"and the optional protocol on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبروتوكول الاختياري المتعلق
        
    • والبروتوكول الاختياري بشأن
        
    • وصدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن
        
    • والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن
        
    • وعلى البروتوكول الاختياري بشأن
        
    It is in this spirit that it ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن هذا المنطلق صدقت على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Macedonia has signed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقد وقعت مقدونيا على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة.
    The process of ratifying the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict is also under way. UN كما أن عملية المصادقة على البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، تجري على قدم وساق.
    The Sultanate has acceded to a number of international conventions of relevance to the rights of the child and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN انضمت السلطنة إلى العديد من المواثيق الدولية ذات الصلة بحقوق الطفل والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، ومنها:
    3. As at 1 July 2010, the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict had been ratified by 132 States, and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 137 States. UN 3 - وحتى 1 تموز/يوليه 2010، صدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة 132 دولة، وصدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية 137 دولة(2).
    The Committee recommends that the State party provide more specific information about the teaching in military schools on human rights, specifically the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, in its next report. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف المزيد من المعلومات المحددة، في تقريرها القادم، عن تعليم حقوق الإنسان في المدارس العسكرية، لا سيما اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    As a signatory to the United Nations Convention on the Rights of the Child, Turkey signed the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وتركيا بصفتها طرفا موقعا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، وقعت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    We have just ratified the Optional Protocol to the Convention of the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict and the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN وقد صدقنا من فورنا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    Mauritius has acceded to the two Optional Protocols to the Convention, namely the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقد انضمت موريشيوس إلى البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، وهما البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    The Committee also recognizes the direct relevance to article 19 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وتقر اللجنة أيضاً بما للبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية والبروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنزاعات المسلحة من صلة مباشرة بالمادة 19.
    The Committee also recognizes the direct relevance to article 19 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وتقر اللجنة أيضاً بما للبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة من صلة مباشرة بالمادة 19.
    Follow up to the Committee's previous concluding observations and recommendations on the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN متابعة الملاحظات الختامية والتوصيات التي سبق أن قدمتها اللجنة بشأن البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    5. During the Millennium Summit, Nepal had signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and pornography. UN 5 - ومضى قائلا إن نيبال وقّعت أثناء مؤتمر قمة الألفية البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    531. The Committee recommends that the State party consider ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 531- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري المتعلق باشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    (a) Bring legislation fully into compliance with its international obligations under the Convention and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN (أ) أن تجعل تشريعاتها متماشية تماماً مع التزاماتها الدولية بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛
    The Committee urges the State party to fulfil its reporting obligations under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, reports which have both been overdue as of August 2012. UN 66- وتحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقريرين بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغائهم واستغلالهم في إنتاج المواد الإباحية، وقد تأخر التقريران عن موعدهما منذ آب/أغسطس 2012.
    Finally, I am pleased to announce that just yesterday the Cabinet recommended the ratification of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, namely the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN أخيرا، يطيب لي أن أعلن أن الوزارة أوصت بالأمس فقط بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، وهما البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال ودعارة الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء.
    Last year, to strengthen its commitment to the promotion and protection of the rights of its children, Indonesia signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وسعيا من إندونيسيا إلى توطيد التزامها بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها، فقد قامت في العام الماضي بتوقيع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، الخاص بإشراك الأطفال في النـزاع المسلّح، والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وإنتاج المواد الإباحية.
    At the international level, the most important safeguards included instruments such as the Convention on the Rights of the Child, the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Optional Protocol on the Involvement of Children in Armed Conflict. UN وعلى المستوى الدولي فإن أهم الضمانات المدرجة في الصكوك مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الصور الإباحية، والبروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    3. As at 1 July 2009, the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict had been ratified by 128 States, and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 131 States. UN 3 - وحتى 1 تموز/يوليه 2009، كانت قد صدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، 128 دولة، وصدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية 131 دولة().
    78. The Committee urges the State party to fulfil its reporting obligations under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, the reports of which are both overdue as of 16 May 2004. UN 78- وتحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإعداد التقارير بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وهما بروتوكولان تأخر تقديم تقريريهما منذ 16 أيار/مايو 2004.
    Belgium, which attaches the greatest importance to these new instruments of international law, recently ratified ILO Convention 182 and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN إن بلجيكا التي تُعلق أكبر الأهمية على هذه الصكوك الجديدة للقانون الدولي، صدقت في الآونة الأخيرة على الاتفاقية 182 لمنظمة العمل الدولية، وعلى البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus