"and the people of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشعب
        
    • وشعبها
        
    • وشعبا
        
    • ولسكان
        
    • ولشعب
        
    • أو شعب
        
    • وشعباً
        
    • ولشعبها
        
    The Government and the people of the Bahamas stand in solidarity with Pakistan. UN إن حكومة وشعب جزر البهاما يتضامنان مع باكستان.
    The implementation of PRSP II shows the commitment of Government and the people of the Gambia to eradicate poverty in the long run. UN ويوضح تنفيذ الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر التزام حكومة وشعب غامبيا باستئصال الفقر على المدى الطويل.
    The Government and the people of the Republic of the Marshall Islands consider themselves fortunate to have been the host of this session. UN وأن حكومة وشعب جمهورية جزر مارشال يعتبرون أنفسهم محظوظين لاستضافة هذه الدورة.
    Finally, I convey to all participants the good wishes of the Government and the people of the Republic of the Gambia. UN وأخيراً، أنقل إلى جميع المشاركين التمنيات الطيبة من حكومة جمهورية غامبيا وشعبها.
    The Government and the people of the Sudan eagerly seek peace, which has become our strategic objective. UN إننا في السودان حكومة وشعبا تعلقت قلوبنا بالسلام، فأضحى هدفا استراتيجيا لبلادنا.
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان.
    Expression of gratitude to the Government of Kenya and the people of the city of Nairobi UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كينيا ولشعب مدينة نيروبي
    Before I continue, I would like to extend the warm greetings of His Excellency Kuniwo Nakamura, the entire leadership and the people of the Republic of Palau. UN وقبل أن أواصل حديثي، أود أن أنقل لكم تحيات حارة من فخامة السيد كونيوو ناكامورا، وسائر قيادة وشعب جمهورية بالاو.
    On behalf of the Government and the people of the Comoros, I convey our condolences to the families of the heroes killed by the Israeli Government. UN وأود، باسم حكومة وشعب جزر القمر، أن أعرب عن خالص تعازينا لأسر الأبطال الذين قتلوا بيد الحكومة الإسرائيلية.
    Aware of the efforts made by the Government and the people of the Comoros to assist the most affected and deprived sectors of the population, UN وإذ تدرك الجهود التي تبذلها حكومة وشعب جزر القمر من أجل تقديم المساعدة إلى أكثر فئات الشعب تضررا وعوزا،
    The Government and the people of the Marshall Islands consider themselves fortunate to have been the host of this session. UN وأن حكومة وشعب جزر مارشال يعتبرون أنفسهم محظوظين لاستضافة هذه الدورة.
    He recalled that the new constitution had come about as a result of a consultative process, in which both the Territorial authorities and the people of the British Virgin Islands had participated. UN وأشار إلى أن الدستور الجديد جاء نتيجة لعملية استشارية تمت بمشاركة سلطات الإقليم وشعب جزر فرجن البريطانية على حدّ سواء.
    Allow me to extend fraternal greetings from the Government and the people of the Kingdom of Lesotho. UN واسمحوا لي أن أتقدم بالتحيات الأخوية من حكومة وشعب مملكة ليسوتو.
    I am confident that she will receive the full support and cooperation of the international community and, in particular, of the Government and the people of the Central African Republic. UN وأنا واثق بأنها ستحصل على الدعم والتعاون الكاملين من المجتمع الدولي وبشكل خاص من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وشعبها.
    However, the primary responsibility for improving conditions in the country rests with the Government and the people of the Central African Republic. UN بيد أن المسؤولية الرئيسية عن تحسين الظروف السائدة في البلد تقع على عاتق جمهورية أفريقيا الوسطى وشعبها.
    Once again, we wish to express our sympathy to the Government and the people of the United States of America in the wake of Hurricane Katrina. UN ومرة أخرى نود أن نعرب عن مواساتنا لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية وشعبها في أعقاب الإعصار كاترينا.
    The Government and the people of the Solomon Islands are equally committed to achieving this common objective. UN وتلتزم جزر سليمان حكومة وشعبا بذات القدر إزاء تحقيق هذا الهدف المشترك.
    On behalf of the General Assembly, I should like to convey our heartfelt condolences to the Government and the people of the Democratic Republic of the Congo and to the bereaved family. UN وأود، باسم الجمعية العامة، أن أتقدم بتعازينا القلبية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية حكومة وشعبا وإلى أسرته المفجوعة.
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان.
    Expression of gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark and the people of the city of Copenhagen UN الإعراب عن الامتنان لحكومة مملكة الدانمرك ولسكان مدينة كوبنهاغن
    Expression of gratitude to the Government of Kenya and the people of the city of Nairobi UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كينيا ولشعب مدينة نيروبي
    1. Requests the administering Power to take into account any views or wishes which may be expressed by the territorial Government and the people of the Territory in connection with the constitutional review; UN ١ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ في الاعتبار أي آراء أو رغبات قد تبديها حكومة اﻹقليم أو شعب اﻹقليم فيما يتصل باستعراض الدستور؛
    5. Congratulates the Government and the people of the Sudan for organizing and for widely participating in the April 2010 elections, which, despite logistical and organizational gaps, took place in a peaceful and orderly manner; UN 5- يهنئ السودان حكومة وشعباً على تنظيم الانتخابات التي جرت في نيسان/أبريل 2010 وعلى المشاركة الواسعة النطاق في تلك الانتخابات التي سارت بصورة سلمية ومنظمة على الرغم من وجود ثغرات لوجستية وتنظيمية؛
    I take this opportunity to express my appreciation for the support and assistance being extended to the Inclusive Government and the people of the Republic of Zimbabwe by the nations of the world and by international organizations. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لما يقدم من دعم ومساعدة للحكومة الشاملة في جمهورية زمبابوي ولشعبها من جانب دول العالم والمنظمات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus