The Tajik side was represented by the Minister for Foreign Affairs of Tajikistan, Mr. T. N. Nazarov, and the Minister of Defence of Tajikistan, Mr. Sh. | UN | ومن الجانب الطاجيكي، اشترك وزير خارجية جمهورية طاجيكستان، ت. ن. نزاروف، ووزير الدفاع بجمهورية طاجيكستان، ش. |
Assurances were given by the President and the Minister of Defence that the allegations of torture would be fully investigated and the perpetrators would be sanctioned. | UN | وقدم الرئيس ووزير الدفاع ضمانات بإجراء تحقيقات كاملة في الادعاءات بارتكاب أعمال التعذيب وبمعاقبة الجناة. |
Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من كل من وزير الخارجية ووزير الدفاع في أوغندا |
The President of Israel had stated at the sixty-ninth session of the General Assembly that there was no occupation, and the Minister of Defence had said that Israel would never allow the two-State solution. | UN | وصرح رئيس إسرائيل في دورة الجمعية العامة التاسعة والستين بعدم وجود الاحتلال وقال وزير الدفاع إن إسرائيل لن تسمح أبداً بحل الدولتين. |
Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the Ceasefire Agreement for the Democratic Republic of the Congo signed by the Presidents of the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, Uganda and Zimbabwe and the Minister of Defence of Angola. | UN | تلقى أعضاء مجلس الأمن إحاطة من الأمانة العامة بشأن اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي وقعه رؤساء أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وزمبابوي وناميبيا ووزير دفاع أنغولا. |
Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda | UN | إحاطتان من وزير الخارجية الأوغندي ووزير الدفاع الأوغندي |
These arrangements had been agreed during consultations under the auspices of the Prime Minister, the Minister of Security and the Minister of Defence. | UN | وكان قد اُتفق على هذه الترتيبات خلال المشاورات التي دارت تحت إشراف رئيس الوزراء ووزير الأمن ووزير الدفاع. |
The Government shall oversee this process through the Minister of State and the Minister of Defence. | UN | وستشرف الحكومة على هذه العملية من خلال وزير الدولة ووزير الدفاع. |
Instead of a ministerial committee, the Prime Minister and the Minister of Defence now have decision-making power on settlement expansion. | UN | وبدلا من وجود لجنـة وزارية، يملك رئيس الوزراء ووزير الدفاع اﻵن سلطة اتخاذ القرار بشأن توسيع المستوطنات. |
In 2003, the President referred to the Chief Justice for an opinion on questions relating to the exercise of defence powers between the President and the Minister of Defence. | UN | ففي عام 2003، أحال رئيس الجمهورية إلى رئيس المحكمة العليا رأياً بشأن المسائل المتعلقة بممارسة السلطات الدفاعية بين رئيس الجمهورية ووزير الدفاع. |
The Minister of External Relations and Cooperation, and the Minister of Defence acknowledged that serious mistakes were made by intelligence agents with regard to the treatment during interrogation of those arrested and that the Government did not condone this kind of act. | UN | وأقر وزير العلاقات الخارجية والتعاون ووزير الدفاع بارتكاب عناصر من الاستخبارات أخطاءً جسيمة فيما يتعلق بالمعاملة أثناء استجواب الذين قبض عليهم وأن الحكومة لم تدن هذه الأعمال. |
Contrary to the allegations made, the military tribunal is composed of three judges appointed by an order issued jointly by the Minister of Justice, Garde des Sceaux, and the Minister of Defence. | UN | وخلافاً لادعاءات صاحب البلاغ، تتألف المحكمة العسكرية من ثلاثة قضاة يعينون بقرار مشترك من وزير العدل وحافظ الأختام ووزير الدفاع الوطني. |
The mission also met with the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Ethiopia, as well as with the United Nations country team for Ethiopia and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). | UN | والتقت البعثة أيضا مع وزير الخارجية ووزير الدفاع في إثيوبيا، وكذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري المعني بإثيوبيا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Vice-President and the Minister of Defence of Rwanda | UN | مكتب نائب الرئيس ووزير الدفاع في رواندا |
Both the Vice-President of the Republic and the Minister of Defence publicly criticized the issuance of the arrest warrant by the prosecutor in charge of the case; this constitutes serious interference in the administration of justice. | UN | ووجه كل من نائب رئيس الجمهورية ووزير الدفاع انتقاداً علنياً لإصدار المدعي العام المسؤول عن القضية أمر إلقاء القبض؛ ويشكل ذلك تدخلاً خطيراً في إقامة العدل. |
The meetings that the Prime Minister and the Minister of Defence of the State of Israel and I have had with the Chairman of the Palestinian Authority have been met with sarcasm and given only secondary importance. | UN | والاجتماعــات التي عقدهــا رئيس الوزراء ووزير الدفاع في دولة إسرائيل وأنا، مع رئيس السلطة الفلسطينية، قوبلت بالاستهزاء ولم تحظ إلا باهتمام ثانــوي. |
Similarly, the Procurator of Faso and the Minister of Defence did not ensure that the Supreme Court's decision was referred to the military courts. | UN | وبالمثل، فإن وكيل نيابة فاسو ووزير الدفاع لم يتصرفا بما يتيح رفع دعوى أمام المحاكم العسكرية بعد صدور قرار المحكمة العليا. |
The Council also heard statements from the Minister for Foreign Affairs of Kenya and Chair of the Peace and Security Council of the African Union, Moses Wetangula, and the Minister of Defence of Uganda, Crispus Kiyonga. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها كل من موزيس ويتانغولا، وزير خارجية كينيا، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وكريسبوس كيونغان، وزير الدفاع الأوغندي. |
Israel showed no signs of changing its policy, and the Minister of Defence was speaking of plans and studies to see how to reduce the number of checkpoints in the West Bank -- an exercise which could take a long period of time. | UN | ولم تظهر إسرائيل ما يدل على تغيير سياستها، ويتكلم وزير الدفاع عن خطط ودراسات للنظر في كيفية تخفيض عدد نقاط التفتيش في الضفة الغربية، مما يمكن أن يستغرق وقتا طويلا. |
On instructions of my Government, I have the honour to transmit to you herewith a joint communiqué from the Minister of Defence of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, and the Minister of Defence of the Republic of the Sudan, Major-General Bakri Hassan Saleh, on cooperation in defence. | UN | بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بلاغا مشتركا صادرا عن أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا واللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان، بشأن التعاون في مجال الدفاع. |
15. On 1 July, the Minister for the Kosovo Security Force and the Minister of Defence of Albania signed an agreement on the status and procedures related to the temporary deployment of Kosovo Security Force and Albanian military personnel on respective territories. | UN | 15 - وفي 1 تموز/يوليه، وقّع وزير قوة أمن كوسوفو ووزير دفاع ألبانيا اتفاقا بشأن الوضع القانوني والإجراءات المتعلقة بالنشر المؤقت لقوة أمن كوسوفو والأفراد العسكريين الألبانيين على أراضي كلٍ من الطرفين. |
Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda (5415th and 5416th meetings, 19 April 2006). | UN | الإحاطتان المقدمتان من وزير خارجية أوغندا ووزير دفاعها (الجلستان 5415 و 5416 المعقودتان في 19 نيسان/أبريل 2006). |