarters and the Logistics Base UN :: توفير مرافق الخدمات المصرفية داخل مباني مقر البعثة وفي قاعدة اللوجستيات
    The lessons learned have been documented and are under implementation at both Headquarters and the Logistics Base. UN وقد تم توثيق الدروس المستفادة ويجري تطبيقها في كل من المقر وفي قاعدة اللوجستيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus