Adequacy and effectiveness of interaction between the Executive Committee of the Multilateral Fund and the Meeting of the Parties and related subsidiary bodies; | UN | ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
Adequacy and effectiveness of interaction between the Executive Committee of the Multilateral Fund and the Meeting of the Parties and related subsidiary bodies; | UN | ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
Many of the organisations with which the Unit has had contact participated in the Meeting of Experts and the Meeting of States Parties. | UN | وشارك في اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف كثير من المنظمات التي أجرت الوحدة اتصالات بها. |
It functions under the political guidance of the Conference of the Parties to the Convention and the Meeting of the Parties to the Protocol. | UN | ويعمل الصندوق بتوجيه سياسي من مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في البروتوكول. |
To reduce costs, the participation of Bureau members at the Bureau meeting and the Meeting of the Conference of the Parties will be covered by funds already allocated for the Meeting of the Parties. | UN | ولخفض التكاليف ستغطى مشاركة أعضاء المكتب في اجتماع المكتب واجتماع مؤتمر الأطراف بأموال مخصصة بالفعل لاجتماع الأطراف. |
Many of the organisations with which the Unit has had contact participated in the Meeting of Experts and the Meeting of States Parties. | UN | وشارك في اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف كثير من المنظمات التي أجرت الوحدة اتصالات معها. |
Many of the organisations with which the Unit has had contact participated in the Meeting of Experts and the Meeting of States Parties. | UN | وشارك في اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف كثير من المنظمات التي أجرت الوحدة اتصالات معها. |
We also look forward to the continued beneficial relationship between the Commission and the Meeting of States Parties. | UN | ونتطلع أيضا إلى علاقة مفيدة ومستمرة بين اللجنـــة واجتماع الدول اﻷطراف. |
Many of the organisations with which the Unit has had contact participated in the Meeting of Experts and the Meeting of States Parties. | UN | وشاركت الكثير من المنظمات التي أقامت الوحدة اتصالات معها في اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف. |
In order to find a satisfactory solution, it was decided that the matter would be brought to the attention of the General Assembly and the Meeting of the States Parties. | UN | ولإيجاد حل مرضٍ، تقرر عرض هذه المسألة على الجمعية العامة واجتماع الدول الأعضاء. |
Issues for discussion by and information for the attention of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties | UN | قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها |
Issues for discussion by and information for the attention of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties | UN | قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها |
The period between the Open-ended Working Group and the Meeting of the Parties will be very busy for the Secretariat. | UN | 43- ستكون الفترة الممتدة ما بين اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف فترة مشغولة جدا بالنسبة للأمانة. |
(ii) Documentation for inter-agency meetings: contribution to annual inter-agency meetings, such as the United Nations Evaluation Group, the Meeting of Representatives of Internal Audit Services and the Meeting of Investigators. | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، واجتماع المحققين. |
Mindful of the non-compliance procedures set by the Protocol and the Meeting of the Parties, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تدابير عدم الامتثال التي حددها البروتوكول واجتماع الأطراف، |
The training workshop and the Meeting of experts were financed by the Governments of Cameroon and Japan. | UN | وقامت حكومتا الكاميرون واليابان بتمويل حلقة العمل التدريبية واجتماع الخبراء. |
The Committee and the Meeting of the Parties had discussed the matter at previous meetings and it would be further considered at the current meeting. | UN | وقد ناقشت اللجنة واجتماع الأطراف المسألة خلال الاجتماعات السابقة وسوف تواصل النظر فيها في الاجتماع الحالي. |
and the Meeting of this week's women's fund raising committee has also been cancelled, because there are no more women left in the mosque. | Open Subtitles | واجتماع لجنة جمع التبرّعات النسائيّة لهذا الأسبوع ألغيَت أيضاً لأنّه لم يبقَ هنالك نساء في المسجد |
This budget line provides for the hospitality cost of the joint Conference of the Parties and the Meeting of the Parties held back to back in 2014 and 2017 and is slightly increased to reflect trends in increased costs. | UN | يغطى هذا البند من الميزانية تكلفة الضيافة لمؤتمر الأطراف المشترك، واجتماع الأطراف الذي يُعقد تعاقبياً مباشرة في 2014 و2017 والتي زيدت زيادة طفيفة لكي تعكس اتجاهات تزايد التكاليف. |
The Chairperson said that they had been agreed upon by the Inter-Committee Meeting and the Meeting of Chairpersons. | UN | 53- الرئيس قال إنه تمت الموافقة على هذه المبادئ التوجيهية في الاجتماع المشترك بين اللجان وفي اجتماع الرؤساء. |
Discrimination is more likely to occur in respect of the type of economic activity undertaken, the extent to which it is part of the formal economy, the type of financing required and the Meeting of requirements for guarantees. | UN | واﻷرجح هو أن يحدث التمييز فيما يتعلق بنوع النشاط الاقتصادي المضطلع به ومدى كونه جزءا من الاقتصاد الرسمي ونوع التمويل اللازم واستيفاء شروط الضمانات. |
In 2005, it contributed 250,000 euros towards financing the preparations for the fourth meeting of the working group on article 8 (j) and the Meeting of the working group on access to genetic resources and benefit-sharing, held in Granada in January 2006. | UN | وفي سنة 2005، كانت المساهمة الإجمالية هي 000 250 يورو تم توجيهها لتمويل الأنشطة المضطلع بها في إطار الإعداد للاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالمادة 8 ي ولاجتماع الفريق العامل المعني بالوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم المنافع، الذي عقد في كانون الثاني/يناير من سنة 2006. |
With its symbol of five rings, representing the union of five continents and the Meeting of athletes of the entire world in the Olympic Games, and with its famous slogan, “Citius, Altius, Fortius”, the International Olympic Committee, of which I have the honour to be a member, has devoted itself for an entire century to the promotion of physical and sporting education. | UN | وبرمز الحلقات الخمس التي تمثل اتحاد قارات خمس ولقاء الرياضيين من العالم بأسره في اﻷلعاب اﻷوليمبية، وبشعارها المشهور " اﻷسرع، واﻷعلى، واﻷقوى " كرست اللجنة اﻷوليمبية الدولية، التي يشرفني أن أكون عضوا فيها، نفسها طيلة قرن كامل لتشجيع التربية البدنية والرياضية. |
Copies of such documents shall be submitted, through the secretariat, to both the Conference of the Parties to the Convention and the Meeting of the Parties. | UN | وتقدم نسخ من هذه الوثائق، عن طريق اﻷمانة، إلى مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وإلى اجتماع اﻷطراف على حد سواء. 97-60916F2 |