Membership of the European Union and the North Atlantic Treaty Organization would help Latvia to overcome the legacy of the past. | UN | ومن شأن الدخول في عضوية الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي أن يساعد لاتفيا على التخلص من مخلفات الماضي. |
The best transpired for those nations quickly integrated into the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وتحققت أفضل الظروف لتلك الدول التي انضمت بسرعة إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
The Defence Forces keep data on the participation of women in peacekeeping missions led by the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | تحتفظ قوات الدفاع ببيانات عن مشاركة النساء في بعثات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
It also continues to provide support and assistance for the training of experts in demining, through the International Demining Centre and the North Atlantic Treaty Organization centre of excellence in Spain. | UN | كما تواصل تقديم الدعم والمساعدة في مجال تدريب المتخصصين، عبر المركز الدولي لإزالة الألغام، ومركز منظمة حلف شمال الأطلسي للامتياز في إسبانيا. |
That fundamental principle based upon Chapter VIII of the Charter should also govern cooperation between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وهذا المبدأ الأساسي الذي يستند إلى الفصل الثامن من الميثاق ينبغي أيضا أن ينظم التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
ISAF and the North Atlantic Treaty Organization | UN | القوة الدولية للمساعدة الأمنية ومنظمة حلف شمال الأطلسي |
It is abhorrent that the threats and dangerous doctrine of the use of nuclear weapons against nonnuclear States were officially proclaimed by the United States and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | ومن المريع أن الولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي قد وجّها تهديدات وأعلنا رسميا عن السياسة الخطيرة الداعية إلى استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لتلك الأسلحة. |
Note: The figures in column 8 concern military missions under the mandates of the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | ملاحظة: تتعلق الأرقام الواردة في العمود 8 بالبعثات العسكرية في إطار ولايتي الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
She underscored the momentum in the adoption of IPSASs, including by the entire United Nations system, and within the Organization for Economic Cooperation and Development and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وأبرزت الزخم في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك اعتمادها من قبل منظومة الأمم المتحدة برمتها، وداخل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
The agenda included meetings with the Ministries of Foreign Affairs of France and Germany, the Spokesperson of the Chancellor of Germany, the State Department of the United States, the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وتضمن برنامجهم عقد اجتماعات مع وزارتي خارجية فرنسا، وألمانيا، والناطق الرسمي باسم المستشارة الألمانية، ووزارة خارجية الولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
It is abhorrent that the threats and the dangerous doctrine of the use of nuclear weapons against non-nuclear States were officially proclaimed by the United States and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | ومن المريع أن الولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي قد وجها تهديدات وأعلنا رسميا عن السياسة الخطيرة الداعية إلى استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لتلك الأسلحة. |
It was important to establish a partnership between CSTO and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) on the Afghan drug problem, including the joint combating of drug trafficking, the exchange of experience and data and the operational coordination of rapid reaction forces. | UN | ومن المهم إقامة شراكة بين منظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة حلف شمال الأطلسي بشأن مشكلة المخدرات في أفغانستان، وتبادل الخبرة والبيانات وتنسيق عمليات قوات الرد السريع. |
It is abhorrent that the threats and the dangerous doctrine of the use of nuclear weapons against non-nuclear States were officially proclaimed by the United States and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | ومن المريع أن الولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي قد وجّهتا تهديدات وأعلنتا رسميا عن السياسة الخطيرة الداعية إلى استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لتلك الأسلحة. |
My Office fully supports the efforts of the European Union and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to help Bosnia and Herzegovina to move along the path towards closer integration with those organizations. | UN | ويقدم مكتبي دعما تاما للجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي لمساعدة البوسنة والهرسك على المضي قدما في سبيل توثيق التكامل مع هذين الكيانين. |
It is common knowledge that this " Council " operates under the protection of the United States of America and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | فالكل يعرف حق المعرفة أن " المجلس " يقع تحت وصاية الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
The involvement of experts from international agencies and organizations such as the United Nations Mine Action Service and the North Atlantic Treaty Organization could play a key role in that process. | UN | ومن شأن إشراك خبراء من وكالات ومنظمات دولية، مثل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، ومنظمة حلف شمال الأطلسي أن يؤدي دوراً رئيساً في تلك العملية. |
In accordance therewith, and following the adoption of relevant provisions by the European and the North Atlantic Treaty Organization (NATO), France would like to bring to the Security Council's attention the following complementary information on measures taken with a view to the implementation of the resolution. | UN | ووفقا لهذه الأحكام، وبعد اعتماد الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي لأحكام مماثلة، تود فرنسا إطلاع مجلس الأمن على المعلومات الإضافية التالية فيما يتعلق بالتدابير المتخذة لتنفيذ أحكام هذا النص. |
Furthermore, particularly during recent days, we have been finalizing the reforms of the armed forces and the State intelligence service, having realized that a modern security system is a pre-condition for Bosnia and Herzegovina's full participation in common security arrangements, through membership in the Partnership for Peace and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | فضلا عن ذلك، نعكف في الأيام الأخيرة، على وضع اللمسات الأخيرة على إصلاحات القوات المسلحة وجهاز مخابرات الدولة، إدراكا منا أن نظام الأمن الحديث شرط مسبق لتشارك البوسنة والهرسك مشاركة كاملة في ترتيبات الأمن المشتركة، من خلال العضوية في مبادرة الشراكة من أجل السلام وفي منظمة حلف شمال الأطلسي. |
The Stability Pact also serves as a mechanism for facilitating the European Union (EU) and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) membership prospects for all those countries of South-East Europe that wish to pursue this path. | UN | ويصلح ميثاق الاستقرار أيضا كآلية لتيسير احتمالات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي لجميع بلدان جنوب شرقي أوروبا التي ترغب في السير على هذا الدرب. |
I commend the efforts made by Canada, Denmark, France, the Netherlands and the North Atlantic Treaty Organization to provide naval escorts for humanitarian vessels, and call upon other Governments to provide similar assistance. | UN | وأُثني على الجهود التي بذلتها كندا والدانمرك وفرنسا وهولندا وحلف شمال الأطلسي لتوفير دوريات المرافقة البحرية لسفن المعونة الإنسانية، وأدعو الحكومات الأخرى إلى تقديم مساعدة مماثلة. |
During its visits to Afghanistan, the Monitoring Team interacted regularly with specialist forces of ISAF and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وتفاعل الفريق، خلال زياراته لأفغانستان، بشكل منتظم مع القوات المتخصصة التابعة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية ولمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
I am gratified to support the working arrangement between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the former Yugoslavia. | UN | ومــن دواعي امتناني أن أؤيد الترتيبات التنفيذية بين اﻷمــم المتحــدة ومنظمة حلف شمالي اﻷطلسي في يوغوسلافيا السابقة. |
It coordinates France's position within multilateral bodies dealing with non-proliferation and/or arms control (United Nations Security Council and General Assembly, IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Conference on Disarmament) and other forums, such as the G-8 and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وهي التي تنسق المواقف الفرنسية في المنتديات المتعددة الأطراف المعنية بمنع انتشار الأسلحة و/أو تحديدها (مجلس الأمن، والجمعية العامة للأمم المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية، ومؤتمر نزع السلاح، ومنتديات أخرى مثل مجموعة الـ 8، ومنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي). |
The international response, under the leadership of the United States and the North Atlantic Treaty Organization (NATO), was an appropriate one, even if it was late in coming. | UN | وإن الرد الدولي بقيادة الولايات المتحدة وحلف الناتو كان ردا مناسبا على الرغم من تأخره. |