"and the non-governmental organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمنظمة غير الحكومية
        
    • ومنظمة غير حكومية
        
    A concept note for a national youth survey was finalized in collaboration with the Ministry of Youth and Sports, the United Nations Population Fund, and the non-governmental organization, Mercy Corps. UN ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة مفاهيمية تتعلق بدراسة استقصائية وطنية عن الشباب بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمنظمة غير الحكومية التي تدعى فيلق الرحمة
    UNOPS does not have any agreement with ALB Systems, but the local Small Grants Programme Coordinator had signed his name on one document between ALB Systems and the non-governmental organization. UN وليس للمكتب أي اتفاق مع الشركة، بيد أن المنسق المحلي للبرنامج كان قد وضع توقيعه على وثيقة واحدة بين الشركة والمنظمة غير الحكومية.
    The project was to be implemented by a local non-governmental organization based on the memorandum of understanding signed between ONUB and the non-governmental organization. UN وكان من المفترض أن تنفذ منظمة محلية غير حكومية المشروع بناءً على توقيع مذكرة تفاهم بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي والمنظمة غير الحكومية.
    The private sector from Brazil and the non-governmental organization MYLENIA from Guatemala were also represented. UN وجرى أيضا تمثيل القطاع الخاص بالبرازيل والمنظمة غير الحكومية MYLENIA من غواتيمالا.
    The Human Rights Commission of Thailand and the non-governmental organization Minority Rights Group International and Forum Asia also participated in the consultation. UN وشاركت في المشاورة أيضاً لجنة حقوق الإنسان في تايلند ومنظمة غير حكومية هي الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات ومنتدى آسيا.
    The meeting was hosted by the Government of Austria and the non-governmental organization RespACT-Austrian Business Council for Sustainable Development. UN وقد استضافت الاجتماع حكومة النمسا والمنظمة غير الحكومية ResPACT Austrian Business Council for Sustainable Development.
    74. In 2003, the International organization for migrations and the non-governmental organization of the Peace Institute performed a research study on trafficking in human beings in Slovenia. UN 74 - في عام 2003، اضطلعت منظمة الهجرة الدولية والمنظمة غير الحكومية لمعهد السلام بدراسة بحثية عن الاتجار في الكائنات البشرية في سلوفينيا.
    A guide for social and health services employees, published by Finland's Ministry of Social Affairs and Health together with the Ministry of Employment and the non-governmental organization Monika-naiset, addressed the needs of female immigrant victims of violence, including the provision of care and support for victims of forced marriage. UN وتناول دليل لموظفي الخدمات الاجتماعية والصحية نشرته وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة الفنلندية مع وزارة العمل والمنظمة غير الحكومية المسماة مونيكا نايست، احتياجات النساء المهاجرات الواقعات ضحايا للعنف، بما في ذلك توفير الرعاية والدعم لضحايا الزواج بالإكراه.
    The standard project cooperation agreement between UNDP and the non-governmental organization sets out the general terms and conditions of cooperation between the parties in all aspects of the project, and notably, the duration of the project, the general responsibilities of the parties, the status of the personnel employed by the non-governmental organization, and financial and operational arrangements. UN ويبين هذا الاتفاق الموحد للتعاون المشاريعي بين البرنامج والمنظمة غير الحكومية الأحكام والشروط العامة للتعاون بين الطرفين في جميع نواحي المشروع، وعلى الأخص مدة المشروع والمسؤوليات العامة للطرفين ومركز الموظفين الذين تستخدمهم المنظمة غير الحكومية والترتيبات المالية والتنفيذية.
    A good example is the creative partnership between UNOA and the non-governmental organization Trócaire which, with donor-country funds, helps to develop and execute projects that contribute to an improvement in the human rights situation in Angola. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك الشراكة الخلاقة القائمة بين مكتب الأمم المتحدة في أنغولا والمنظمة غير الحكومية تروكير، التي تساعد عن طريق الأموال المقدمة من البلدان المانحة على وضع وتنفيذ مشاريع تساهم في تحسين حالة حقوق الإنسان في أنغولا.
    1. The Permanent Mission of Liechtenstein to the United Nations, the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University and the non-governmental organization Watchlist convened a workshop on children and armed conflict on 7 and 8 February 2013 at Princeton University in Princeton, New Jersey, United States of America. UN 1 - دعت البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة ومعهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون والمنظمة غير الحكومية واتشليست إلى تنظيم حلقة عمل عن الأطفال والنزاع المسلح يومي 7 و 8 شباط/فبراير 2013 بجامعة برنستون في برنستون، نيو جيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية.
    A multi-year agreement establishes cooperation between the Ministry and the non-governmental organization on the basis of a geographically and/or sectorally targeted intervention strategy, a programme of activities and a funding plan that are clearly defined. UN فثمة اتفاقية متعددة السنوات تنص على قيام تعاون بين الوزارة والمنظمة غير الحكومية المعنية يدور حول استراتيجية للتدخل محددة الأهداف من منظور جغرافي و/أو قطاعي وحول برنامج أنشطة وخطة تمويل محددين بشكل واضح.
    Results will be analysed within the framework of ongoing research initiatives, such as joint work with Eurostat and the non-governmental organization Small Arms Survey. UN وستُحلَّل النتائج في إطار مبادرات البحث الجارية، مثل العمل المشترك مع يوروستات() والمنظمة غير الحكومية " الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة " (Small Arms Survey).()
    59. UNOCI and the non-governmental organization Save the Children have developed a joint training programme for all peacekeepers on basic child rights and protection. UN 59 - وأعدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمنظمة غير الحكومية " أنقذوا الأطفال " (Save The Children) برنامجا مشتركا لتدريب جميع حفظة السلام فيما يتعلق بحقوق الأطفال الأساسية وحمايتهم.
    In Kabul and Mazar-e-Sharif, the Office, in partnership with the Government of Afghanistan and the non-governmental organization Women for Afghan Women (WAW), helps to run two post-release transition houses for women leaving prison. UN وفي كابول ومزار الشريف، يقدِّم المكتب المساعدة، بالشراكة مع حكومة أفغانستان والمنظمة غير الحكومية المسمَّاة " المنظمة النسائية المعنية بالمرأة الأفغانية " ، بشأن تسيير داريْن للنساء اللائي يجتزن مرحلة انتقالية بعد الإفراج عنهن وخروجهن من السجن.
    The Sector also conducted inspections with the Ombudsman and the non-governmental organization (NGO) " All for Fair Trials " . UN وقام القطاع أيضاً بعمليات تفتيش مشتركة مع ديوان أمين المظالم والمنظمة غير الحكومية المسماة " الجميع من أجل محاكمات عادلة " .
    According to United Nations sources and the non-governmental organization Invisible Children, links between LRA elements in the Central African Republic and in the Democratic Republic of the Congo were severely affected by the killing, in January 2013, of Lt. Col. Vincent Okumu (alias Binany) by Ugandan troops. UN ووفقا لمصادر من الأمم المتحدة والمنظمة غير الحكومية ”الأطفال غير المرئيين“، تأثرت الصلات القائمة بين عناصر جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية أيما تأثر من جراء مقتل المقدم فنسنت أوكومو (المدعو بيناني) على أيدي القوات الأوغندية في كانون الثاني/يناير 2013.
    In September 2008, Brothers of Charity organized, in cooperation with Belgian Technical Cooperation (Belgium's development cooperation agency) and the non-governmental organization Caraes, a conference on mental health in development cooperation, held in Brussels. UN في أيلول/سبتمبر 2008، نظم إخوان البر، بالتعاون مع هيئة التعاون التقني البلجيكية (وكالة التعاون الإنمائي في بلجيكا) والمنظمة غير الحكومية كارايس، مؤتمرا بشأن الصحة العقلية والتعاون الإنمائي، عُقد في بروكسل.
    14. At its 2092nd meeting (seventy-ninth session), on 9 August 2011, the Committee met representatives of the United Nations Population Fund and the non-governmental organization Centre for Reproductive Rights in a closed meeting. UN 14- وفي الجلسة 2092 (الدورة التاسعة والسبعين)، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2011، التقت اللجنة في جلسة مغلقة بممثلين عن صندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمة غير الحكومية " المركز المعني بحقوق الإنجاب " .
    The Public Information Unit and electoral observers in the field also collaborated with UNDP and the non-governmental organization Search for Common Ground in distributing some 5,500 non-battery FM/SW radios throughout the country in order to increase awareness of the electoral process. Certification UN ٢٩ - وقد تعاونت وحدة اﻹعلام والمراقبون الانتخابيون الميدانيون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة غير حكومية اسمها " البحث عن نقاط التقاء لوجهات النظر " على توزيع ٠٠٥ ٥ جهاز استقبال لاسلكي يعمل على الموجات القصيرة وموجات تضمين التردد دون بطاريات في جميع أنحاء البلاد وذلك لزيادة الوعي بالعملية الانتخابية.
    5. The present report contains a summary of the substantive replies received in response to resolution 2000/54 from Tunisia, the Council of Europe, the International Organization for Migration (IOM), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), the World Bank and the non-governmental organization France Libertés. UN 5- ويتضمن هذا التقرير ملخصا للردود الموضوعية الواردة استجابة للقرار 2000/54 من تونس ومجلس أوروبا والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي ومنظمة غير حكومية هي منظمة " فرنسا الحريات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus