"and the organization for security and co-operation" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنظمة الأمن والتعاون
        
    In this regard measures have been initiated within the European Union, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وفي هذا الشأن، أُطلقت تدابير داخل الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. UN واشترك في رئاسة المناقشات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Luxembourg is a founder member of the United Nations, the European Union, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), to name but a few. UN ولكسمبرغ هي من الأعضاء المؤسسين لمنظمة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في جملة كيانات أخرى.
    The technical issues regarding implementation of the peace plan are being discussed within the framework of the trilateral contact group comprising representatives of Ukraine, the Russian Federation and the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وتجري مناقشة المسائل الفنية المتصلة بتنفيذ خطة السلام في إطار مجموعة الاتصال الثلاثية المؤلفة من ممثلي أوكرانيا والاتحاد الروسي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In particular, the Commission welcomed initiatives undertaken by such regional organizations as the Organization of African Unity (OAU), the Organization of American States (OAS) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN ورحبت اللجنة بوجه خاص بالمبادرات التي تتخذها المنظمات الإقليمية مثل منظمة الوحدة الأفريقية، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    1997- Expert opinions or studies upon request to the Council of Europe, United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe UN 1997- قدم بوصفه خبيراً آراءً أو دراسات عند الطلب إلى مجلس أوروبا والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    On the regional level, Ukraine is a member of the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and actively participated in the regional mechanisms under those organizations. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أوكرانيا عضو في مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وشاركت بفعالية في الآليات الإقليمية في إطار هاتين المنظمتين.
    Latvia was increasingly non-compliant with repeated recommendations made by the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وهناك تزايد في عدم امتثال لاتفيا للتوصيات المتكررة المقدمة من الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The most important among them are the instruments and documents of the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وأهم هذه الصكوك، صكوك ووثائق مجلس أوروبا(4) ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا(5).
    At the regional level, it contributed to the fight against terrorism through the Commonwealth of Independent States (CIS), the Collective Security Treaty Organisation (CSTO), the Eurasian Group on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism (EAG) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وعلى الصعيد الإقليمي، ساهمت في مكافحة الإرهاب من خلال رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، والمجموعة الأوروبية الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    We were surprised that, even in the reported enumeration of the joint activities of the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), we failed to find any reference to the cooperation between the two organizations in the field of the maintenance of international peace and security, except for counter-terrorism measures. UN وكان من المفاجئ لنا ألا نجد في تعداد النشاطات المشتركة للأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أي إشارة إلى التعاون بين المنظمتين في مجال حفظ السلم والأمن الدوليين، باستثناء تدابير مكافحة الإرهاب.
    The most important among them are the instruments and documents of the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وأهم هذه الصكوك، صكوك ووثائق مجلس أوروبا() ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا().
    Furthermore, Norway is a member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), as well as of the Council of Europe (CoE) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وعلاوة على ذلك، فالنرويج عضو في منظمة حلف شمال الأطلسي (ناتو) وكذلك في مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    8. In total, Kyrgyzstan has assumed commitments under more than 40 instruments relating to various aspects of human rights within the framework of the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN 8- وإجمالاً، جرى الالتزام بما يزيد على 40 صكاً يتعلق بمختلف جوانب حقوق الإنسان في إطار الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    41. Germany commended Estonia on its Integration Strategy for 2008-2013 and its cooperation with the European Union (EU) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) in addressing the question of the Russian-speaking minority. UN 41- وأشادت ألمانيا بإستونيا لوضعها استراتيجية الإدماج للفترة 2008-2013 وتعاونها مع الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على معالجة قضية الأقلية الناطقة بالروسية.
    Israel would be hosting an international conference on the issue in November 2014, organized in conjunction with CTED, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وسوف تستضيف إسرائيل مؤتمرا دوليا بشأن هذه القضية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، يتم تنظيمه بالتعاون مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    On the one hand, this is demonstrated by the fact that Liechtenstein is a State Party to many international and regional instruments. On the other hand, this engagement is expressed in Liechtenstein's active participation in the relevant bodies of the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN ويبرز هذا من خلال كون ليختنشتاين دولة طرفاً في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية من ناحية، في حين أن مشاركة ليختنشتاين الفعالة في الهيئات المختلفة للأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تعبر عن هذا الالتزام من ناحية أخرى.
    (b) Cooperating fully with the international organizations operating in the Republic of Croatia, in particular the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Organization for Security and Co-operation in Europe; UN (ب) التعاون تعاوناً تاماً مع المنظمات الدولية العاملة في جمهورية كرواتيا، لا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    In addition to the UN, especially the institutions of the European Union, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe are important international channels for Finland for influencing through human rights policy and achieving its objectives. UN 13- وبالإضافة إلى الأمم المتحدة، تمثل مؤسسات الاتحاد الأوروبي، ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على وجه الخصوص قنوات دولية هامة يمكن لفنلندا أن تستند إليها للتأثير في مجالات حقوق الإنسان من خلال تنفيذ سياساتها العامة وتحقيق أهدافها ذات الصلة.
    For example, UNDP and the Organization for Security and Co-operation in Europe undertook the destruction of almost 10,000 tons of ammunition in Montenegro in February 2007 and UNDP supported large-scale ammunition destruction in Uganda in July and November 2007. UN فعلى سبيل المثال، اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتدمير حوالي 000 10 طن من الذخيرة في الجبل الأسود في شباط/فبراير 2007؛ وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم عملية واسعة النطاق لتدمير الذخائر في أوغندا في تموز/يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus