"and the number of posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعدد الوظائف التي
        
    • ولا عدد الوظائف التي
        
    • وأن عدد الوظائف
        
    He would like information on the areas to be affected and the number of posts to be abolished. UN وقال إنه يود أن تتوفر معلومات عن المجالات التي ستتأثر وعدد الوظائف التي ستلغى.
    The number of posts requested for the Service and the number of posts authorized by the Advisory Committee between 1995 and 2001 under Professional and General Service categories are shown in table 1 below. UN ويبين الجدول 1 أدناه الوظائف المطلوبة للدائرة وعدد الوظائف التي أذنت بها اللجنة الاستشارية بين عامي 1995 و 2001 في إطار فئتي الوظائف الفنية ووظائف الخدمات العامة.
    She asked the Secretariat to provide a breakdown of the posts to be abolished in the interpretation and translation services, indicating where cuts were to be made, which language services would be affected and the number of posts to be abolished at each level. UN وطلبت من اﻷمانة أن تقدم تفصيلا عن الوظائف المقترح إلغائها في شعب الترجمة الشفوية والتحريرية، موضحة الوظائف التي سوف تلغى، وشعب اللغات التي سوف تتأثر وعدد الوظائف التي سوف تلغى في كل رتبة.
    69. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 69 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها.
    82. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of the voluntary contributions. UN 82 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها.
    VIII.113. Table 27G.17 shows that, for the biennium 2000–2001, as for the biennium 1998–1999, the total number of established posts would be 20, and the number of posts funded from extrabudgetary resources would increase by 2, from 79 to 81. UN ثامنا - ١١٣ ويبيﱢن الجدول ٢٧ زاي - ١٧ أن مجموع الوظائف الثابتة، لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مثلما هو الحال بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيكون ٢٠ وظيفة، وأن عدد الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية سيزيد بمقدار وظيفتين، ليرتفع من ٧٩ إلى ٨١ وظيفة.
    Table 84 311. The requirements under this heading relate to the increase in the workload and the number of posts attributable to provide support to the Division of Administration. UN 311 - تتصل الاحتياجات في إطار هذا البند بالزيادة في عبء العمل وعدد الوظائف التي تعزى إلى تقديم الدعم لشعبة الشؤون الإدارية.
    In view of the link between the budget reductions achieved through the adoption of efficiency measures and the number of posts to be abolished, the proposal concerning the elimination of a large number of posts should also be subject to careful scrutiny with a view to the restoration, if necessary, of the funds and posts which the Secretary-General proposed to eliminate. UN ونظرا للعلاقة التي تربط بين ما يتحقق من تخفيضات في الميزانية عن طريق اتخاذ تدابير كفاءة وعدد الوظائف التي سيجري إلغاؤها، فإن المقترح المتعلق بإلغاء عدد كبير من الوظائف ينبغي أن يخضع أيضا إلى تمحيص دقيق بغية استعادة اﻷموال والوظائف، إذا لزم اﻷمر، التي اقترح اﻷمين العام إلغاءها.
    98. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 98 - ومن المتعذر تحديد مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال فترة سنتين وعدد الوظائف التي سيجري تمويلها تحديدا دقيقا تماما نظرا لطبيعة التبرعات.
    82. The Advisory Committee notes the information summarized in paragraphs 80 to 82 of the introduction to the proposed budget, including the statement that the level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 82 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الموجزة الواردة في الفقرات 80 إلى 82 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك الإشارة إلى أن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال فترة من فترات السنتين وعدد الوظائف التي ستمول لا يمكن التنبؤ بهما بدقة كاملة وذلك بسبب طابع التبرعات.
    The Advisory Committee notes the information summarized in paragraphs 73 to 75 of the Introduction to the budget, including the statement that the level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الموجزة في الفقرات من 73 إلى 75 من مقدمة الميزانية، بما في ذلك الإشارة إلى أن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين وعدد الوظائف التي ستموَّل لا يمكن التنبؤ بهما بدقة كاملة، بسبب طابع التبرعات.
    The Advisory Committee notes the information summarized in paragraphs 67-69 of the introduction to the proposed programme budget, including the statement that the level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الموجزة الواردة في الفقرات 67-69 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة بما في ذلك الإشارة إلى أن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال فترة من فترات السنتين وعدد الوظائف التي ستمول لا يمكن التنبؤ بهما بدقة كاملة وذلك بسبب طابع التبرعات.
    75. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 75 - ولا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها، نظرا لطبيعة التبرعات.
    138. As outlined in the introduction to the proposed programme budget, the level of extrabudgetary resources projected to be available during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 138 - كما هو وارد في مقدمة الميزانية المقترحة، لا يمكن أن يحدد بدقة تامة المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية التي ستكون متوافرة خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها، نظراً لطبيعة التبرعات.
    142. As outlined in the introduction, the level of extrabudgetary resources expected to be available during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision, owing to the nature of voluntary contributions. UN 142 - كما هو مبيَّن في المقدمة، لا يمكن أن يحدَّد بدقة تامة المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية التي ستكون متوافرة خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها، نظراً لطبيعة التبرعات.
    VI.24. The Advisory Committee notes from tables 24.1 and 24.3 of the proposed programme budget that for 2000–2001 the amount of $21,800,600, before recosting, is proposed under the regular budget, and the number of posts under the regular budget remains at 92 (82 in the Professional category and above and 10 General Service). UN سادسا - ٤٢ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدولين ٤٢-١ و ٤٢-٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن اقتراحا قد قدم لمبلغ ٠٠٦ ٠٠٨ ١٢ دولار للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢، قبل إعادة تقدير التكاليف، في إطار الميزانية العادية، وأن عدد الوظائف في إطار الميزانية العادية يظل عند ٢٩ وظيفة )٢٨ وظيفــة من الفئــة الفنيـة و ٠١ وظائف من فئة الخدمات العامة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus