"and the outcome of the world summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونتائج مؤتمر القمة العالمي
        
    • للقمة العالمية
        
    • ونتائج القمة العالمية
        
    73. His Government reaffirmed its commitment to the implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN 73 - وقال إن حكومته تؤكد منن جديد التزامها بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Kenya was committed to the implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN وأكدت أن كينيا ملتزمة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    We believe that the issue of renewable energy must become a central concern of the Commission on Sustainable Development, as the body to be entrusted with the follow-up of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN ونعتقد أن مسألة الطاقة المتجددة يجب أن تصبح محورا لاهتمام لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة التي ينبغي أن تناط بها متابعة جدول أعمال الـ 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Governing Council, in paragraph 9 of its decision 21/20, urged the Secretary-General to provide the necessary resources from the regular budget of the United Nations to UNEP for the biennium 2002-2003, in accordance with current budgetary practices, and to consider other ways of lending support to the strengthening of UNEP, in view of preparations for and the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN 10 - حث مجلس الإدارة، في الفقرة 9 من مقرره 21/20، الأمين العام على توفير الموارد اللازمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2002 - 2003، وفقاً للممارسات المرعية في الميزانية، وعلى النظر في طرق أخرى لتقديم الدعم من أجل تقوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخاصة بالنظر للأعمال التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والنتائج التي تسفر عنها.
    Unfortunately, progress in the achievement of the goals set forth in Agenda 21, the Rio Declaration, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development continued to be impeded by a lack of financial resources, capacity-building and technology transfer. UN ومن سوء الحظ أن التقدم في تحقيق الأهداف المحددة في جدول أعمال القرن 21 وفي إعلان ريو وفي برنامج تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة لا يزال معطلا بسب الافتقار إلى الموارد المالية والافتقار إلى بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    6. Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development UN 6 - تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    We believe that the fifty-seventh session of the General Assembly is the session in which the implementation of the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the outcome of the World Summit on Sustainable Development should be duly addressed. UN ونعتقد أن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ينبغي أن تعالج على النحو الواجب تنفيذ إعلان الألفية، وتوافق الآراء في مونتيري، ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    Implementation of Agenda 21, the programme for the further implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development UN 59/227 تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    The Commission would be requested, while continuing to fulfil its existing mandate, to enhance its future work programmes to include follow-up to the 2005 World Summit Outcome and the outcome of the World Summit on the Information Society, in accordance with paragraph 105 of the Tunis Agenda for the Information Society. UN وسيُطلب إلى اللجنة، وهي تواصل الوفاء بولايتها الحالية، تعزيز برامج عملها المقبلة كي تشمل متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وفقا لما ورد في الفقرة 105 من جدول أعمال تونس المتعلق بمجتمع المعلومات.
    That process would, inter alia, significantly strengthen the Organization's potential to ensure consistent and effective implementation of the provisions of the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the outcome of the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg. UN ومن شأن تلك العملية، ضمن جملة أمور أخرى، أن تعزز بدرجة كبيرة إمكانات المنظمة لضمان تنفيذ متسق وفعال لأحكام إعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري، ونتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة الذي انعقد في جوهانسبرغ.
    114. The regional preparatory meetings highlighted the fundamental importance of mobilizing adequate resources for successful implementation of Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN 114 - ركزت الاجتماعات التحضيرية الإقليمية على الأهمية الأساسية لحشد موارد كافية من أجل القيام على نحو ناجح بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The outcomes of various world summits and declarations of the General Assembly, such as the United Nations Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the outcome of the World Summit on Sustainable Development have all recognized the importance of international cooperation and identified the means of strengthening it. UN وقد اعترفت نتائج العديد من مؤتمرات القمة العالمية وإعلانات الجمعية العامة، كإعلان الأمم المتحدة للألفية وتوافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بأهمية التعاون الدولي وحددت وسائل لتعزيزه.
    The view was expressed that Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development should be emphasized in the formulation of the objective of subprogramme 8 (see table 21.24). UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تأكيد جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عند صياغة أهداف البرنامج الفرعي 8 (انظر الجدول 21-24).
    The view was expressed that Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development should be emphasized in the formulation of the objective of subprogramme 8 (see table 21.24). UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تأكيد جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عند صياغة أهداف البرنامج الفرعي 8 (انظر الجدول 21-24).
    The broad consensus on the pivotal role of the Economic and Social Council in system-wide coordination and in promoting integrated, coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits has been emphasized in the light of the policy guidance emanating from the Millennium Summit, the Monterrey Consensus and the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN وقد جرى التشديد على التوافق العريض في الآراء بشأن الدور المحوري الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنسيق على نطاق المنظومة وفي تعزيز التنفيذ والمتابعة بشكل متكامل ومنسق للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة على ضوء توجيه السياسات المنبثق من مؤتمر قمة الألفية وتوافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    95. Mr. El Mejerbi (Libyan Arab Jamahiriya) said that progress with respect to Agenda 21 and the outcome of the World Summit on Sustainable Development had been insufficient. UN 95 - السيد المجربي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن التقدم الذي أحرز بشأن جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة ليست كافية.
    ∙ Implementing all the commitments as embodied in such milestone agreements relevant for international cooperation for development in the 1990s and beyond as the Declaration adopted at the eighteenth special session of the General Assembly, the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, Agenda 21 and the outcome of the World Summit for Social Development. UN ● تنفيذ جميع الالتزامات المنصوص عليها في اتفاقات تشكل معالم على طريق التعاون الدولي من أجل التنمية في التسعينات وما بعدها، مثل الإعلان المعتمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، وجدول أعمال القرن ١٢، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    At its twenty-fourth special session, the General Assembly highlighted the importance of a favourable economic environment and additional resources for social development and requested the Commission for Social Development to take up the primary responsibility for the follow-up to and review of its twenty-fourth special session and the outcome of the World Summit for Social Development. UN وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، نوهت الجمعية إلى أهمية توفير بيئة اقتصادية مؤاتية وموارد إضافية للتنمية الاجتماعية وطلبت إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تتولى المسؤولية الأساسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    9. Urges the Secretary-General to provide the necessary resources from the regular budget of the United Nations to the United Nations Environment Programme for the biennium 2002-2003, in accordance with current budgetary practices, and to consider other ways of lending support to the strengthening of the United Nations Environment Programme, in view of preparations for and the outcome of the World Summit on Sustainable Development; / UN 9 - يحث الأمين العام على توفير الموارد اللازمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2002 - 2003، وفقاً للممارسات المرعية في الميزانية، وعلى النظر في طرق أخرى لتقديم الدعم من أجل تقوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخاصة بالنظر إلى الأعمال التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(24)؛
    9. Urges the Secretary-General to provide the necessary resources from the regular budget of the United Nations to the United Nations Environment Programme for the biennium 2002-2003, in accordance with current budgetary practices, and to consider other ways of lending support to the strengthening of the United Nations Environment Programme, in view of preparations for and the outcome of the World Summit on Sustainable Development; / UN 9 - يحث الأمين العام على توفير الموارد اللازمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2002 - 2003، وفقاً للممارسات المرعية في الميزانية، وعلى النظر في طرق أخرى لتقديم الدعم من أجل تقوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخاصة بالنظر إلى الأعمال التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(24)؛
    In the Nairobi and Malmö declarations, and also in the five-year review of the outcome of the Earth Summit by the General Assembly and the outcome of the World Summit on Sustainable Development, particular emphasis is placed on the role of UNEP in this process, as the global environmental authority and a world forum on global environmental issues. UN وفي إعلاني نيروبي ومالمو، وأيضاً في استعراض الجمعية العامة لنتائج قمة الأرض بعد انقضاء خمس سنوات عليها، ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، هناك تركيز خاص على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه العملية، بوصفه السلطة البيئية العالمية ومنتدىً عالمياً للقضايا البيئية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus