"and the nordic countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبلدان الشمال الأوروبي
        
    • والبلدان الشمالية
        
    • كما أن بلدان الشمال اﻷوروبي
        
    Subregional strategies have also been adopted, for example by the European Union and the Nordic countries. UN كما اعتمدت استراتيجيات على الصعيد دون الإقليمي، بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي على سبيل المثال.
    Launches were also organized by information centres and United Nations system partners in Nigeria, South Africa and the Nordic countries. UN كما عقدت مراكز الإعلام وشركاء الأمم المتحدة مناسبات استهلالية في جنوب أفريقيا ونيجيريا وبلدان الشمال الأوروبي.
    The United States, Japan and the Nordic countries are also engaged in other support activities, including military training. UN وتشارك أيضا الولايات المتحدة واليابان وبلدان الشمال الأوروبي في أنشطة الدعم الأخرى، بما فيها أنشطة التدريب العسكري.
    Norway has concluded agreements with the European Union and the Nordic countries on police cooperation and mutual assistance in criminal matters. UN كما أبرمت النرويج اتفاقات مع الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي فيما يتعلق بالتعاون بين الشرطة وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Nigeria commended the Netherlands and the Nordic countries for consistently meeting the agreed target of 0.7 per cent of gross domestic product (GDP), as provided for in Agenda 21. UN وتشيد نيجيريا بهولندا والبلدان الشمالية لكونها حققت الهدف الذي نص عليه جدول أعمال القرن ٢١، ألا وهو تخصيص اعتمادات تعادل ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    62. The capacity of the United Nations to conduct peace-keeping operations must be continuously enhanced, and the Nordic countries were encouraged by the progress achieved on that and related issues over the past 12 months. UN ٦٢ - وأردف قائلا إن من الواجب تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلم على نحو مستمر كما أن بلدان الشمال اﻷوروبي تجد ما يشجعها في التقدم الذي أحرز بشأن هذه المسألة والمسائل المتصلة بها خلال اﻷشهر اﻹثنى عشر الماضية.
    The NGOs participate in the official Danish delegations to United Nations conferences and meetings, and they take part in major conferences and meetings under the auspices of the EU and the Nordic countries. Special measures UN وتشارك المنظمات غير الحكومية في الوفود الدانمركية الرسمية إلى مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة كما أنها تشترك في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية المعقودة تحت رعاية الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي.
    Through his time at the Åland Islands Peace Institute, Rhodri Williams has enriched domestic understanding in Åland, Finland and the Nordic countries on issues of internal displacement, return of refugees and displaced persons and property restitution, while drawing upon the Peace Institute's contacts and expertise in discussions and seminars. UN و قد أثرى رودري ويليامز، أثناء وجوده في المعهد، فهم مواطني ألاند وفنلندا وبلدان الشمال الأوروبي للمسائل المتعلقة بالتشرد الداخلي وعودة اللاجئين والمشردين واستعادة الممتلكات، مستندا إلى اتصالات المعهد وخبراته في مجال المناقشات والحلقات الدراسية.
    The policy message from countries such as France and the Nordic countries is clear: put in place a set of coherent and mutually supportive policies that facilitate partnering, childbearing and parenting choices, including policies that support child nurture and development. UN والرسالة السياسية التي تنبعث من بلدان مثل فرنسا وبلدان الشمال الأوروبي رسالة واضحة. فهي تقول ما معناه أن توضع مجموعة من السياسات المتماسكة والمتداعمة لتسهيل خيارات الشراكة الزوجية والحمل والوالدية، بما في ذلك سياسات تدعم تربية وتنشئة الطفل.
    The issue was complex and the Nordic countries had already given the Secretary-General their views on the structure of the agenda which should contribute to the creation of a clear and unified strategic framework for the United Nations system in the development field. UN إن هذه المسألة معقدة والبلدان الشمالية قد أعربت لﻷمين العام عن وجهات نظرها فيما يتعلق بهيكل هذا البرنامج الذي ينبغي أن يسهم في إنشاء إطار استراتيجي واضح وموحد فيما يتعلق بهيئات اﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية.
    The EU countries may roughly be divided into three categories: in Sweden and the Nordic countries as a whole, some 5 per cent of the population was classified as poor; the figures for the United Kingdom and the southern European countries ranged from 18 to 27 per cent; for the central EU countries, they were somewhere between 11 and 13 per cent. UN ويمكن بوجه عام تقسيم بلدان الاتحاد الأوروبي إلى ثلاث فئات: في السويد والبلدان الشمالية ككل، صُنف حوالي 5 في المائة من السكان باعتبارهم فقراء؛ وتراوحت هذه الأرقام في المملكة المتحدة وبلدان جنــوبي أوروبا ما بين 18 و27 في المائة؛ وفي بلدان الاتحاد الأوروبي الوسطى، تراوحت ما بين 11 و13 في المائة.
    63. The political direction of peace-keeping operations was of great importance, and the Nordic countries emphasized the need to institute multilateral arrangements for regular consultation and information-sharing between the Secretariat, troop-contributing countries, and the members of the Security Council; they had supported the proposal of Argentina and New Zealand on that subject. UN ٦٣ - واستطرد قائلا إن التوجه السياسي لعمليات حفظ السلم أمر ذو أهمية كبيرة كما أن بلدان الشمال اﻷوروبي تؤكد على ضرورة وضع ترتيبات متعددة اﻷطراف يتم بمقتضاها التشاور وتقاسم المعلومات بانتظام بين اﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس اﻷمن؛ وقد أيدت هذه البلدان اقتراح الارجنتين ونيوزيلندا بشأن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus