"and the ministry of justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووزارة العدل
        
    • ومع وزارة العدل
        
    • مع وزارة العدل
        
    • وتقوم وزارة العدل
        
    • وإلى وزارة العدل
        
    • وإن وزارة العدل
        
    The judiciary and the Ministry of Justice have both since commenced the process of drafting their strategic plans. UN وقد عكف جهاز القضاء ووزارة العدل منذ ذلك الحين على صياغة خطتيهما الاستراتيجيتين.
    The Supreme Court and the Ministry of Justice have already taken measures to this end. UN اتخذت المحكمة العليا ووزارة العدل بالفعل تدابير لتحقيق هذه الغاية.
    In addition, a number of seminars had been held for municipal court judges and officials of the Supreme Court and the Ministry of Justice. UN وإضافة إلى ذلك، عُقد عدد من الحلقات الدراسية لقضاة المحاكم البلدية والمسؤولين في المحكمة العليا ووزارة العدل.
    She would also like to know how well the Ministry of the Interior and the Ministry of Justice cooperated with the Office of the Prosecutor. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة جودة التعاون بين وزارة الداخلية ووزارة العدل وبين مكتب المدعي العام.
    This project is currently under discussion between international donors and the Ministry of Justice. UN وهذا المشروع قيد المناقشة حاليا بين المانحين الدوليين ووزارة العدل.
    A new strategic plan has been jointly agreed between MONUC and the Ministry of Justice with a focus on prison reform and training. UN وقد اتفقت البعثة ووزارة العدل على خطة استراتيجية جديدة تركز على إصلاح السجون وتوفير التدريب في هذا المجال.
    Any suspicious financial movements are promptly reported to the banking authorities and the Ministry of Justice, which, in turn, order an immediate investigation. UN وبهذه الطريقة، إذا رُصدت حركات مشبوهة لرؤوس الأموال، أُبلغت السلطات المصرفية ووزارة العدل بذلك على الفور وأمرت بدورها بفتح تحقيق فوري.
    Regional Justice Bureaus and the Ministry of Justice monitor local judicial developments. UN وترصد مكاتب العدالة الإقليمية ووزارة العدل التطورات القضائية المحلية.
    The Panel has discussed the case with officials in the Ministry of Lands, Mines and Energy and the Ministry of Justice. UN وناقش فريق الخبراء القضية مع مسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة ووزارة العدل.
    In this context, he refers to an exchange of correspondence between his exwife's lawyer and the Ministry of Justice. UN وفي هذا السياق يشير إلى المراسلات المتبادلة بين محامي زوجته السابقة ووزارة العدل.
    Among the authorities most reluctant to reply were bodies in charge of returning immovable property and land at the district level and the Mayor of Bucharest, whereas the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior and the Ministry of Justice, for example, had so far been extremely cooperative. UN وفي المقابل، أثبتت بعض المؤسسات مثل وزارة الدفاع، ووزارة الداخلية، ووزارة العدل أنها متعاونة للغاية حتى الآن.
    In this context, he refers to an exchange of correspondence between his exwife's lawyer and the Ministry of Justice. UN وفي هذا السياق يشير إلى المراسلات المتبادلة بين محامي زوجته السابقة ووزارة العدل.
    Advice provided through 12 meetings held and 255 daily contacts made with the Liberian National Police leadership and the Ministry of Justice UN قدمت المشورة من خلال عقد 12 اجتماعا، و 255 اتصالا يوميا مع قيادة الشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل
    A comprehensive report on fourth generation mobile court operations was prepared and shared with mission components and the Ministry of Justice UN وتم إعداد تقرير شامل عن الجيل الرابع من عمليات المحاكم المتنقلة وتقاسمه مع عناصر البعثة ووزارة العدل
    The Ministry of Defence and the Ministry of Justice will be responsible for ensuring that personnel receive the necessary training. UN وسوف تكون وزارة الدفاع ووزارة العدل مسؤولتين عن ضمان حصول الموظفين على التدريب اللازم.
    In addition, the Ministry of the Interior and the Ministry of Justice are currently drafting a decree concerning the establishment of a unified register of disappeared persons. UN وعلاوة على ذلك، تنكب وزارة الداخلية ووزارة العدل في الوقت الحالي على صياغة مرسوم بشأن وضع سجل موحد للأشخاص المختفين.
    Number of training sessions for staff of the Ministry of Human Rights and the Ministry of Justice UN عدد الدورات التدريبية لموظفي وزارة حقوق الإنسان ووزارة العدل
    Since 2003, the Bar Association and the Ministry of Justice have jointly conducted training courses at the centre. UN ومنذ عام 2003، ونقابة المحامين ووزارة العدل تشتركان في تنظيم دورات تدريبية في المركز.
    In the meantime, the proposals received from the General Prosecutor's Office, the Ombudsman and the Ministry of Justice are summarized by the Ministry of Internal Affairs. UN وفي الوقت ذاته، تلقت وزارة الداخلية مقترحات من مكتب المدعي العام وأمين المظالم ووزارة العدل وتعد ملخصا لها.
    Meetings with prison officials and the Ministry of Justice to discuss measures for prison reforms, including a reduction of the overcrowding in prisons UN اجتماعات مع المسؤولين عن السجون ومع وزارة العدل لمناقشة التدابير الخاصة بإصلاح السجون، بما فيها الحد من اكتظاظ السجون
    Following an evaluation by the Ministry of Employment and Labour and the Ministry of Justice, the SAS is being revised and a new version will be ready for early 1998. UN وقامت وزارة الاستخدام والعمل بالاشتراك مع وزارة العدل بإجراء تقويم لنسخة محسنة من المجموعة، وهي متوقعة لمطلع عام ١٩٩٨.
    The Ministry of Construction is in charge of amending the Housing Law and the Ministry of Justice is drafting a Referendum Law. UN وتتولى وزارة الإنشاء مهمة تعديل قانون الإسكان وتقوم وزارة العدل حاليا بصياغة قانون للاستفتاء.
    These journalists are from Office rwandais de l'information and the Ministry of Justice. UN وهؤلاء الإعلاميين ينتمون إلى المكتب الرواندي للإعلام وإلى وزارة العدل.
    The media and the population were exerting considerable pressure on the Government to clarify those incidents and the Ministry of Justice would do its utmost to achieve that aim. UN وأضاف أن وسائط الإعلام والسكان يمارسون ضغطاً قوياً على الحكومة لتوضيح تلك الأحداث وإن وزارة العدل ستبذل أقصى ما في وسعها لتحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus