"and the number of parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعدد الأطراف
        
    This was supplemented by the indicia of the nature and extent of the armed conflict, its effect on the treaty, the subject matter of the treaty, and the number of parties to the treaty. UN ويُستكمل ذلك بدلائل عن طبيعة ومدى النزاع المسلح، وأثره على المعاهدة، وموضوع المعاهدة، وعدد الأطراف في المعاهدة.
    29. Table 5 provides a summary of information on the total quantities of Kyoto Protocol units and the number of parties involved in external transactions that occurred between 1 January and 31 December 2012. UN 29- ويقدّم الجدول 5 موجزاً للمعلومات المتعلقة بمجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو وعدد الأطراف المشاركة في المعاملات الخارجية التي جرت في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Table 1 summarizes the number of Parties in each of the seven PIC regions that have submitted at least one notification, the number of notifications that have been submitted and the number of parties that have not submitted any notifications. UN ويلخص الجدول 1 عدد الأطراف في كل إقليم من الأقاليم السبعة للموافقة المسبقة عن علم التي قدَّمت إخطاراً واحداً على الأقل، وعدد الإخطارات المقدَّمة وعدد الأطراف التي لم تقدِّم أي إخطارات.
    Table 2 below shows the number of Parties in each PIC region that have submitted at least one notification and the number of parties that have not submitted any notifications. UN ويبين الجدول 2 أدناه عدد الأطراف في كل إقليم من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم يكون الذي قدم إخطاراً واحداً على الأقل، وعدد الأطراف التي لم تقدم أية إخطارات.
    Thus, articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, as well as the nature and extent of the armed conflict, the effect of the armed conflict on the treaty, the subject-matter of the treaty and the number of parties to the treaty may be taken into account. UN وهكذا يمكن أن تراعى المادتان 31 و32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وكذلك طبيعة ومدى النزاع المسلح، وأثر النزاع المسلح على المعاهدة، وموضوع المعاهدة، وعدد الأطراف في المعاهدة.
    Draft article 4 listed two sets of indicia: those established in articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties and a new category relating to the nature and extent of the armed conflict, the effects of the armed conflict on the treaty, the subject matter of the treaty and the number of parties to the treaty. UN وحدّد مشروع المادة 4 مجموعتين من الدلائل في هذا الشأن، هما كالتالي: تلك المنصوص عليها في المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وفئة جديدة متصلة بطبيعة ومدى النزاع المسلح، وأثر النزاع المسلح على المعاهدة، وموضوع المعاهدة، وعدد الأطراف في المعاهدة.
    (b) The nature and extent of the armed conflict, the effect of the armed conflict on the treaty, the subject matter of the treaty and the number of parties to the treaty. UN (ب) وطبيعة ومدى النزاع المسلح، وأثر النزاع المسلح على المعاهدة، وموضوع المعاهدة، وعدد الأطراف في المعاهدة.
    On the other hand, there was also support for the suggestion that one year was not long enough to find the correct party to sue, given the complexity of modern cases and the number of parties involved, and that a two-year period such as that appearing in the Hamburg Rules would be more appropriate. UN ومن جهة أخرى، أبدي تأييد أيضا للرأي القائل بأن فترة سنة واحدة ليست طويلة بما فيه الكفاية للعثور على الطرف الصحيح الذي يجب مقاضاته، بالنظر إلى تعقّد الدعاوى الحديثة وعدد الأطراف المشتركة، وبأن فترة سنتين، كالتي ترد في قواعد هامبورغ، ستكون أنسب.
    The high number and scope of cases submitted to the Court for judicial settlement, highlighted in the report, and the number of parties that have submitted cases are testimony of the Court's universality as the main judicial organ of the United Nations. UN وإن ما يبرزه التقرير من عدد كبير للقضايا المعروضة على المحكمة من أجل التسوية القضائية والنطاق الواسع لتلك القضايا، وعدد الأطراف التي قدمت قضاياها على المحكمة، كله دليل على عالمية المحكمة بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة.
    29. A summary of information on the total quantities of Kyoto Protocol units and the number of parties involved in external transactions that occurred between 1 January and 31 December 2013 is provided in table 5. UN 29- ويقدّم الجدول 5 موجزاً للمعلومات المتعلقة بمجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو وعدد الأطراف المشاركة في المعاملات الخارجية التي جرت في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (a) the nature of the treaty, in particular its subject-matter, its object and purpose, its content and the number of parties to the treaty; and UN (أ) طبيعة المعاهدة، وخاصة موضوعها وهدفها والغرض منها ومضمونها وعدد الأطراف فيها؛
    (a) the nature of the treaty, in particular its subject matter, its object and purpose, its content and the number of parties to the treaty; and UN (أ) طبيعة المعاهدة، وخاصةً موضوعها وهدفها والغرض منها ومضمونها وعدد الأطراف فيها؛
    (a) The nature of the treaty, in particular its subject matter, its object and purpose, its content and the number of parties to the treaty; and UN (أ) طبيعة المعاهدة، وبخاصة موضوعها وهدفها والغرض منها ومضمونها وعدد الأطراف فيها؛
    (a) The nature of the treaty, in particular its subject matter, its object and purpose, its content and the number of parties to the treaty; and UN (أ) المعاهدة، وخاصة موضوعها وهدفها والغرض منها ومضمونها وعدد الأطراف فيها؛
    (a) The nature of the treaty, in particular its subject matter, its object and purpose, its content and the number of parties to the treaty; and UN (أ) طبيعة المعاهدة، وبخاصة موضوعها وهدفها والغرض منها ومضمونها وعدد الأطراف فيها؛
    Based on factual evidence, the evaluator should look into the number of completed capacity-building activities or projects relevant to the implementation of the Convention undertaken by the centre and the number of parties that benefited from such activities/projects. UN استناداً إلى أدلةٍ واقعيةٍ، ينبغي للقائم بالتقييم أن ينظر في عدد ما أضطلع به المركز من أنشطة أو مشاريع مكتملة في مجال بناء القدرات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية، وعدد الأطراف التي استفادت من هذه الأنشطة أو المشاريع.
    (b) The nature and extent of the armed conflict, the effect of the armed conflict on the treaty, the subject matter of the treaty and the number of parties to the treaty. " UN (ب) وطبيعة ومدى النـزاع المسلح، وتأثير النـزاع المسلح على المعاهدة، وجوهر موضوع المعاهدة، وعدد الأطراف فيها " .
    (b) The nature and extent of the armed conflict, the effect of the armed conflict on the treaty, the subject matter of the treaty and the number of parties to the treaty. " UN (ب) طبيعة ونطاق النـزاع المسلح، وتأثير النـزاع المسلح على المعاهدة، وجوهر موضوع المعاهدة، وعدد الأطراف فيها " .
    Based on factual evidence, the evaluator should look into the number of completed capacity-building activities or projects relevant to the implementation of the Convention undertaken by the centre and the number of parties that benefited from such activities/projects. UN ينبغي للقائم بالتقييم أن يبحث، استنادا إلى دليل وقائعي، في عدد أنشطة أو مشاريع بناء القدرات المكتملة الوثيقة الصلة بتنفيذ الاتفاقية التي قام بها المركز وعدد الأطراف التي استفادت من تلك الأنشطة/المشاريع
    29. Table 5 provides a summary of information on the total quantities of Kyoto Protocol units and the number of parties involved in external transactions that occurred between 1 January and 31 December 2011. UN 29- ويقدّم الجدول 5 موجزاً للمعلومات المتعلقة بمجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو وعدد الأطراف المشاركة في المعاملات الخارجية التي جرت في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus