"and the maldives" - Traduction Anglais en Arabe

    • وملديف
        
    • وجزر ملديف
        
    • وجزر الملديف
        
    And we are particularly happy to note that the message has been sent 118 times so far, most recently by the Philippines and the Maldives. UN ونحن سعداء بشكل خاص لملاحظة أن هذه الرسالة قد تم إرسالها 118 مرة حتى الآن، وفي الآونة الأخيرة من الفلبين وملديف.
    The Subcommittee on Prevention of Torture warmly welcomes the decision to publish taken by the authorities of Sweden and the Maldives. UN وترحب اللجنة الفرعية ترحيباً حاراً بقرار سلطات السويد وملديف نشر التقرير.
    The Subcommittee on Prevention of Torture warmly welcomes the decision to publish taken by the authorities of Sweden and the Maldives. UN وترحب اللجنة الفرعية ترحيباً حاراً بقرار سلطات السويد وملديف نشر التقرير.
    The SPT warmly welcomes the decision to publish taken by the authorities of Sweden and the Maldives. UN وترحب اللجنة الفرعية ترحيباً بالغاً بقرار سلطات السويد وملديف نشر التقرير.
    The ESCAP Pacific Operations Centre at Port Vila has since 1984 carried out a large number of technical assistance activities for the benefit of Pacific island countries and the Maldives. UN وما فتئ مركز العمليات في منطقة المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ والواقع في بورت فيلا يضطلع منذ عام ١٩٨٤ بعدد كبير من أنشطة المساعدة التقنية لصالح البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وجزر ملديف.
    Activities have been undertaken in Fiji and the Maldives funded by the Global Environment Facility. UN وجرى القيام بأنشطة في فيجي وجزر الملديف بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Indonesia and the Maldives subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إندونيسيا وملديف في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Relatively new positive trends, such as the improvement of the situation in many LDCs and the graduation of Cape Verde and the Maldives from the list of LDCs, must keep us from the temptation of resignation. UN وثمة اتجاهات إيجابية جديدة نسبيا، مثل تحسين الحالة في كثير من أقل البلدان نموا وخروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، يجب أن تبعدنا عن الاستسلام لإغراء الركون إلى الطمأنينة.
    An adaptation fund board was elected and includes in its membership Tuvalu, Jamaica, Cuba and the Maldives. UN وانتخب مجلس لصندوق التكيف، يضم في عضويته توفالو وجامايكا وكوبا وملديف.
    Iceland and the Maldives developed educational booklets. UN ووضع كل من آيسلندا وملديف كتيبات تربوية.
    Indian air force planes and Indian naval ships have formed an almost continuous bridge of relief assistance to Sri Lanka and the Maldives in solidarity and friendship. UN وشكلت طائرات سلاح الجو الهندي وسفن سلاح البحرية الهندي ما يكاد يكون جسرا جويا مستمرا لتقديم المساعدة الإنسانية لسري لانكا وملديف في تضامن وصداقة.
    In the last four decades, only three countries - Botswana, Cape Verde and the Maldives - have graduated from the LDC category. UN ففي العقود الأربعة الماضية، لم يخرج من فئة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان هي بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف.
    103. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of Grenada and the Maldives. UN 103 - وتلت ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها ممثلا غرينادا وملديف ببيانين.
    A significant number of multilateral and bilateral partners were involved in the consultations with development and trading partners on the transition strategy of Cape Verde and the Maldives. UN وشارك عدد كبير من الشركاء على الصعيدين المتعدد والثنائي في المشاورات مع الشركاء في التنمية والشركاء التجاريين بشأن استراتيجية الانتقال بالنسبة للرأس الأخضر وملديف.
    Policy advisory services supported by the Global Programme was provided to Barbados, Fiji and the Maldives country offices on debt issues and reports produced in this area. UN وجرى تقديم الخدمات الاستشارية في مجال السياسات التي يدعمها البرنامج العالمي للمكاتب القطرية في بربادوس وفيجي وملديف بشأن قضايا الديون، وتم إنتاج تقارير في هذا الشأن.
    Similar capacity assessments were carried out post-tsunami in India and the Maldives and as part of MDG strategy support in Ecuador, Iran, Lebanon, Rwanda and Uzbekistan. UN وأجري في الفترة التي تلت زلزال تسونامي تقييم مماثل للقدرات في الهند وملديف وفي إطار الدعم الاستراتيجي للأهداف الإنمائية للألفية في إكوادور وأوزبكستان وجمهورية إيران الإسلامية ورواندا ولبنان.
    For example, India and the Maldives have established cross-sectoral national steering committees on climate change with representatives of key ministries, scientists and the private sector. UN فقد أنشأت الهند وملديف مثلاً لجان توجيه وطنية شاملة لعدة قطاعات تعنى بتغير المناخ بممثلين من الوزارات الرئيسية والأوساط العلمية والقطاع الخاص.
    2. Since the last report, Andorra, Bahrain and the Maldives have become parties to the Covenant. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير، أصبحت أندورا والبحرين وملديف طرفاً في العهد.
    2. Since the last report, Andorra, Bahrain and the Maldives have become parties to the Covenant. UN 2 - ومنذ صدور التقرير الأخير، أصبحت أندورا والبحرين وملديف طرفاً في العهد.
    Regarding the proposal for joint office models for Cape Verde and the Maldives discussed in the report, he said that because of the recent tsunami disaster in the Indian Ocean area, the Maldives would no longer be part of the exercise. UN 13 - وبخصوص الاقتراح المتعلق بنموذجين مكتبيين مشتركين للرأس الأخضر وجزر ملديف اللذين تمت مناقشتهما في التقرير، قال إن جزر ملديف لم تعد جزءا من العملية نظرا إلى كارثة تسونامي الأخيرة في منطقة المحيط الهندي.
    7. Among its 19 island members and associate members in the Pacific and the Maldives in the Indian Ocean, ESCAP gives high priority in its work programmes to the six island developing countries that belong to the group of least developed countries (five Pacific islands and the Maldives). UN ٧ - من بين أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وأعضائها المشاركين من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ البالغ عددها ١٩ وجزر ملديف الواقعة في المحيط الهندي، تولي تلك اللجنة أولوية عليا في برامج عملها للبلدان الجزرية النامية الستة التي تنتمي إلى مجموعة أقل البلدان نموا )خمس من جزر المحيط الهادئ وجزر ملديف(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus