"and the overseas territories" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار
        
    • وأقاليم ما وراء البحار
        
    • وأقاليمها فيما وراء البحار
        
    • وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار
        
    A proposal entitled " Partnership for progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories " is known as the White Paper. UN ويعرف المقترح المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " باسم الكتاب الأبيض.
    In its 1999 White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , the Government of the United Kingdom had not described the constitutional modernization of British Non-Self-Governing Territories as a process of decolonization. UN وفي الكتاب الأبيض الصادر عام 1999 المعنون " الشراكة من أجل التقدّم والازدهار: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " لم تصف حكومة المملكة المتحدة التحديث الدستوري للأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي كإجراء لإنهاء الاستعمار.
    6. By a letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General, the Permanent Representative of Argentina referred to the " White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " annexed to document A/AC.109/1999/1 and Corr. 1. UN 6 - وبرسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام، أشار الممثل الدائم للأرجنتين إلى " التقرير الحكومي بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " المرفق بالوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1.
    (i) Partnership between Her Majesty's Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN `1 ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛
    The link between the United Kingdom and the Overseas Territories is enshrined in the Constitution of each Territory. UN فالصلة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار منصوص عليها في دستور كل إقليم من هذه الأقاليم.
    (i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛
    13. On 17 March 1999, the Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, Robin Cook, submitted in the British House of Commons a White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " . The White Paper enumerated the changes in the status of the United Kingdom's Dependent Territories, including the territory of St. Helena and its dependencies. UN 13 - وفي 17 آذار/مارس 1999، قدم وزير الخارجية وشؤون الكمنولث، روبن كوك، في مجلس العموم البريطاني كتابا أبيض بعنوان " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليمها فيما وراء البحار " عدد فيه التغييرات في مركز الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة، بما في ذلك سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها.
    It was being done through the 1996 British White Paper declaration and the White Paper entitled " A Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " (A/AC.109/1991/1, annex). UN ويتم ذلك من خلال إعلان الكتاب الأبيض البريطاني لعام 1996 والكتاب الأبيض المعنون " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " (A/AC.109/1999/1، المرفق).
    On instructions from my Government, I wish again to refer to the White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , which is mentioned in resolution 56/72 adopted by the United Nations General Assembly at its most recent session. UN بناء على تعليمات تلقيتها من حكومتي، أود الإشارة مجددا إلى ما سُمي بـ " الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ، المذكور في القرار 56/72 الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابقة.
    Noting further the comments made by the administering Power in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ()،
    Noting further the comments made by the administering Power in its recently published White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ,11 UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض الذي نشر مؤخرا بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ()،
    Noting further the comments made by the administering Power in its recently published White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ,2 UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض الذي نشر مؤخرا بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " ()،
    The political leaders and representatives of the United Kingdom and the Overseas Territories stated that they had reached agreement to work together to, among other things, further develop links with the United Nations and its agencies and regional partners, in particular in the Caribbean, and expressed the belief that the Special Committee on Decolonization should delist territories where that was their wish. UN وقد توصل القادة السياسيون وممثلو المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار إلى اتفاق للعمل معا، ضمن أمور أخرى، على مواصلة إقامة صلات مع الأمم المتحدة ووكالاتها وشركائها الإقليميين، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي، وأعرب عن اعتقاده بأن ترفع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أقاليم من القائمة إن كانت تلك هي رغبتها.
    The political leaders and representatives of the United Kingdom and the Overseas Territories stated that they had reached agreement to work together to, among other things, further develop links with the United Nations and its agencies and regional partners, in particular in the Caribbean, and expressed the belief that the Special Committee should delist territories where that was their wish. UN وقد أوضح القادة السياسيون وممثلو المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار أنهم توصلوا إلى اتفاق للعمل معاً في سبيل أمور من ضمنها مواصلة إقامة صلات مع الأمم المتحدة ووكالاتها والشركاء الإقليميين، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي، وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة أن ترفع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أقاليم من القائمة إن كانت تلك هي رغبتها.
    (i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛
    The relationship between Britain and the Overseas Territories needs to be effective and efficient, free and fair. UN وتتطلب العلاقة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار الفعالية والكفاية والحرية والنزاهة.
    Both Britain and the Overseas Territories have much to contribute to each other. UN وثمة كثير مما يجب أن تسهم به كل من بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار تجاه اﻷخرى.
    (i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN ' ١ ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار بغرض تشجيع النمو الاقتصادي وتحقيق الاكتفاء الذاتي؛
    (i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛
    (i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛
    9. On 17 March 1999, the Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, Mr. Robin Cook, submitted in the British House of Commons a White Paper entitled “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”, which enumerated changes in the status of the United Kingdom’s Dependent Territories, including St. Helena and its dependencies. UN ٩ - وفي ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩، قدم وزير الخارجية وشؤون الكمنولث، السيد روبن كوك في مجلس العموم البريطاني كتابا أبيض بعنوان " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليمها فيما وراء البحار " عدد فيه التغييرات في مركز اﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة، بما في ذلك سانت هيلانة واﻹقليمين التابعين لها.
    6. In March 1999, the Government of the United Kingdom issued a White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, entitled “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”. UN ٦ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والازدهار - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus