The Kuwaiti assessment teams visited Iraq during the period from March through May 2005. These field missions were coordinated with the Iraqi side and the multinational force, which provided security. | UN | كما زارت أفرقة التقييم الكويتية العراق خلال الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2005، وهذه البعثات الميدانية تم تنسيقها مع الجانب العراقي ومع القوة المتعددة الجنسيات التي كفلت أسباب الأمن. |
8. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 to cooperate fully with each other; | UN | ٨ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن يتعاونا تعاونا كاملا؛ |
8. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 to cooperate fully with each other; | UN | ٨ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن يتعاونا تعاونا كاملا؛ |
4. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 to cooperate fully with each other; | UN | ٤ - يطلب الى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ أن يتعاونا تعاونا كاملا؛ |
Fighting has also occurred between armed groups and Iraqi security forces and the multinational force. | UN | كما وقع قتال بين الجماعات المسلحة وقوات الأمن العراقية والقوة متعددة الجنسيات. |
4. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 to cooperate fully with each other; | UN | ٤ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن يتعاونا تعاونا كاملا؛ |
4. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 to cooperate fully with each other; | UN | ٤ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن يتعاونا تعاونا كاملا؛ |
13. Requests that the Transitional Administration and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 continue to cooperate, as appropriate, with each other, as well as with the High Representative; | UN | ١٣ - يطلب إلى اﻹدارة الانتقالية وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أن تتعاونا، حسب الاقتضاء، فيما بينهما ومع الممثل السامي؛ |
8. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 to cooperate fully with each other; | UN | ٨ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن فــي القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن يتعاونا تعاونا كاملا؛ |
21. We call upon ECOSOC and the UN system, as well as states, agencies and development institutions to fully recognize and take into account the results of this groundbreaking effort as an alternative to definitions of poverty and development based on the needs of the global economy and the multinational corporations it best serves. | UN | 21 - ندعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظومة الأمم المتحدة والدول والوكالات والمؤسسات الإنمائية إلى قبول جميع نتائج هذا الجهد غير المسبوق وأخذه في الاعتبار كبديل لتعريفي الفقر والتنمية اللذين وضعا استنادا إلى حاجات الاقتصاد العالمي والشركات المتعددة الجنسيات التي يخدمها على أفضل وجه. |
The rich countries, and the multinational institutions they control, need to be bolder in rewarding eager reformers with debt forgiveness, grants and technical expertise " . 30/ One should add that the rewards, ultimately, could also include increased flows of foreign investment. | UN | فالبلدان الغنية، والمؤسسات المتعددة الجنسيات التي تسيطر عليها، بحاجة ﻷن تكون أكثر جرأة في مكافأة المصلحين المتحمسين بالغاء الديون وتقديم المنح والخبرة الفنية " )٣٠(. وينبغي أن يضيف المرء أن المكافآت يمكن أن تشمل، في نهاية المطاف، زيادة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي. |
13. Requests that UNTAES and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 continue to cooperate, as appropriate, with each other, as well as with the High Representative; | UN | ١٣ - يطلب إلى اﻹدارة الانتقالية وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أن تتعاونا، حسب الاقتضاء، فيما بينهما ومع الممثل السامي؛ |
13. Requests that UNTAES and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 continue to cooperate, as appropriate, with each other, as well as with the High Representative; | UN | ١٣ - يطلب إلى اﻹدارة الانتقالية وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أن تتعاونا، حسب الاقتضاء، فيما بينهما ومع الممثل السامي؛ |
6. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 and extended by resolution 1174 (1998) of 15 June 1998 to cooperate fully with each other; | UN | ٦ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والذي مدد بموجب القرار ١١٧٤ )١٩٩٨(، أن يتعاونا معا تعاونا تاما؛ |
English Page 6. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 and extended by resolution 1174 (1998) of 15 June 1998 to cooperate fully with each other; | UN | ٦ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ثم مدد ولايتها بموجب القرار ١١٧٤ )١٩٩٨( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أن يتعاونا معا تعاونا تاما؛ |
6. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 and extended by resolution 1247 (1999) of 18 June 1999 to cooperate fully with each other; | UN | ٦ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والتي مدد ولايتها بموجب القرار ١٢٤٧ )١٩٩٩( المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن يتعاونا معا تعاونا تاما؛ |
Page 6. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 and extended by resolution 1174 (1998) of 15 June 1998 to cooperate fully with each other; | UN | ٦ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ثم مدد ولايتها بموجب القرار ١١٧٤ )١٩٩٨( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أن يتعاونا معا تعاونا تاما؛ |
6. Requests the United Nations military observers and the multinational stabilization force authorized by the Council in resolution 1088 (1996) of 12 December 1996 and extended by resolution 1247 (1999) of 18 June 1999 to cooperate fully with each other; | UN | ٦ - يطلب إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والتي مدد ولايتها بموجب القرار ١٢٤٧ )١٩٩٩( المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن يتعاونا معا تعاونا تاما؛ |
In Mosul, there was fighting between armed groups and the multinational force and Iraqi security forces in the aftermath of the Fallujah operation. | UN | فقد وقع في أعقاب عملية الفلوجة قتال في الموصل بين الجماعات المسلحة والقوة متعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية. |
Those attacks had resulted in the occupation of several towns which were subsequently liberated by the Government forces, supported by French contingents and the multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community. | UN | وقد أدت هذه الهجمات إلى احتلال عدة مدن صغيرة حررتها لاحقا القوات الحكومية تساندها وحدات فرنسية، والقوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
Cooperation between UNMOP and the multinational Stabilization Force is maintained through regular meetings. | UN | ويتواصل التعاون بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من خلال عقد اجتماعات منتظمة. |
The United Nations and the multinational force had worked together to ensure a smooth transition. | UN | وقال إن اﻷمم المتحدة تعاونت مع القوة المتعددة الجنسية لضمان انتقال المسؤوليات على نحو لا تشوبه العقبات. |