Additional observations by the State party on the admissibility and the merits | UN | الملاحظات الإضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
State party's observations on admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
The Committee's rules of procedure allowed States to respond simultaneously on the admissibility and the merits of a case. | UN | وقال إن النظام الداخلي للجنة ينص على إمكانية أن ترد الدول في الوقت عينه على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
It disputes the admissibility and the merits of the communication and contends that the communication is inadmissible and unfounded. | UN | وهي تحتج على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتدَّعي أنه غير مقبول ولا أساس له من الصحة. |
State party's observations on the admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
Information and observations from the State party with regard to admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ |
Observations by the State party on admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
State party's observations on the admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility and the merits | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
State party's observations on the admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility and the merits | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
It provides detailed observations concerning the facts of the case, the applicable legislation, the admissibility and the merits of the communication. | UN | وهي تقدم ملاحظات مفصلة بشأن وقائع القضية والتشريعات واجبة الانطباق ومقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
The author's comments on the State party's observations on admissibility and the merits | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
State party's observations on admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility and the merits | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Complainants' comments on the State party's observations on the admissibility and the merits | UN | تعليقات صاحبي الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility and the merits | UN | تعليقات المشتكي على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility and the merits | UN | تعليقات المشتكي على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
State party's observations on admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
The Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر بصورة منفصلة في كل من مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية. |
1.2 On 12 March 2009, the Committee, through the Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to consider the admissibility and the merits of the case separately. | UN | 1-2 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة عن طريق المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة عدم الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ والنظر في أسسه الموضوعية. |
The Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
The joint consideration of the admissibility and the merits does not mean they must be examined simultaneously. | UN | ذلك أن ضم المقبولية إلى الوقائع لا يعني أنه يجب النظر فيهما في وقت واحد. |
1.2 On 20 March 2009, the Human Rights Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to consider the admissibility and the merits of the case separately. | UN | 1-2 وفي 20 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم الفصل بين النظر في مقبولية القضية والنظر في أسسها الموضوعية. |
1.2 By decision of 24 February 2004, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications, decided to separate the Committee's consideration of the admissibility and the merits of the case. | UN | 1-2 وقد قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بمقررها المؤرخ 24 شباط/فبراير 2004، ومتصرفة من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، بحث مسألة جواز النظر في البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
4.1 On 16 November 2005 and 16 March 2006, the State party provided its submissions on the admissibility and the merits of both complaints. | UN | 4-1 في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 و16 آذار/مارس 2006، قدمت الدولة الطرف ردودها على مقبولية كلا البلاغين وأسسهما الموضوعية. |
1.2 On 4 March 2007, the Committee's Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures decided to consider the admissibility and the merits of the communication separately. | UN | 1-2 وفي 4 آذار/مارس 2007، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة التابع للجنة المعنية بحقوق الإنسان دراسة مسألة المقبولية دراسة مستقلة عن مسألة الأسس الموضوعية. |
According to the State party, the decision in the cases in point to consider questions of admissibility and the merits jointly and simultaneously -- aside from the fact that it was not arrived at on the basis of consultation -- seriously prejudices the proper consideration of the communications in terms of both their general nature and their intrinsic particularities. | UN | وترى الدولة الطرف أن القرار المتعلق بالجمع، في القضايا ذات الصلة، بين بحث مسائل المقبولية والمسائل المتصلة بالأسس الموضوعة بشكل متزامن هو قرار، فضلا عن عدم الاتفاق بشأنه نتيجة مفاوضات، يؤثر كثيراً على معالجة البلاغات المعروضة معالجة سليمة، سواء فيما يتعلق بطبيعتها العامة أو بخصائصها الجوهرية. |
As noted above, the CEDAW Committee has the option of deciding the issues of admissibility and the merits simultaneously, and this is indeed the presumption. | UN | وكما ذُكر أعلاه، يمكن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تبت في مسألتي المقبولية والأساس الموضوعي في آن واحد، وهو ما يفترض بالفعل القيام به. |
292. Lastly, the Committee expresses concern that the decisions on the admissibility and the merits of certain cases submitted to the Committee under the Optional Protocol to the Covenant have again been questioned by the Government when it was presented with the views adopted by the Committee under that Protocol. | UN | ٢٩٢ - وفي الختام، تعرب اللجنة عن قلقها ﻷن المقررات المتعلقة بقبول بعض القضايا المقدمة الى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد وباﻷسس الموضوعية لهذه القضايا كانت مرة أخرى موضع تشكيك من قِبل الحكومة عندما أحيلت إليها اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب هذا البروتوكول. |
In exceptional circumstances, in the light of the nature of a case the Committee may need to examine some aspect of admissibility and the merits at the same time (for example, when a State argues that domestic remedies have not been exhausted and the complaint is based on a denial of justice) but, in any event, the matter of competence must be resolved first. | UN | وربما تظهر الحاجة في ظروف استثنائية، في ضوء طبيعة قضية معينة، إلى أن تنظر اللجنة في بعض الجوانب المتعلقة بالمقبولية وفي الأسس الموضوعية في آن واحد (عندما تدفع دولة ما على سبيل المثال، بأن سبل الانتصاف المحلية لم تُستنفد ويكون موضوع الشكوى إنكار العدالة) ولكن لا بد من حسم مسألة الاختصاص أولاً في جميع الأحوال. |