"and the peace and security council of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومجلس السلام والأمن التابع
        
    • ومجلس الأمن والسلام
        
    South Africa further welcomes the increased cooperation between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union. UN وترحب جنوب أفريقيا أيضاً بالتعاون المتزايد بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Communiqué of the consultative meeting of members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    We also welcome the dialogue between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union on resolving acute crisis situations. UN ونرحب كذلك بالحوار بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تسوية حالات الأزمات الحادة.
    Communiqué of the consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان الاجتماع التشاوري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The sixth annual consultative meeting of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union was held this month. UN وعُقد في هذا الشهر الاجتماع التشاوري السنوي السادس لمجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    10. The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union stressed the need for a political solution to the conflict in Libya. UN 10 - وشدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على ضرورة إيجاد حل سياسي للنزاع في ليبيا.
    16. The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union expressed deep concern over increased violence in the Abyei Area. UN 16 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن عميق القلق إزاء تزايد العنف في منطقة أبيي.
    We welcome the open dialogue between the United Nations Security Council and the Peace and Security Council of the African Union on the resolution of acute crisis situations. UN وإننا نرحب بالحوار المفتوح بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن حلّ حالات الأزمات الحادة.
    " The Security Council underlines the need for a stronger and more structured relationship between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union contributing to the achievement of the goals of peace and stability in the context of the arrangements provided for in Chapter VIII of the Charter. UN ' ' ويؤكد مجلس الأمن ضرورة توطيد وتعزيز إقامة علاقة منظمة بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من أجل المساهمة في تحقيق أهداف السلام والاستقرار في سياق الترتيبات المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق.
    On 11 June 2007 in Addis Ababa and on 17 April 2008 in New York, joint meetings were held between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union. UN وعُقد في 11 حزيران/يونيه 2007 في أديس أبابا وفي 17 نيسان/أبريل 2008 في نيويورك اجتماعان مشتركان بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    The Council shared the view expressed by the Secretary-General that the relationship between the United Nations and the African Union was strong and broad, and that the cooperation between the United Nations Security Council and the Peace and Security Council of the African Union was being increasingly deepened. UN وشاطر المجلس الرأي الذي عبر عنه الأمين العام من أن العلاقة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي علاقة قوية وواسعة النطاق، وأن التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يزداد رسوخا.
    3. Members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union (AU) held their third and fourth joint consultative meetings in 2009 in Addis Ababa and in 2010 in New York. UN 3 - عقد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعيهما الثالث والرابع الاستشاريين المشتركين في عام 2009 في أديس أبابا، وفي عام 2010 في نيويورك.
    This body will also be expected to identify areas for close cooperation between the Regional Centre and the Peace and Security Council of the African Union, as well as relevant United Nations bodies and programmes in and for Africa. UN وستكلف هذه الهيئة أيضا بتحديد مجالات لتوثيق التعاون بين المركز الإقليمي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، فضلا عن هيئات الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة الموجودة في أفريقيا والتي تعمل من أجلها.
    Taking into account the need to establish close cooperation between the Regional Centre and the Peace and Security Council of the African Union, in particular its institutions in the field of peace, disarmament and security, as well as with relevant United Nations bodies and programmes in Africa for greater effectiveness, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة إقامة تعاون وثيق بين المركز الإقليمي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبخاصة مؤسسات المجلس، في مجال السلام ونزع السلاح والأمن، وكذلك بينه وبين هيئات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في أفريقيا، من أجل المزيد من الفعالية،
    Taking into account the need to establish close cooperation between the Regional Centre and the Peace and Security Council of the African Union, in particular its institutions in the field of peace, disarmament and security, as well as with relevant United Nations bodies and programmes in Africa for greater effectiveness, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة إقامة تعاون وثيق بين المركز الإقليمي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبخاصة مؤسسات المجلس، في مجال السلام ونزع السلاح والأمن، وكذلك بينه وبين هيئات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في أفريقيا، من أجل المزيد من الفعالية،
    It addresses four important ongoing challenges: the financing of peace operations of the African Union; planning for and managing mission transitions; enhancing the capacity for rapid deployment; and improving institutional collaboration between the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union. UN وتتناول أربعة تحديات مهمة من التحديات الراهنة، هي: تمويل عمليات الاتحاد الأفريقي من أجل إحلال السلام؛ والتخطيط للمراحل الانتقالية للبعثات وإدارتها؛ وتعزيز قدرات النشر السريع؛ والنهوض بالتعاون المؤسسي بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union also recognized the positive role that women have played in the peaceful resolution of conflicts and underscored the need to strengthen women's participation in peace mediation and political processes. UN وسلّم أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أيضا بالدور الإيجابي الذي تضطلع به المرأة في تسوية النزاعات بالطرق السلمية، وأكدوا ضرورة تعزيز مشاركتها في مجال الوساطة من أجل السلام والعمليات السياسية.
    12. The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union welcomed the inauguration of President Alassane Dramane Ouattara, which took place today, 21 May 2011, in Yamoussoukro. UN 12 - رحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بتولي الرئيس الحسن درامان واتارا مقاليد الحكم اليوم، 21 أيار/مايو 2011، في ياموسوكرو.
    15. The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union welcomed the successful referendum conducted in South Sudan in January 2011, and commended the Parties for their commitment. UN 15 - رحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بالاستفتاء الناجح الذي أجري في جنوب السودان في كانون الثاني/يناير 2011، وأثنوا على الطرفين لما أبدياه من التزام.
    17. The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union expressed concern at the violence and insecurity in Darfur. UN 17 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن القلق إزاء أعمال العنف وانعدام الأمن في دارفور.
    My delegation calls for the establishment of a strategic partnership between the United Nations Security Council and the Peace and Security Council of the African Union to ensure the complementarity of efforts. UN ويدعو وفدي إلى إنشاء شراكة استراتيجية بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي من أجل استكمال الجهود بينهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus